Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да, на своём языке он тоже что-то лопотал. Но это вряд ли возможно вообще воспроизвести… Почему невозможно? Да потому что я никогда в жизни ранее не слышала языка лучитов! Как я могу повторить слова из чужой речи, если я их не поняла? Я не изучала данного языка. … Ну, дипломат смог повторять мои фразы, наверно, потому, что он был слишком умный. У него большая голова, большой мозг. Ему это было нетрудно. А я… Ну, как хотите, попробовать воспроизвести эту белиберду, конечно, может, и можно. Попытка не пытка. Только это всё равно глупо и ненаучно…».
В затянувшемся в каюте молчании, к изумлению всех присутствующих, спящая Настя, подчиняясь поступившему в её мозг приказу лучита, вдруг заговорила на инопланетном языке, воспроизводя услышанную ей всего лишь однажды фразу.
— Спасись сама, чтобы спасти остальных, — негромко для Андрея перевела Диолла на русский язык первое предложение. — Представь в Круг доказательства, и они обязаны будут продлить Контракт, — также шёпотом, уже скорее сама для себя, перевела она вторую часть фразы. «Неужели Контракт реально можно продлить?». — Я помогу тебе попасть в Круг, а ты поможешь людям с Земли.
Диолла завершила перевод и замолчала. Молчали все. И Майя, боясь нарушить сеанс гипнотической связи Даг Ку Рона с новоиспечённым дипломатом, и сам помощник инспектора, внимательно вглядывающийся в сновидения девушки. Молчала и Настя, продолжая мысленно воспроизводить картины позавчерашнего вечера вплоть до захвата их группой валонгов.
Наконец, Даг Ку Рон кивнул и отошёл от кресла девушки на шаг назад.
— Это всё, Майя, — обратился по-нельдиански он к госпоже Руц. — Всё, что успел сказать ей Вен Ку Доу перед смертью, вы сейчас слышали. Больше ничего.
— А как же доказательства, о которых говорил дипломат? При Вен Ку Доу документов не было. Где нам искать его материалы? Полагаете, следует допрашивать её спутников?
— Нет. Их не было рядом с Настей в момент общения её с дипломатом. Я не думаю, что другие люди могут оказаться нам полезными. Вен Ку Доу сформулировал поручение для девушки. Он увидел в ней что-то, что может помочь. И доказательства спасения планеты надо спрашивать лишь с неё.
— Да? — офицер Руц с некоторым сомнением взглянула на всё ещё спящую девушку.
«Такая слабая, напуганная. Хотя… Каких только дипломатов не приходилось охранять? Приказ есть приказ, и не мне оценивать решение Вен Ку Доу».
— Да, Майя, — продолжил помощник инспектора. — Только с девушки. Окружающие её мужчины лишь ненужный балласт, избавиться от которого я бы порекомендовал вам как можно быстрее. Сотрите им память и пусть валонги доставят их на то место на Земле, с которого увезли. Впрочем, на этот счёт можешь лишний раз проконсультироваться с инспектором. Настя скоро очнётся. Я советую вам перевести её на свой корабль, выделить ей отдельную каюту, объяснить всё происходящее, дать немного времени на то, чтобы сосредоточиться и определиться, какие именно сведения имел в виду Вен Ку Доу, и чем она может помочь родной планете? Ну, а после — по обстановке. Может, кому-то из вас придётся высаживаться на Землю и проводить поисковые мероприятия именно там. В любом случае, это будет уже без участия девушки. Она теперь дипломат, и её безопасность — ваша забота. Думаю, инспектор прикажет твоей группе доставить Настю к нему, чтобы лично решить, переправлять её в Круг или прятать от других инспекторов? Свяжись с ним прямо сейчас и получи инструкции на дальнейшие действия. Я здесь остаться с вами не могу. Миссия моя выполнена. Мне пора улетать.
Майя утвердительно и благодарно кивнула:
— Хорошо, господин Даг Ку Рон. Мы признательны Вам за помощь, и за Ваши советы также. Я прямо сейчас свяжусь с инспектором и доложу ему обстановку.
Женщина обернулась к своим помощникам:
— Сэвний, пока я провожаю господина Даг Ку Рона, вернись на наш корабль, свяжись с Таафиттом, чтобы возвращал сюда оставшихся землян для зачистки, и подготовь каюту для Насти. Как только она придёт в себя, под каким-нибудь уважительным предлогом я препровожу её к нам. Гокролл и Диолла, побудьте пока здесь. Если Настя проснётся до того, как я вернусь, можете перевести ей слова Вен Ку Доу и полюбопытствуйте, что, по её мнению, они могут означать? Впрочем, я не думаю, что прохожу долго.
Госпожа Руц, Сэвний и помощник инспектора покинули каюту землян. Андрей очень надеялся, что и Гокролл последует их примеру, оставив с пленниками лишь добродушную и разговорчивую Диоллу. Именно эту девчушку, как надеялся майор, можно было бы расспросить обо всём подробно: и о том времени, когда, по её словам, нельдиане и земляне были хорошими соседями, и о том, почему единый биологический вид человека вдруг раскололся на несколько подвидов, и об отношениях нельдиан с лучитами. Именно у Дил можно было разузнать, что же это за личности такие — дипломаты, какую функцию они выполняют? Что же за Контракт только что был упомянут в послании Вен Ку Доу, и каким образом, с точки зрения пришельца, Настя способна помочь землянам? О чём сейчас с таким озадаченным лицом разговаривала с лучитом госпожа Руц? Какова теперь судьба пленников? И ещё многое и многое из непонятного.
Вопросов в голове майора копошилась сейчас масса, но его надеждам на то, что Гокролл покинет каюту, не было суждено сбыться. Офицер и не собирался уходить. Пройдясь по периметру комнаты, он вернулся к одному из пустующих кресел, к тому, на котором спал накануне дядя Петя, в полном молчании уселся на него, приваливаясь своей широкой спиной к спинке сидения, и о чём-то задумался. Диолла, не осмеливаясь нарушать тишину, заняла место Ивана. Как и всем истинным непоседам, режим тишины для болтуньи был особенно тягостным. Но ослушаться военных сейчас было равносильно потере хорошего расположения госпожи Руц. А лишиться покровительства своей начальницы, с которой едва-едва удалось найти контакт и закрепить какое-то подобие дружбы, Диолле теперь хотелось менее всего. Поэтому девушка страдальчески вздыхала, но упорно старалась избегать вопросительных взглядов землянина Андрея.
«Ну, нет, дорогие мои! — хмурился майор Верхоланцев, соображая при этом, как ему удовлетворить свою любознательность. — Так дальше дело не пойдёт! Я должен это выяснить. Что ж, придётся идти на хитрость. Голова на плечах у человека не для того, чтобы выше ростом казаться, а чтобы думать. Сделаю-ка я вид, что мне многое известно, но меня
- Контракт на Землю - Галина Горшкова - Прочие приключения
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Я убил попаданца - Пабло Эскобар - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Последний Контракт Том 1. Том 2 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Попаданцы
- Бракованные мужья для землянки (СИ) - Хоук Майя - Космическая фантастика
- Последний попаданец 3 - Константин Зубов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Сценарий фильма «О чём говорят мужчины в Хургаде» - Аркадий Глазырин-Уральский - Прочее / Прочие приключения / Прочий юмор
- Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Воин из Ниоткуда (СИ) - Никифоров Олег - Попаданцы