Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Директор ФСБ снял очки и погладил переносицу.
— А вы знали что Самурай — наследник Великого Сардара исмаилитов, глава тайного ордена?
— Знал. Это правда не совсем так, но поймите же Николай Платонович, дело совсем не в том, наследник он или нет.
— Я понимаю только то, что сейчас он представляет угрозу с его секретными организациями и безумными фондами.
Сергей Борисович знал, что с позиции ФСБ появление неподчинённой государству структуры может оказаться большой проблемой.
На языке обывателей: Жека хороший. Никто не спорит. Можно кричать ура и бросать в воздух чепчики. Но сколько это может продолжаться? А если с ним что-нибудь случится? Кто займёт его место? И как поступит наследник с миллиардами неподотчётных долларов? Государство должно уметь защищать себя. А он пришёл слишком рано. Мы не готовы к тому чтобы понять его, и мы не хотим его понимать. Вот это пугает.
— Может вы и правы, но судьбе Понтия Пилата не позавидуешь…
— Что с вами, Сергей Борисович?
— Так, Булгакова вспомнил. Понтий Пилат тоже был государственником, и у него были причины казнить Христа, хотя бы ради спокойствия империи.
— Я так понимаю что вы в переносном смысле? Не думаете же вы что Жека новоявленный Христос? Это же ни в какие ворота не лезет.
— Мысли вслух, Николай Платонович. Он и тогда пришёл неузнанным.
— Хорошо Сергей Борисович, допустим что я с вами согласился рассмотреть такую безумную, не обижайтесь, версию. Конечно я бы не стал её передавать аналитикам, решат что их Директор не в себе. А как же возраст? Жеке тридцать пять лет стукнет скоро.
— Когда?
— По документам 15 января… Разумеется это приблизительная дата.
— Мне кажется что он родился седьмого-восьмого января. На Рождество. Или рядом, но в любом случае до Нового года, я имею ввиду старого Нового года. А то что ему … Нам сказали что Христу было тридцать три, а если ему было тридцать пять, как Жеке? И знаки предвещающие появление Мессии … Танк этот опять же… Предупреждение?
— Если следовать вашей логике, то не случайно и Китайский новый год наступает ровно через месяц после Рождества.
— Да, да, сейчас.
— Что вы там делаете?
— Ищу фазы луны. Вот, здесь! Луна вступает в фазу новолуния восьмого января, рождение новой луны, день рождения Жеки!
— Что это значит?
— Это значит что Жека не ОН! Он исполнитель! Фу-у, от сердца отлегло.
— Раз уж у нас с вами такой доверительный разговор, то я признаюсь совершил ошибку, послав группу для захвата Самурая. Они уже там и брать будут ночью, восьмого января, завтра.
Иванов посмотрел на часы, до восьмого оставалось четыре часа двенадцать минут.
— А если ему позвонить? Предупредить?
— Это был бы выход.
— В новостях называли отель где они остановились?
— Бельвью Палас.
— Звоню!
Сергей Борисович набрал номер, потом что-то спрашивал, ждал несколько минут и спрашивал снова, потом положил трубку.
— Его нет в отеле, портье сказал что он взял машину и уехал, а секьюрити рассказал о девице с телевидения, будто бы Самурай говорил что он у неё и заночует. Очень болтливый тип. — сморщился вице-премьер. — А с вашими нет связи?
— Вы же знаете правила. До конца операции…
— Да, конечно. Слава богу его нет в отеле.
— Весь фикус в том, что мои люди находятся на вилле Франца Тодда. Очень одиозная фигура. Воевал в Чечне. До этого в Африке, в составе Иностранного легиона. Мы хотели с его помощью, или этой девочки что живёт с ним, заманить Самурая в ловушку…
В семь часов вечера я отключил телефон. Ощущение беды росло, она притаилась где-то снаружи отеля, где мы остановились. Она была в мокром зимнем воздухе на ветреных улицах Берна. Заглянул к Игорю в комнату, мой сорокалетний вояка спал как ребёнок пуская пузыри. Не стал его будить, может мне просто кажется?
Позвонил в лобби чтобы приготовили машину.
— Какую? — спросил портье.
— Любую быструю.
Франц приставил к нам охрану. В коридоре сидели три вооружённых секьюрити.
Один из них встал при моём появлении.
— Сопровождение? — спросил он.
— Не беспокойтесь. Возможно я заночую у моих друзей.
Он понятливо сощурил глаза.
"Ну, ну", — говорил его взгляд, — "Знаем мы ваших друзей."
— Здесь была ваша знакомая. — сказал он голосом заговорщика.
— С телевидения?
— О, да! Она пыталась пройти, но помня ваши указания её не пустили. Я сделал неправильно?
— Всё правильно! Не беспокойтесь, до свидания!
Первый раз вижу такого приставучего секьюрити.
Машина уже ждала возле подъезда. Я на секунду прижмурил глаза отгоняя наваждение. Сверкая красным лаком в свете фонарей, стояла "Феррари 612 Скаглиетти". Всё ясно. Они проверили мою историю с другими страховыми компаниями и нашли, что будет лучше, если я разобью ещё одну такую же машину. Бизнес. Этой машине года четыре, и она явно не стоит тех денег которые они собираются взять с меня в случае чего.
