Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Картер не заставил себя ждать. Он ткнул в родича пальцем и изрек:
— Увижу на работе — удушу. — Развернулся и, хлопнув балконной дверью на выходе, оставил Лекса в одиночестве.
У того криво вызмеился рот. Мужчина прищелкнул языком и снова потянулся за сигаретой. Ну, не на работе, так не на работе. Кому хочется ныкаться по углам, как школьнику — неудобные позы, женские страхи. Пф!
Лоусен достал из кармана телефон, нашел в «Избранных» номер Каро и настрочил:
«Поужинаем завтра?»
Глава 22
Таймер
Каро осознала, что растеряна. Ее тянуло к Лексу, как тянет к сигарете, к бутылке, к марихуане. Как ее тянет в World of Dreams. Все эти вещи, с одной стороны, дарили блаженное чувство расслабленности, или яркие положительные эмоции, или хотя бы попросту отвлекали от насущного. С другой, все они оставались привычками с непростыми последствиями.
Лекс превращался в привычку с последствиями.
Лоусен не походил ни на одного из мужчин, с какими Каро имела дело прежде. Червь сомнения подсказывал, что она не зналась с людьми вроде Лекса не без причин. Он больше всего напоминал то, что женщины всех возрастов называют «классическим мудаком». Но при этом снаружи Лоусен выглядел как истый змей-искуситель. Его вкрадчивый тихий шепот доводов, разговоров, тонкого сплетения эрудиции и совсем ненавязчивого юмора подкупали Каро, заставляя спрашивать себя о главном.
Так ли тверда она в принципе не иметь отношений с коллегами?
Прожитый опыт убеждал: этот принцип — лучший. Не подвел ни разу! С тех пор, как она стала держаться его, не случилось ни одного сокрушительного разочарования! Однако…
Однако, что, если Лекс прав? Что, если ошибки с Томом случились у них в силу незрелости? Разве сейчас она не смогла бы более филигранно выйти из щекотливой ситуации в отношениях на работе, случись таковая?
Встряхнув головой, Каро осадила себя. Зачем искать филигранный выход из ситуации, если можно изначально игнорировать в нее вход? Поэтому Каро отписалась Лексу коротко: «ПТР».
Лоусен явно не первый и не последний интересный мужчина в мире. Будут и другие. Может, даже попроще, не такие забористые и наглые.
На деле никакого рейдинга на тестовых серверах завтра не планировалось, Каро солгала. Грейв улетел куда-то по делам, и у гильдии образовался перерыв до понедельника. Однако Лоусен не мог этого знать: Грейв запретил участникам «Стоункора» стримить ПТР, где обсуждались рейдовые планы.
Вообще, конечно, появление Лоусена на стримах всерьез осложнило для Каро этот процесс. Если раньше она всегда оставалась расслабленной и спокойно играла, то теперь постоянно ожидала подвоха. Не говоря о том, что в чате фолловеров частенько всплывали реплики, мол, ну как там, Донни? Складывается? Ты был с ней на свидании еще? Каро, расскажи, что там у вас?
В такие моменты Иви едва сдерживалась, чтобы не послать интересующихся самым жестким способом. Жаль, что она не столь популярна, чтобы позволить себе выпнуть вон неуместно любопытных подписчиков. Быть может, будь у нее больше известности, ей бы не пришлось работать в «Грейси-Холл», чтобы поддерживать тетю Джудит. И тогда она вполне могла бы…
Надо съездить к тете, решила Каро, твердо перебивая все прочие мысли. Зачем ждать выходных? Почему бы не приехать среди недели? Джудит наверняка обрадуется. Ведь время такое коварное…
Иви приехала в пансионат при клинике незадолго до закрытия административной части. Тети в палате не оказалось. Зато была медсестра, сообщившая, что лечащий врач Джудит просил ее родственницу зайти на пару слов.
Доктор Далт, специалист в области лечения паталогических заболеваний крови, протянул Каро руку в знак приветствия. Жестом предложил присесть.
