Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну хватит, ты! — прорычал Бейли.
Р.Дэниел монотонно сказал:
— Школа подготовки к эмиграции гарантировала бы вам безопасность, квалификацию и работу. Если вы действительно обеспокоены судьбой своих детей, здесь есть над чем подумать.
— Никогда ничего не приму ни от робота, ни от космонита, ни от обученных вами гиен из правительства.
На этом разговор оборвался. Их поглотило безмолвие мотошоссе, нарушаемое лишь мягким урчанием мотора да шелестом шин по мостовой.
Прибыв в департамент, Бейли выписал ордер на арест Клаусарра и передал задержанного в надлежащие руки. После этого они с Р.Дэниелом зашли в мотоспиральный лифт, чтобы подняться в Главное полицейское управление.
Р.Дэниел не выразил никакого удивления по поводу того, что они не воспользовались подъёмником, да Бейли этого и не ожидал. Он уже начал привыкать к странному сочетанию в нём ума и покорности и старался поменьше обращать внимания на робота. Чтобы быстро преодолеть вертикальный отрезок между уровнями, на которых располагались камеры предварительного заключения и Главное управление, логично было бы воспользоваться скоростным подъёмником. Длинный эскалатор, который назывался мотоспиралью, обычно использовали для коротких, не более чем на два-три уровня, подъёмов и спусков. Чиновники самых различных рангов входили и сходили, не задерживаясь на мотоспирали и минуты. Лишь Бейли и Р.Дэниел продолжали медленно и неуклонно подниматься вверх.
Бейли чувствовал, что ему нужно было время. Этот манёвр давал ему в лучшем случае несколько минут, но наверху, в Главном управлении, его ждала ещё одна проблема, и он хотел дать себе передышку. Как бы медленно ни ползла мотоспираль, Бейли казалось, что она движется слишком быстро.
— Насколько я понимаю, мы пока не будем допрашивать Клаусарра, — нарушил молчание Р.Дэниел.
— Куда он денется! Сначала нужно узнать, в чём там дело с Р.Сэмми, — раздраженно ответил Бейли и негромко добавил, больше самому себе, чем Р.Дэниелу: — Вряд ли это случайное совпадение. Здесь должна быть какая-то связь…
— Жаль. Мозговые импульсы Клаусарра… — начал Р.Дэниел.
— А что там с ними?
— Они странным образом изменились. Что произошло между вами в весовой комнате, пока я отсутствовал?
— Я всего-навсего прочитал ему проповедь. Пересказал ему Евангелие от святого Фастольфа, — рассеянно ответил Бейли.
— Я не понимаю вас, Элайдж.
Бейли вздохнул.
— Видите ли, я попытался объяснить, что Земля вполне могла бы воспользоваться роботами и послать излишек своего населения на другие планеты. Я попытался выбить из его головы весь этот медиевистский вздор. Бог знает зачем. Никогда не замечал в себе миссионерских замашек. Короче говоря, на том дело и кончилось.
— Понятно. Что ж, это кое-что проясняет. Скажите, Элайдж, что вы говорили ему о роботах?
— Вам это в самом деле интересно? Я сказал ему, что роботы — это просто машины. Это уже было Евангелие от святого Джерриджела. По-моему, существует бесконечное множество евангелий.
— Вы случайно не говорили ему, что робота можно ударить, не опасаясь ответного удара, как любой другой предмет?
— Да, говорил, если только это не боксерская груша. Но как вы догадались?
Бейли с любопытством посмотрел на робота.
— Об этом свидетельствуют изменения в его мозговых импульсах, — ответил Р.Дэниел. — Теперь нетрудно объяснить, чем была вызвана его попытка ударить меня по лицу, когда мы вышли с фабрики. Должно быть, он думал над тем, что вы ему сказали, и таким образом проверил на практике ваше утверждение, а заодно дал выход своей агрессивности, удовлетворил своё желание унизить меня. Иметь такие побудительные мотивы и, если учесть к тому же дельтаобразные колебания в его… — Он надолго замолчал и затем сказал: — Да, это весьма интересно, и, мне кажется, теперь я смогу сформировать из этих данных логическое целое.
Они приближались к уровню, на котором находилось управление.
— Который час? — спросил Бейли.
«Чёрт, я ведь мог посмотреть на свои часы, и это было бы гораздо быстрее», — раздраженно подумал он.
Тем не менее он знал, почему обратился к роботу. Им двигали чувства, близкие к тем, что испытывал Клаусарр, когда ударил РДэниела. Отдавая пустяковый приказ, который тот обязан был выполнить, он тем самым подчеркивал, что Р.Дэниел — не более чем робот, в то время как он, Бейли, живой человек. «Все мы одинаковы», — подумал Бейли.
— Двадцать десять, — ответил РДэниел.
Они сошли с мотоспирали, и несколько секунд Бейли испытывал то странное чувство, которое возникает всякий раз, когда приспосабливаешься к неподвижному полу после долгих минут непрерывного движения.
— А ведь у меня ещё и крошки во рту не было, чёрт бы побрал эту работу! — воскликнул Бейли.
Бейли услышал и одновременно увидел комиссара Эндерби через открытую дверь его кабинета. Общая комната была пуста, словно по ней пронесся смерч, и голос Эндерби, словно усиленный гулким эхом, раздавался в ней. Без очков его круглое лицо казалось голым и беспомощным. Он держал их в руке, вытирая свой гладкий лоб тонкой бумажной салфеткой.
Он заметил Бейли, когда тот был ещё у двери, и воскликнул громким, раздраженным тенором:
— Боже милостивый, Бейли, где, чёрт возьми, вы пропадали?
Бейли пропустил замечание мимо ушей и спросил:
— Что происходит? Где вечерняя смена? — И только тогда обнаружил, что в кабинете комиссара находится ещё один человек. — Доктор Джерриджел! — невольно воскликнул он.
В ответ на это неловкое приветствие седовласый роботехник коротко кивнул:
— Рад снова видеть вас, мистер Бейли.
Комиссар надел очки и пристально посмотрел сквозь них на Бейли.
— Все сотрудники внизу, на допросе. Дают показания. Я чуть с ума не сошёл, пытаясь вас разыскать. Оно выглядело довольно странным, это ваше отсутствие.
— Моё отсутствие?
Бейли был вне себя от возмущения.
— Как и отсутствие любого другого. Это дело рук нашего сотрудника, и всем нам это чертовски дорого обойдётся. Какая ужасная неприятность! Какая ужасная, отвратительная неприятность!
Эндерби вскинул руки, словно взывая к небесам, и тут его взгляд упал на Р.Дэниела.
«Впервые ты смотришь роботу прямо в лицо. Смотри хорошенько, Джулиус!» — мысленно приказал Бейли с сарказмом.
— Ему тоже придётся дать показания, — сказал комиссар, понизив голос. — Даже мне пришлось это сделать. Мне!
Бейли встряхнул головой, как бы приходя в себя.
— Послушайте, комиссар, почему вы так уверены, что Р.Сэмми не вышел из строя сам по себе? Почему вы считаете, что его уничтожили умышленно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Библиотека современной фантастики. Том 9. Айзек Азимов - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Я, робот - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Необычный друг - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Приход ночи - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Ранний Азимов (Сборник рассказов) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Открытие Уолтера Силса - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Я буду ни при чём - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Профессия - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика