Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Естественно, птичка, в официальные учебные планы изучение деятельности господина Лэрри пока не поставлено, — довольно ехидно сказал Ганц, — но меня лично просто поражает, до чего нелюбопытные теперь в Эсмерре студенты! Неужели не было ни слухов, ни сплетен, ни анекдотов?
— Ганц, ты забываешь, что Эсмеррская школа боевой магии — очень старое учреждение, славящееся своими традициями, — укоризненно сказал Джузеппе, — и полная лояльность входит в число этих традиций. Обсуждать подобные вопросы, а тем более сплетничать или рассказывать анекдоты там просто не принято.
— Или мне сейчас раскроют страшную тайну, кто такой этот господин Лэрри, — угрожающе сказала Арра, — или я сейчас кого-нибудь изувечу, все равно кого!
— Да что ты, птичка, какая тайна? Наоборот, считается, что это известно даже малым детям. — Ганц успел откатиться в сторону и торопливо закончил: — Он руководитель постоянной комиссии по решению задач охраны общественного спокойствия Лагосинтера. ПК РЗ ООС, слыхала?
— Розовые Осы! — Арра ахнула. Потом снова недовольно надулась: — Про них я, конечно, знаю. Но совершенно не понятно, почему вы считаете, что я должна быть в курсе того, кто именно у них начальник?
— Да нет, конечно, вовсе не должна, — успокоил ее Джузеппе. — Тем более он вовсе не афиширует свою деятельность. Работа службы безопасности, видишь ли, тем более эффективна, чем менее заметна для простых обывателей.
— Я не простой обыватель! — вскинулась девушка. — Я воин-маг, выпускница Эсмерры…
— Третья по списку, — закончил за нее магистр уже слегка раздраженно. — Но для комиссии по охране общественной безопасности ты являешься именно простым обывателем. Потенциально — да, ты можешь оказаться для них самым ценным сотрудником или самым опасным врагом, и поверь мне, обе эти возможности они учитывают. Но это только потенциально!
— Работать в отряде Розовых Ос? — пробормотала Арра и глубоко задумалась. Собственно, кто сказал, что карьеру в столице можно делать, только поступив в телохранители? Тем более если учесть возможность скорого знакомства с самим отрядом и с его руководителем? Они с Джузеппе, судя по состоявшемуся разговору, приятели, значит, если он замолвит словечко…
Джузеппе оставил ее обдумывать вновь открывшиеся перспективы и обратил пристальный взгляд на Ганца, развалившегося на травке:
— Что ты теперь думаешь делать?
— А разве что-то случилось? — безмятежно спросил Ганц.
— Сюда едет Огюстен Лэрри, — напомнил магистр.
— Ну, пока он еще приедет! И потом, он же велел за мох-натиками приглядывать, правильно я понял? Что же, вы с Ар-рой вдвоем будете их караулить? — Ганц посмотрел на магистра и улыбнулся лениво. — Ты не волнуйся, смыться я от него всяко успею. Не впервой.
Щадя поврежденную ногу Джузеппе, Ганц не повел их в деревню снова через рощу, а вывел на хорошо наезженную, гладкую дорогу. Шли не торопясь, успокоенные, практически сняв с еебя ответственность. Как сформулировал Ганц, «вот приедут большие дяденьки с мешком разных магических примочек, и эта компания залетная даже чихнуть не успеет, как от нее только мелкий мусор останется».
— А когда они будут здесь? — спросила Арра.
— От Нюрбурга до Имолы, потом сюда… Даже если они уже выехали, а насколько я знаком с методами господина Лэрри, они выехали, все равно раньше чем дня через три не успеют, — ответил Джузеппе. — Надеюсь, что до этого времени «Ад Инкорпо-рейтед» не сильно расползется.
— Три дня… Пока доедут, да еще через перевал пробиться надо. Не мало времени кладешь?
— Нормально, — поддержал магистра Ганц. Розовых Ос такой пустяк, как снежные заносы, больше чем на сутки не задержат. Дорога у них больше времени займет.