— Я собирался позвонить вам в начале следующей недели, но, благо, вы заехали сами.
Несмотря на бодрый голос, вид мужчина имел такой, будто где-то за пазухой приготовил для Каро смазанное смертельным ядом острие.
Иви без труда распознала, что ей предстоит услышать. Такое не скроешь.
— Мы получили последние результаты обследований, — деликатно начал доктор Далт издалека. Каро перебила, взглянув в темнокожее лицо мужчины.
— Сколько?
Врач замер ненадолго, огорошенный прямотой Каро. Но принял ее: лучше не тянуть, так только больнее.
— От шести до восьми недель. Мне очень жаль, мисс Ивинстоун.
Каро отвела взгляд, не до конца понимая, о чем он говорит.
И вместе с тем, понимая прекрасно.
Глаза заволокло. Звук, предвещающий слезы, вырвался сам собой, но Иви быстро зажала рот пальцами. Видя состояние девушки, доктор Далт поднялся и налил воды. Делая глубокие вдохи и выдохи, Каро старалась взять себя в руки. Доктор присел на край стола рядом с Иви, поставил перед ней стакан, и положил ладонь Каро поверх плеча. Твердую мужскую ладонь, за которую Каро сейчас отчаянно захотела схватиться и закричать: «Ну сделайте что-нибудь! Пожалуйста! Сделайте! Вы же врач!»
Однако доктор Далт, при всем его участии, был посторонним человеком. Он и так делал больше, чем требовали должностные инструкции. Поэтому, кусая губы, Каро пробормотала.
— Простите, пожалуйста. Я… я сейчас…
— Выпейте воды, Каро. — Мужчина отстранился.
Трясущимися руками Иви взяла стакан. Прозрачный, как непреложность великой истины, отделяющей существенное от незначительного. Рваными глотками осушила до дна. Посмотрела на доктора.
— Где она сейчас?
— На прогулке.
Каро перевела дыхание.
— Дайте мне пару минут, пожалуйста, — попросила она. — Я не могу показаться тете в таком виде.
— Конечно, Каро, я понимаю. Еще? — Доктор Далт взглянул на опустевшую емкость. Каро кивнула:
— Будьте добры.
Мужчина подлил воды. С терпением духовника, принимающего исповедь, он подождал, пока Каро придет в себя.
— Если хотите, я могу проводить вас к ней, — предложил доктор Далт широким жестом.
А вот это точно сверх его обязанностей. Не стоит злоупотреблять внештатной добротой человека.
Каро отказалась. Слегка похлопала себя по щекам, подула себе на лицо. Поднялась и поблагодарила мужчину.
Тетя Джудит сидела на лавочке в парке с видом на небольшой пруд, по глади которого лениво скользили утки.
Поравнявшись со скамейкой, Каро натянула улыбку. Джудит, милая женщина немного за пятьдесят, застигнутая неизлечимым недугом в столь молодом возрасте, перевела безмятежный взгляд с водной глади на гостью. Яркие голубые глаза блеснули оживлением, узнав Каро. Она робко улыбнулась и немного подвинулась, приглашая племянницу.
Джудит оделась чуть теплее, чем требовалось по погоде. Особенно бросалась в глаза голубая шапочка плотной вязки. Неизменный атрибут женщины со времен,
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Ты у меня одна (СИ) - Оксана Сергеева - Современные любовные романы
- Смотри на меня - Сара Кейт - Современные любовные романы
- Сапёры любовного поля (СИ) - Тишинова Алиса - Современные любовные романы
- Боясь тебя (ЛП) - Рейд Б. Б. - Современные любовные романы
- Трофей (ЛП) - Эмили Сноу - Современные любовные романы
- Танцующий в темноте - Т. Л. Мартин - Современные любовные романы
- Воровка (ЛП) - Хауф Мишель - Современные любовные романы
- Наш тесный мир и его игры - Андрей Михайлович Гильманов - Прочие приключения / Периодические издания / Русская классическая проза