Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— При всем моем уважении, папа, — сказал Харли, — если бы мы не боролись за свои права, у нас бы их не было. Мы были первопроходцами, добиваясь расовой справедливости.
Нет, сынок, не вы, — сказал Обадиа, решив выставить свое образование в три класса против ученой степени Харли.
Харриет Тубман освободила три сотни рабов за сто лет до того, как ты вообще родился. Фредерик Дуглас писал книги о справедливости, и его побила камнями толпа, считающая его грязным ниггером. И многие из нас делали все, что могли. И не надо представлять это дело так, что черные ничего не делали, пока не явилась шустрая черная молодежь в шестидесятые. Просто это не так.
Очевидно одно, — сказал Харли, — ваши консервативные церкви не были решением, они были проблемой. Они допускали Библию и молитву в школы, но не впускали туда черных детей. Не забывай, что Софи провела шесть месяцев в вашем
168
евангелическом колледже. Она слышала, как говорили о Мартине Лютере Кинге.
Кларенс знал, что сейчас последует. Он слышал эту историю раньше, правда, давно. Он не хотел слышать ее снова, особенно не хотел, чтобы ее слышали дети.
— Мы смотрели черно-белый телевизор в общежитии, — Софи говорила сдержанно и неуверенно, как будто ей приходилось бередить старую рану. — И вот что сообщили-. «Мартин Лютер Кинг умер в Мемфисском госпитале». И вдруг компания студентов начала аплодировать и веселиться. Белые христиане ликовали и праздновали, когда узнали, что Мартин был убит. На следующий день я покинула эту школу навсегда.
Кларенсу всегда было легче выдержать гнев Харли, чем эту кроткую боль Софи.
— Ты знаешь, как я сожалею об этом, детка Софи, — сказал Обадиа. — То, что случилось в тот день, разбивает мое стариковское сердце. Этому нет извинений. Но то, что ты видела
— это не дух Христов, это был дух дьявола, а он может войти в любой колледж.
Обадиа опустил голову, размышляя, что сказать дальше.
— Ну, семья, сейчас не время говорить о таких вещах. Я благодарю Бога за каждого из вас. Помолитесь со мной, да?
— он склонил голову, и почти вся семья последовала за ним в молитве.
— Сегодня вечером, Господи, когда мы празднуем рождение Твоего Сына и наше африканское наследие, коснись сердца каждого в этой большой семье. Покажи, как сильно Ты их любишь. Научи нас, как сильно мы нуждаемся в Тебе. И Отец, от имени Обадиа Абернати и его семьи скажи Твоему Сыну Иисусу: «С днем рождения».
Харли и Кларенс прошли в кухню, чтобы взять добавку пирога. Кейша, Селесте и две их кузины, девочки Марии, подошли к Жениве и прошептали ей на ухо:
— Девочки хотят спеть для нас, — сказала Женива. Четыре девочки стали посреди гостиной. С взволнованными лицами они смотрели в потолок.
«С днем рожденья Тебя, с днем рождения Тебя, с днем рождения, Иисус, с днем рождения Тебя».
Дэни, Руби и Фелиция продолжали наблюдать. Они слышали каждый рассказ и спор, подпевали каждой песне. Теперь, когда рождественский обед не был виден в портале, Дэни крепко обняла свою мать и дочь. Все трое ощущали радость, глядя на свою семью, и скучали по ним. Они ощущали тоску, но она была сладкой от предвкушения Великого воссоединения.
Теперь Дэни чувствовала, как на ее плечи легли две руки. Она обернулась.
— Это Ты, — сказала она, — Ты знал и пришел!
Она, Руби и Фелиция заключили Его в свои объятия. Они плакали вчетвером, пока слезы не перешли в улыбки и смех, которыми всегда кончаются любые слезы в этой стране.
Все еще обнимая Его, Дэни чуть отстранилась, чтобы посмотреть Ему в глаза, и сказала, широко улыбаясь:
— С днем рождения.
В тот день дети были освобождены от школы, но Селесте, как обычно, была в детском саду. Женива, Джона и Кейша сели вместе обедать. Перед тем, как благословить пищу, Женива сказала детям:
— Нам надо помолиться за вашего отца.
— Что не так с папой? — спросила Кейша.
— Вы же знаете, что он изменился с тех пор, как тетя Дэни и Фелиция умерли. И теперь люди говорят... плохие вещи о нем, ну, просто ему нужны наши молитвы.
— Какие плохие вещи люди говорят о моем папе? — спросила Кейша.
— Я попытаюсь объяснить, детка, но это трудно. Так или иначе, мы можем просто помолиться за папу?
Холод середины декабря сменился густым туманом над улицами Портленда, промозглым, проникающим под кожу. Туман забирался в дома через щели в окнах, как в Диккенсовском Лондоне. Не было видно даже на расстоянии тридцати метров.
— Пришло время нанести визит Тени, — сказал Олли, обращаясь к Мэнни.
Они прибыли на Моффет Стрит. Дверь открыла мать Тени.
— Дэйви сейчас здесь нет. Не знаю, когда вернется. Приходит и уходит, когда хочет, — ее глаза были пустыми.
170
— Все хорошо, м-с Уильямс, — сказал Олли, — мы всего лишь хотим поговорить с ним. Мы придем еще раз.
Олли и Мэнни вернулись к своей машине.
— Хорошо, — сказал Олли, — давайте проверим этот заброшенный дом на улице Робинс.
— Эту заброшенную церковь?
— Да. Говорят, Тень проводит там много времени.
Олли и Мэнни проехали в густом тумане четыре квартала к Робинс и притормозили у обочины.
- Владычество 1 - Рэнди Алькорн - Эзотерика
- О магии смешно, о магии серьезно - Владислав Картавцев - Эзотерика
- Материнская любовь - Анатолий Некрасов - Эзотерика
- Как выжить в кризис и никогда в него не попадать? - Ирина Резцова - Эзотерика
- Жизнь после жизни есть. Мы знаем! Подлинные истории о встречах с потусторонним миром - Павел Иванов - Прочая религиозная литература / Эзотерика
- Кто такой мастер? - Рамта - Эзотерика
- Магия бессмертия. Книга тайн. - Бурислав Сервест - Эзотерика
- Кто я? - Nadine Lemandrine - Менеджмент и кадры / Эзотерика
- Эзотерическое целительство - Алиса Бейли - Эзотерика
- Кармическая медицина. Книга чувств - Александр Астрогор - Эзотерика