Счастливый представитель компании подал мне ключи и открыл дверцу.
— Вы уже знакомы с этим типом машин, Месье Ронин?
Эту фразу он произнёс с явным франко-швейцарским акцентом и ударением на последний слог моей фамилии.
— Мне кажется вы прекрасно об этом осведомлены.
Он сверкнул зубами за сорок тысяч евро и поклонился.
Сначала я сделал круг по набережной, полукольцом охватывающей центр города, пытаясь определить — откуда может исходить эта непонятная опасность. И ничего не нашёл. В городе очень трудно. Мешают чужие эмоции, вернее их концентрация. Невозможно настроиться на единственный нужный сигнал.
Я свернул на мост, по Бёрнштрассе на север, и сразу же поймал его. Вечерняя дорога была почти пуста и автомобиль пожирал километры остававшиеся до деревушки Фраубрюннен, где на горе стоял особняк в котором жили Франц и Лейла. Указатель «Berggottin» (Горная фея) показывал направо, въезд перегораживал шлагбаум. Не притормаживая я проехал ещё около километра и запарковавшись у аварийного телефона, позвонил в дорожную службу. Они обещали прислать механика через сорок минут.
— Это очень долго.
— Мы сожалеем сэр, — сказал приятный женский голос. — сейчас вечернее время и большинство наших механиков уже отдыхают. Те кто на смене, к сожалению заняты. Но если вы торопитесь, я могу прислать эвакуатор, он отвезёт вас и машину к дому. Скажите мне марку вашего автомобиля и регистрационный номер.
Вы будете ждать?
— Да, конечно. Хотя до дома моих друзей недалеко и возможно я прогуляюсь. Ваш работник справится один?
— Не сомневайтесь, сэр. Всё будет сделано как надо! Простите, можно вопрос?
— Спрашивайте.
— Это вас показывали сегодня по телевизору? Я узнала по голосу, у вас такой, не обижайтесь, русский акцент.
— Я не обижаюсь, я действительно русский.
— Завтра у нас в Фраубрюннене праздник, вы никогда не были на празднике пива? Приезжайте и привозите вашего симпатичного друга. Он не женат? Такой высокий блондин?
— Его имя Игорь и он ещё не женат. Дайте мне ваш телефон и скажите своё имя, он позвонит, надеюсь. Только я не знаю как вы будете говорить. Полковник знает по-немецки только "Хенде хох" и "Аусвайс".
Она весело рассмеялась.
— Моё имя Анна и я думаю что этого запаса слов нам хватит. А почему он не женат?
— Застенчивый очень.
Та-ак, на полковника здесь спрос. Может жену ему найду, этакую швейцарочку с васильковыми глазами?
— Завидуешь? — У неё был гадкий голос ревнивой женщины.
— Где ты была? — мне стало тепло от её присутствия. — Я звал тебя.
— Я обиделась. Ты пропадал пять дней неизвестно где, а я не могла найти следов. Ты пропал совсем, понимаешь? А потом ты появился, но тебе опять было не до меня.
— Извини, я не знал что был так далеко. Почему ты не пришла потом?
— Я была с Марысей, ей надо было помочь. Ты понял что она была чёрная?
— Это было заметно. А какая она теперь?
— Белая и пушистая!
— Как ты?
— Я пушистей!
— Как зайчик?
— Нет, я хочу быть уточкой, ты ведь их любишь?
— Я тебя люблю. Хоть и знаю что глупо, понимаешь?
— Guten Nacht, mein herr! Abschleppdienst! Das is richtig auto? (Добрый вечер, господин! Сервисный тягач. Это правильная машина?)
— Ja, I have had waited for you. (Да, я ждал вас.)
— Don`t you worry sir! I understand English. (Не беспокойтесь, я понимаю Английский.)
Я вздохнул с облегчением. Чертовски повезло. А если бы нет? Хотя, язык денег понимают все.
Мне была нужна его спецмашина. Банковский чек с пятизначной суммой лежал на приборной доске. Оставалось только протянуть руку.
Десятью минутами позже, после того как мы загнали «Феррари» на транспортёр, я увидел его довольную спину, направлявшуюся в сторону деревни. Сегодня ему повезло.
У шлагбаума включил дальний свет и начал нетерпеливо сигналить. Человек на работе, в конце-концов, а ему тут дорогу загораживают.
- Сталь с голубым узором - Комбат Найтов - Боевая фантастика
- Исполнение (СИ) - Янтарный Дмитрий - Боевая фантастика
- Ловец теней - Алёна Рю - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Белый крейсер - Иар Эльтеррус - Боевая фантастика
- Dead Inside. Part 2 - Евгений Алексеевич Скирин - Боевая фантастика / Ужасы и Мистика
- Долгий дозор - Александр Уралов - Боевая фантастика
- Товарищ жандарм - Станислав Сергеев - Боевая фантастика
- Апокалипсис, вид снизу. Том II (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Боевая фантастика
- Стать собой - Лёха - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Ультиматум дракона - Андрей Розальев - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези