Рейтинговые книги
Читем онлайн Люди и Тени - Шимпо Ботан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 81

Батташ откашлялся и начал рассказ. Он не занял много времени. Когда варвар упомянул бегство Найпы, девушка покраснела — но смолчала. Тес-Нур кивнул: «Батташ прав во всём. Мне нечего добавить». Затем предоставили слово Луривуну. Он вещал гордо и красиво, подчёркивая мужество солдат и свой собственный героизм. Затем пару слов добавили простые вояки.

Ву довольно кивнула:

— Большое спасибо вам всем. Ну, подробности тактики и военного ремесла вы обсудите сами, со своими офицерами. Я правительница, а не полководец. А я решу, что делать с Найпой и столичными «друзьями»… Найпа! Тебе предоставлено слово. Как ты объяснишь своё странное поведение? Быть может кое-что добавишь к описанию битвы? Что, по-твоему, исказили предыдущие ответчики?

Девушка взглянула смело и решительно. Её голос звенел:

— Они забыли упомянуть о кровище, криках раненых и стонах умирающих. Там было страшно, словно в кошмарном сне. Крик маразута до сих пор слышится в моих ушах. Это незабываемо как он орал, когда крушил головы солдат дубиной. А ещё он ухмылялся. Да! Такая странная улыбка, я даже не могу её описать. Вроде снисходительного презрения и… как бы правильнее сказать… глумливой жалости. Двуглавец наслаждался битвой, а наши гибли один за другим — как муравьи. Но таки задавили количеством. Наверно двуглавец слишком увлёкся, переоценил свою мощь, опьянел… Короче, это было жуткое побоище.

— Найпа, — спокойно молвила, Ву-Таама. — Война не бывает без потерь. Ты победила здоровенную Тень, вырвала победу из лап врага. Это серьёзно, понимаешь? Почему же ты сейчас расклеилась? Чем недавняя битва отличалась от той, где ты прославилась? Количеством крови? Не думаю. Почему это всё тебя напугало?

— Меня не напугало. Ну, мне было страшно, но я преодолевала страх. Но дело не в страхе, а в… как бы сказать… духе безумия.

— Война есть война. Это тебе не благородный поединок, где противники уважают друг друга, это бойня на истребление. — Молвила Ву. — Мы, люди, против тварей. Или мы их, или они нас — всё просто. Твари смотрят на нас как на еду. Теням нужна свежая кровь, подземному Хозяину — Вудрошу — нужна энергия, которую мы источаем, когда предаёмся страху, отчаянию, злобе — и тому подобным страстям. Маразутам и хаорам нужны наши органы, скальпы, и кости — как ингредиенты для магических зелий. Короче, мы для них — еда и сырьё. Материал, который почему-то брыкается, не хочет быть использованным. Тварям нет дела до наших чувств и страданий — как охотнику нет дела до страданий утки, которую он убивает чтоб выпотрошить на ужин. Но мы не дичь, а люди, и потому должны защищаться изо всех сил, любой ценой — помня, что другого выхода просто нет.

— Понимаю. — Наследница задумчиво-грустно улыбнулась. — Но всё равно. Не люблю мясорубку.

— И потому ты нарушила приказ и ввязалась в авантюру? Поехала в безнадёжную атаку? С тремя юнцами, которые вообще не военные.

Пару минут все молчали. Тес-Нур поглаживал усы, Батташ склонил голову. Найпа глубоко задумалась. Наконец девушка подняла взгляд и сказала:

— Я захотела разогреть свою кровь. Живу как в обители! Ритуалы, правила… Но дело не только в этом… Да, меня напугала битва. Я внутренне бесилась, глядя на мощь маразута. Он убил двадцать шесть наших! Был силён, гад… Видела разбросанные мёртвые тела. И как бы сказать… Этот улей, который мы должны были испытать, он давал надежду. На то, что воевать можно без таких тяжелых потерь, безо всех этих искалеченных, изрубленных. Враги почти всесильны. Можно положить половину войска, и ничего не достигнуть. Но у нас есть чудо оружие! Можно показать силу, мощь, победить свой страх! Достичь победы не ценой сотен жизней, а легко и блестяще. А Бат и Тес упрямились: «битва закончена, мы едем домой». После всего месива — они испугались и отринули надежду? Ну… Ну ты меня поняла, Ву-Таама. — Девушка посмотрела на тётю исподлобья, тревожно-выжидающе. Та кивнула:

— Поняла. И знаю, что ты не лукавишь, вижу по глазам. Что-ж, мы все заражены безумием этой войны… Я на тебя не злюсь. Осуждаю, но отношусь к твоей вине со снисхождением.

— Спасибо, — Найпа склонила голову.

Снаружи повеял ветерок, зазвенели подвешенные на деревьях колокольчики. Чистый, небесно-безмятежный перезвон… Услышав его даже Батташ вздохнул с облегчением… Но разговор был ещё не окончен. Княгиня склонила голову и сказала:

— Да. Была ещё одна причина твоего бунта. Тебе нравятся учёные, ведь так? Мечтаешь о настоящей дружбе, и даже о красивой любви? Говори как есть, я всё пойму.

Тишина была недолгой. Тягостной, вязкой, напряженной, но, к счастью, скоротечной. Наследница закрыла глаза, и сказала:

— Да. Я влюбилась в Маравана. Виновата.

И словно бремя пало с плеч всех присутствующих. Словно душные грозовые тучи разразились, наконец, дождём. Все ждали этого признания, честного и безжалостного — и вот, Наследница его таки преподнесла. Батташ и Тес-Нур понимающе переглянулись. Луривун едва сдержал глупую улыбку.

Ву провела рукой по волосам.

— Найпа, ты молодец, что честно во всём призналась, — спокойно сказала Княгиня. — Не будем вдаваться в подробности. Я могла бы произнести целую речь об ответственности монарших особ перед ближними и подданными, об юношеских мечтах и гибели мечтаний при встрече с Реальностью, ещё много о чём. Но ты уже не маленькая и сама всё понимаешь. Если ты признала свою вину — значит уже не просто капризный подросток. Всего лишь за месяц повзрослела. Война убивает в человеке наивность — это очень плохо, но необходимо. Что-ж, Найпа, я была о тебе худшего мнения. Ты оказалась сильнее и умнее.

— Спасибо.

— А теперь, самое главное. — Княгиня выпрямилась. — Буду с тобой честна. Помнишь, я говорила тебе о шпионской возне охватившей всю империю?

— Ну.

— Так вот: Мараван, Тариваш и Майта — никакие не учёные. Они шпионы технократов. Это доказано.

«Нет». Словно тень пала на осиянный зал. Найпа широко открыла глаза:

— Что!? При чём здесь технократы?

— При том, — голос Ву был ровным, но жестким. — Они захватили власть в Столице, понасажали своих ставленников, запугали и подкупили чиновников, заключили договора с торговыми кланами и переманили на свою сторону часть офицеров.

— При чём здесь столица? — Наследнице казалось, что она сходит с ума. Мир терял краски, выдыхался, слова и звуки доносились, словно из-под воды.

— При чём здесь шпионская возня!?

— Столица в руках врага. Теперь они хотят подчинить независимые княжества. В том числе наше. Для этого и прислали к нам своих агентов — Маравана, Тариваша и Майту.

Наследница прикрыла рот руками:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Люди и Тени - Шимпо Ботан бесплатно.

Оставить комментарий