Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятая герцогиня (СИ) - Смольская Майя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65

— Ладно собирайся, а я сейчас. — сдалась я в очередной раз, не сумев отказать ей в прихоти.

Попрощавшись с домашними, я вышла на улицу, где уже ждало средство передвижения, в виде летающих скакунов. И я тут же с радостью направилась к ним.

— Ты готова? — спросил супружник, подойдя со спины, когда я пыталась успокоить разбушевавшееся чутье, гладя пегаса.

— Они невероятные животные. — задумчиво произнесла я и в очередной раз зарылась пальцами в длинной шелковистой гриве чудного создания.

Сэм, поцеловав в макушку, повел меня в экипаж, извозчик в это время проверял надежность конструкции, и насколько хорошо закреплены наши вещи, лететь долго и оттого лучше все перепроверить сейчас, ну и каждую остановку. Боня развалившись на все соседнее сидение мирно сопела, "тоже мне путешественница", — посетила меня мысль.

Зима, а ветер такой холодный, что даже стекла на окнах и крыша не помогали, я поежилась, укрываясь пледом. Супружник, видя мои попытки согреться, приобнял и окутал нас теплым щитом.

— Жаль, что ведьма не бросила свои попытки меня убить, проклятый конверт ведь — это ее подарок, — я говорила, глядя в окно, не ожидая ответа, просто чтобы выговориться.

В этот момент золотой комок, на соседнем сидении, зашевелился услышав мой голос.

— А долго еще нам лететь? — промурлыкала шима.

— Долго, — коротко ответил ей Сэм, не сводя с меня взгляда.

— А сейчас долго? — спустя минуту повторилась кошка.

— Ты издеваешься? — я даже успела пожалеть о том, что мы ее вообще взяли.

— Немного. — съехидничала хвостатая.

— И тебе весело? — это был уже Сэм, заранее знавший ответ, но зачем-то все равно спросил.

— Немного. — подхихикивала, знатно развеселившаяся Боня.

— Прекрасно. — больше слов не было, хотелось лишь, столкнуть ее с высоты, в милый лесок, над которым мы пролетали.

— Да-а-а. — совершенно удовлетворенная своей доставучестью протянула шима и снова уснула.

Придушить бы ее разок, но так чтобы навсегда, а дома придумать байку, мол выпала, крутилась много, а зная ее неуемный характер определенно должны поверить.

С трудом пережив первый день пути, из-за нелетной погоды и временами просыпавшейся кошки, что нет-нет, а выкидывала очередную колкость или ехидную шутку. Мы подлетали к городу Роен, здесь и собирались заночевать, а как только увидели приличную таверну начали снижение. Чистенькая харчевня радовала глаз, посетителей в ней почти не было, но мне все равно захотелось сесть более уединенно, потому я выбрала место у окна, за которым сейчас кроме лунного света больше ничего нельзя было разобрать.

Дородная официантка, несмотря на свои габариты, подбежала довольно быстро, видя богатую гостью в сопровождении золотой шимы и поинтересовалась, чего мы изволим откушать. Я дала заказ на себя и Сэма, а немного помедлив и выслушав Боню, добавила и ее требования, в виде огромного поджаренного до хрустящей корки окорока, с чем отвернулась к окну, давая понять, что у меня все и она может удалиться. А когда все принесли, подошел Сэм.

— Где ты был? — скорее из уважения, чем от любопытства, уточнила я, так как от усталости и голода говорить пока не хотелось.

— Накинул пару защитных заклинаний, для крепкого сна, мало ли кто решит заявиться. — пояснив он улыбнулся, будто от похвалы самого себя, что такой заботливый, и сел рядом.

Ужин прошел в спокойной, я бы сказала даже светской беседе, после чего поблагодарив и расплатившись мы отправились спать. Утром предстоит лететь весь день, а это хоть и очень увлекательно, но порядком начинает утомлять.

Прошло три дня. Пока мы добирались, не произошло ничего подозрительного, все вокруг были любезны, никаких неприятностей или недопониманий, слишком хорошо, чтобы быть правдой. При этом у кольца будто случился приступ истерии, оно не горело, пылало, схожим огнем, что был в крепости, расслабляться никак нельзя, даже несмотря на то, что все идет превосходно.