— Знаете, даже странно, — Арра сломала ветку со стоящего возле дороги куста и теперь размахивала ею в такт шагам, — столько веков развития магии, величайшие достижения и открытия, столько всего научились делать! А в вопросах перемещения на дальние расстояния — ничего! Лошади да ноги, как хочешь, так и добирайся. Ну, телега еще. А вот если бы можно было Розовым Осам — раз и перенестись сюда! Джузеппе, почему маги этим не занимаются?
— Маги занимаются, но пока безрезультатно. Изображение послать — тут проблем нет, а физическое тело перенести… где столько энергии взять?
— А вы не слыхали про того мужика, у которого это получилось? — неожиданно подал голос Ганц.
— Как это получилось? — тут же развернулась к нему Арра. — Что именно получилось?
— Расскажи, — без особого энтузиазма попросил и Джузеппе.
— Это все в нашей деревне произошло, много лет назад. Я тогда еще совсем мальчишкой был, — не заставил себя уговаривать Ганц, — но шум, который вокруг этого мужика поднялся, хорошо помню. А почему я говорю «мужик», так это потому, что никаким магистром он не был. Кузнец, деревенский умелец. Фамилия у него была забавная — Фьюзайчик. Тихий был мужичок, не задиристый, но упрямый, страсть! Если захочет какую загогулину заковыристую сковать — неделю из кузни не выйдет, но сделает точно такую, как хотел, тютелька в тютельку. И мечтал этот Фьюзайчик с самого детства о том же, что и Арра, — переноситься на большие расстояния за один момент. Образования ему, конечно, не хватало, это он и сам понимал. Так он книжек разных понавез из города, начал по ним учиться. Магистра из него, ясное дело, все равно не получилось, но, может, это и к лучшему? Магистры, они, видишь, точно знают, сколько энергии нужно, и объяснить могут, почему столько не накопишь. — Он нежно улыбнулся и подмигнул.
Джузеппе только поморщился и пробормотал:
— Все такие умные стали, просто податься некуда… Ганц сделал вид, что не услышал, и продолжил рассказ:
— И возился это Фьюзайчик, по своему неописуемому упрямству, почти тридцать лет. Уже вся деревня его за полудурка считала, жена ушла, не выдержала. Ничего, продолжал работать. И магию, какую по учебникам выучил, применял, и дедовские заговоры. Наконец что-то такое у него получилось. Колесницу специальную построил, амулетами ее всю обвешал и выкатил во двор. Объявил, что испытывать будет. Ну, первая проба, так что недалеко, до соседней деревни. Наши, деревенские, сбежались посмотреть, какое-никакое, а развлечение. Письма принесли для родственников, посылки. Фьюзайчик все это взял, погрузился в свою колесницу и начал заклинания петь. Народ стоит вокруг, потешается, потом вдруг вспышка, хлоп, и на дворе пусто. То есть они все стоят, а колесница вместе с кузнецом исчезла.
— Как это исчезла? — не поняла Арра.
— Переместилась в пространстве, как он и задумывал. Деревенские разорались, начали по двору бегать, воздух щупать. Думали, может, он невидимой свою колесницу сделал и сейчас сидит в ней и хихикает над ними. Нету! А через полчаса вернулся! Точно так же, вспышка, хлопок, и стоит посреди своего двора! Чуть курицу не раздавил. И при нем ни писем, ни посылок, а главное — в руках корзина с живой рыбой!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Богини судьбы - Юлиана Майбах - Городская фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Со змеем на плече - Марина Комарова - Фэнтези
- Повелитель земли - Файнд Энсвер - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс - Фэнтези
- Ведьмачье слово - Владимир Васильев - Фэнтези
- Уравнение Куфу - Раиль Шариф - Фэнтези
- Хозяин Колодцев (сборник) - Марина и Сергей Дяченко - Фэнтези
- Недоучка - Наталья Изотова - Повести / Фэнтези
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- С добрым утром (СИ) - Саймон Грэй - Попаданцы / Фэнтези