Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В терпком, крепком кофейном запахе отчётливо проступала вишнёвая кислинка. Элге как раз убирала баночку с кусочками сушёной вишни на верхнюю полочку. Ещё раз вдохнув пробуждающий аромат, маг сделал глоток.
Кофе ей удаётся. Ровно такой, как он любит.
Хорошо бы этому зятю появиться поскорее.
Глава 19.
Дождавшись рассвета, Зоратт собрался в Шелтар. Удобная закрытая обувь вместо сверкающих начищенных ботинок, куртка с высоким меховым воротником вместо привычного строгого длиннополого пальто. Похлопал себя по карманам: не забыл ли чего нужного. Виррис наблюдала за его приготовлениями молча, но в глазах плясал вопрос.
— Старина Тивис не дремлет, — сказал перед уходом муж. — За домом и улицей следят. Я пройду мимо них незамеченным.
— Но вы так и не сказали, куда идёте!
— Потому и не говорю. Вряд ли Форриль будет врываться в наш дом повторно, да и Бергу даны соответствующие указания, но пока — чем меньше вам известно, Виррис, тем безопаснее для вас же. Я расскажу вам, всё, что сумею выяснить.
После его ухода стало маятно, время тянулось киселём. Куда он пошёл, с кем? Как мало знает она о человеке, чью фамилию носит!
Странный разговор с сестрой Виррис накануне вызвал больше вопросов, чем дал ответов. И Бьорд настоял на личной встрече, потребовал указать местонахождение Элге. Девушка, бледное лицо которой проступала в сфере вызова сквозь клочки неясного тумана, неуверенно посмотрела в сторону, за пределы видимости сферы. В её взгляде столько всего было! А потом она объяснила, с какой стороны нужно будет войти в Шелтарский лес.
— Вас…встретит проводник, — запинаясь, сказала Элге, и опять скосила глаза на что-то, или кого-то вне пределов видимости. — По снегу сложно найти дорогу. И, Бьорд… не говорите пока Виррис, пожалуйста, так будет безопаснее — для неё. Лорд Тивис, он…
Зоратт досадливо дёрнул уголками губ. Слежки от лорда он ожидал, ничего удивительного. Но он только ближе придвинулся к плавающему над светящимся кристаллом изображению, стремясь заглянуть в самую душу.
— Вы точно в порядке, Элге? Вас…
— Меня не держат силой. И не обижают. Наоборот, мне…оказали самое тёплое гостеприимство. Всё хорошо, Бьорд. Простите, что заставила вас всех поволноваться, надеюсь, это скоро кончится, и… Я буду вас очень ждать, — добавила девушка чуть слышно.
А поисковый отряд её не нашёл…
Научившийся когда-то понимать холодную стихию, признавшую его за своего, Бьорд умел становиться частью снегопада, прятаться в воде, не замерзать во льдах. Родовая магия Ольверских покорилась и ему, не дав лишь одного — способности перекидываться в снежного кошака. Всё остальное отмерили ему не менее щедро, чем полноценным ортейрам. Снег в это утро валил очень удачно — для него. До самой кромки леса Зоратт добрался, слившись с родной стихией, укрывшись за снежным пологом. Свернул с тропинки, шагнул в заснеженные заросли. Люди, отваживающиеся зимой соваться в лес, использовали магическую обувь — те, кто побогаче, или простые снегоступы да сани — те, у кого денег на магические товары не было. Зоратт использовал полученный от отца дар.
На несколько мгновений он отрешился от мира, чувствуя лишь источник и пульсирующую в нём магию, и отклик ледяной стихии: узнала, погладила по растрепавшимся волосам, снова поделилась силой. Глубокий благодарный вдох, выдох. Он открыл глаза и шагнул в сугроб. Снег легко держал его вес, не приминался под ногами, низкая позёмка, кружась позади, заметала его следы.
Где он, этот проводник?
***
На вторую ночь пришлось снова оставить девицу у себя. Ар видел на её лице целую гамму эмоций, видел опущенные уголки губ, сам был не рад такому решению, но находил его наиболее разумным и безопасным для её рыжей головы. Этот зять, проекцию которого он мельком увидел в магическом «зеркале», требовал и настаивал, готов был лично забрать свояченицу из укрытия сей же момент, и не останавливало его ни позднее время, ни непроходимые завалы. Если бы Ар не посмотрел как следует, что там и как в Леаворе — пожалуй, плюнул бы и вывел девицу к этому директору, в ночь, не в ночь — плевать, пусть сами решают вопрос безопасности. Но он посмотрел, и увиденное крайне не нравилось. Нет, так-то этот папаша лордёныша её, вместе с лордёнышем в своём праве: девчонка принадлежит к их семье. Пока ещё принадлежит.
Но встречу отложили на утро, и Ар, морщась, смотрел на собственную постель, до которой, похоже, ему снова не добраться. Разве что, действительно, положить герцогиню спать на лавке, где полночи крутился он сам, пытаясь поймать сон? Ар вздохнул и велел рыжей уйти на кухню и сидеть там тихо, не мешать. Можно заодно поесть что-нибудь сообразить, если умеет.
Девица оказалась понятливой: там, за стенкой, шла какая-то негромкая умиротворяющая возня, позвякивала посуда, лилась вода, заползали в комнату будоражащие обоняние запахи. А потом любопытство победило, и она нерешительно выглянула.
Шкаф и один из сундуков Ар сдвинул, дальний угол комнаты огородил складной ширмой. В эту ширму он и ткнул небрежно.
— Сегодня спишь здесь.
Элге неуверенно подошла, заглянула. Маг наколдовал простенькую односпальную кровать с периной, подушками и толстым одеялом. Сюда же задвинул и своё кресло. Не понимая, как можно из ничего создать материальное, девушка потрогала гладкие доски, присела на краешек, проверяя прочность, перевела
- Побег в Академию, или Разоблачение истинной пары (СИ) - Кривенко Анна - Любовно-фантастические романы
- Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк - Любовно-фантастические романы
- У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) - Арина Ирина - Любовно-фантастические романы
- Десятая невеста чёрного феникса (СИ) - Христолюбова Лада - Любовно-фантастические романы
- Основы флирта с обнаженным оборотнем - Молли Харпер - Любовно-фантастические романы
- Правила побега с обнаженным оборотнем (ЛП) - Молли Харпер - Любовно-фантастические романы
- Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора - Алиса Холин - Любовно-фантастические романы
- Чернила - Эмма Хамм - Любовно-фантастические романы
- Драконья академия. Ненавижу тебя, ректор! (СИ) - Рэй Теона - Любовно-фантастические романы
- Королева крови (СИ) - Богушева Екатерина - Любовно-фантастические романы