— Тебя что-то беспокоит? — блондин начинал переживать, ведь за поездку я очень погрузилась в себя, и мы почти не говорили.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да. Я совершенно не представляю, что нас там ждет, а потому, лучше бы зайти взять книгу и выйти, даже знакомиться не хочу, — чувство отчуждения и непринятие того факта, что меня даже на свадьбу не позвали, никак не вязалось с нынешним радушным приглашением.

Смеркалось. Из-за деревьев показалось совсем не маленькое, но довольно симпатичное поместье, вокруг огни, и подъезжающие кареты, из которых выходят леди и лорды и вальяжно плывут ко входу, где их встречает дворецкий. А в окнах, уже кружатся пары. «Мы немного опоздали к началу, хотя не только мы», — думала я, разглядывая, подъезжающих.

— Где маски? — осведомилась я, при этом вертясь на месте в поисках искомого.

Я очень хотела попасть на бал неузнанной, по крайней мере не сразу, тем самым выиграть для себя время, чтобы осмотреться. Сэм достал из-под кресла бархатный мешочек, откуда извлек обе наши маски: они скрывали лишь часть лица, но и этого было достаточно.

Представ перед дворецким, мы протянули приглашения, после чего тот, поклонился приглашая в дом. За дверью уже стоял слуга, всем своим видом показывающий, что готов взять нашу верхнюю одежду.

— Простите миледи, но может вы хотите, чтобы это, — он покосился на Боню, не понимая к каким конкретно кошачьим относится моя шима, — увели, скажем в какие-нибудь подсобные помещения или на псарню? У нас не принято приходить с животными.

— Себя на псарню уведи, — разозлилась шима, — а я фамильяр!

Глаза слуги от удивления и испуга, что кошка разговаривает, расширились и уже больше напоминали совиные, чем человеческие, он даже отшатнулся, хватаясь рукой за стену, отчего почти уронил наши вещи.

— П-простите, — он даже заикаться начал, — я никогда не видел такого странного фамильяра.

— Странный ты, а если сию же минуту не скроешься, то будешь еще и мертвый. — шима обнажила клыки и когти и царапая паркет, начала медленное сближение.

Слуга от ужаса подпрыгнул на месте и визжа как девица, бросился прочь не разбирая дороги, а по пути несколько раз споткнувшись, с грохотом растянулся на моей шубке. «Вот и приехали незамеченными», — пронеслось в голове, понимая, что даже музыка стихла, а все из зала, повернулись и смотрели на нас. Я зло щелкнула шиму по уху, шипя, что, если не прекратит, я отправлю ее отсюда порталом, благо, находясь на месте, это возможно сделать.

— Улыбайся, — прошептал мне блондин, отдергивая от расправы над кошкой.

А я, что, улыбнулась, правда это скорее был оскал, чем улыбка, но за неимением лучшего и это сойдет. Сквозь толпу ко мне пробирались двое, и вот одна из этих двоих, определенно была моя старшая сестра, а второй возможно ее супруг — граф Крос. Приблизившись к нам, граф махнул рукой, и музыка снова полилась, а гости, потеряв к нам интерес закружились в танце.

— Лина! — взвизгнула сестра и бросилась ко мне, крепко обнимая.

Я же не привыкшая к такому проявлению чувств от сестрицы, сначала немного подалась назад, но она лишь усилила хватку, и я сдалась, не без подозрения, но уже с неподдельной теплотой прижалась к ней. Мы так постояли несколько секунд, после чего она отстранилась, рассматривая меня, а улыбнувшись отчего искорки радости заиграли в ее глазах, взяла за руку своего супруга и подвела ближе.

— Это мой муж, граф… — тут она не договорила, так как была прервана им же.

— Граф Крос, миледи. — представился он и поклонился, — а вы лорд и леди Болтон. — не спрашивал, утверждал, я с блондином согласно кивнули.

— Прошу, — он указал в сторону залы с танцующими, приглашая и нас присоединиться, — я понимаю путь был неблизкий и вы устали, но танцевать не обязательно, можете просто пройтись, размять ноги.

Лишив нас всякого выбора, мы повиновались и получив по пути от слуг напитки, прошли в зал. Я ходила осматриваясь, никого под масками не узнавая, впрочем, я могла раньше их не встречать, слишком далеко, мы живем друг от друга.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятая герцогиня (СИ) - Смольская Майя бесплатно.
Похожие на Проклятая герцогиня (СИ) - Смольская Майя книги

Оставить комментарий