Рейтинговые книги
Читем онлайн Мы, аристократы - 4 - Бастет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101

- Я в Слизерине, а не в Гриффиндоре. И еще я умею говорить 'нет' - полезный навык, тебе не помешало бы ему научиться.

Невилл добросовестно задумался, оценивая свои способности в этом отношении.

- А знаешь, Поттер, - сказал он наконец. - Я попробую.

Похоже, друзья здорово достали Невилла, раз он даже не вспомнил о Снейпе. Только вернувшись в общежитие, я спохватился, что забыл-таки спросить его, как у них там с уборкой.

Как выяснилось позже, Лонгботтому повезло, что в этот вечер он пропустил начало гриффиндорской пирушки. Близнецы тайком насовали в праздничный торт кусочков своего нового образца канареечной помадки отсроченного действия, и ко времени возвращения Невилла торт был уже съеден, а все пострадавшие отправлены к мадам Помфри. Антидот к помадке удалось подобрать только через сутки.

Наконец наступил день первого конкурса. Не скажу, чтобы незаметно - отвлечься от его приближения не давали многочисленные болельщики. В последние дни меня задёргали вопросами вроде 'Поттер, ну как ты?', 'волнуешься?', 'не волнуешься?', 'а как по-твоему, кто победит?', 'ты же порвёшь их, да?' и тому подобное. Ко мне подходили ученики, которых прежде я видел только издали и мельком, если вообще замечал, и заговаривали, как со старым знакомым. До меня снисходили старшие, они напутствовали меня и выражали надежду, что я их не подведу. Даже грифы - не все, но многие - успокоились насчёт вонючки и посматривали на меня с ожиданием.

Я невольно вспоминал жалобу Невилла на друзей, потому что тоже чувствовал себя вещью. Нечто похожее было на первом курсе, когда всем было в новинку присутствие в Хогвартсе Мальчика-Который-Выжил, но тогда на меня таращились со стороны, а теперь все вели себя так, словно я принадлежал им. Им не было ни малейшего дела до того, что я тоже живой человек, что у меня тоже есть здоровье, настроение и личные обстоятельства - я был для них вещью, которая должна была сделать за них то, к чему были неспособны они сами.

Меньше всего моё чемпионство сказалось на моих отношениях с друзьями. Разве что Драко, который сам ни за что не влез бы в подобную авантюру, стал чаще донимать меня своими как бы дружескими подколками, пряча под ними зависть, но эта перемена была скорее количественной, чем качественной. Винс и Грег по нашим совместным тренировкам знали, на что я способен, и пребывали в убеждении, что 'если не Поттер, то кто же?'. Тед верил в меня, как в землю под своими ногами - мир должен был перевернуться, чтобы она ушла у него из-под ног.

За меня переживали не только ученики. На последнем занятии по чарам Флитвик пожелал мне успеха. А накануне конкурса, после трансфигурации, Ранкорн попросил меня задержаться в классе.

- Мистер Поттер, вы знаете, что вам предстоит? - негромко спросил декан, когда мы остались одни.

- Земля слухом полнится... - неопределённо ответил я.

- Значит, знаете. Мистер Поттер, нам запретили рассказывать чемпионам о конкурсе, но вашему опекуну я сообщил, потому что опасность вам предстоит нешуточная. Откровенно говоря, его реакция удивила меня.

- Всё в порядке, профессор. У меня нет причин для опасений, и лорд Малфой об этом знает.

- Чемпионам запрещено пользоваться защитными артефактами. Вас проверят на их наличие.

- Я помню.

Ранкорн не поверил, что волноваться не о чем, и продолжал смотреть на меня с беспокойством и озабоченностью.

- Если вам что-то нужно для... перед конкурсом, не стесняйтесь, говорите.

- Спасибо. Не нужно. Для этого конкурса мне достаточно самого себя, - я едва заметно выделил голосом слово 'этого'. Ранкорн ответил мне внимательным взглядом - бывший слизеринец, он понял, что у меня есть что противопоставить дементорам.

- Надеюсь, вы не ошибаетесь. Тогда успеха вам, мистер Поттер.

С утра в Хогвартсе царило оживление, даже у нас на Слизерине. Подобного рода состязания крайне редки у колдунов, не любящих понапрасну рисковать жизнью и выставлять свои умения напоказ, а вокруг было множество падких на зрелища детей и подростков, которым непременно надо было выразить свои предвкушения и ожидания вслух. Помимо обычной компании, я пришёл в Большой зал на завтрак в окружении доброй половины слизеринцев, ненавязчиво дожидавшихся меня в гостиной. Крум, как всегда, пришёл со своими, энергично и наперебой внушавшими ему что-то на своём языке. Если Виктор и волновался перед состязаниями, он успешно прятал это под привычным выражением сумрачной сосредоточенности на лице. Делакур была бледной и осунувшейся, словно провела бессонную ночь. Насколько было видно от нашего стола, она не смогла проглотить ни куска.

Сегодня за преподавательским столом завтракали и министерские члены жюри - Бэгмен с Краучем, явившиеся сюда накануне вечером. Бэгмен, как ответственное лицо и голос турнира, объявил, что чемпионы должны отдать палочки своим директорам, потому что так нужно для конкурса, и после завтрака я отдал палочку Дамблдору. Хорошо, что благодаря Невиллу это не стало для меня неприятной неожиданностью.

Конкурс начинался в десять утра, через час после окончания завтрака. Чемпионов попросили дождаться в Большом зале, пока их не отведут в палатку участников, остальные ученики остались здесь же без приглашения. Нас с Виктором окружила толпа сочувствующих, каждый хотел сказать напутственное слово. Помнится, в какой-то из книг по единоборствам, которыми увлекались Грег с Винсом, было написано, что настоящий мастер может справиться с армией, потому что вокруг него может встать не более восьми человек - это правило работало и здесь. Пробиться ко мне вплотную смогли от силы двое-трое посторонних, поэтому главные напутствия я получил от обступивших меня друзей.

Тед ограничился подбадривающим взглядом и едва заметно кивнул - 'я знаю, ты справишься, сюзерен', зато Диана пожелала мне успешного выступления. В последнее время она заметно потеплела ко мне и теперь смотрела на меня с дружелюбным одобрением, как на нечто безусловно ценное в хозяйстве. Драко вздёрнул свой длинный нос и снисходительно изрёк: 'Ну, давай, Поттер', словно изъявляя высочайшее разрешение. Винс и Грег сдерживали локтями напирающих учеников и дружески скалились на меня. Эрни не смог пробиться ко мне через толпу и напутственно помахал издали, поймав мой взгляд.

- Гарри, удачи тебе... - девичий голосок за моей спиной дрогнул, и я оглянулся. Ромильда выглядела немногим лучше Делакур - она не жаждала моей победы, а боялась за меня.

- Всё будет хорошо, Ромильда, - я попытался взглядом передать ей частичку своего спокойствия, она слабо улыбнулась в ответ.

- У тебя обязательно всё получится, не может не получиться, - донёсся с другой стороны голос Дафны. Я посмотрел туда и обнаружил, что она говорит это не мне, а Круму. Последние несколько дней Дафна по его просьбе учила его чему-то, но скрывала, чему именно. Крум смотрел на неё с необычайной теплотой, и я ещё раз подивился тем недалёким личностям, которые смотрят только на его густые тёмные брови и считают его угрюмым. Виктор бывает очень разным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мы, аристократы - 4 - Бастет бесплатно.

Оставить комментарий