Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и сила Завхоза - Самат Сейтимбетов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 121

На следующий день, прибыв с утра на шестой участок, Борисов обнаружил там веселую компанию из пяти лесорубов: два оборотня, леший, сквиб и маг вяло обсуждали предстоящую работу и сходились на том, что старший маг-бригадир -- пидарас и выдал им негодный участок.

-- Давай к нам, старик, шестым будешь! - крикнул маг. - Посмотрим, так ли ты ловко валишь деревья, как девок и авроров!

Компания расхохоталась, а Борисов сделал вывод, что маска Старика еще работает.

-- Да не боись, тут главное топором себе ногу не оттяпать! - добавил леший.

Компания опять закатилась в хохоте. Федор Михайлович пожал плечами и сказал спокойно.

-- Вообще-то я валил лес в прошлом.

Он не стал уточнять, что было это лет пятьдесят назад, и в другом теле. Шестая бригада удивленно замолчала, потом бригадир кивнул.

-- Наш человек, хоть и Старик! Василий Жмыхов, бригадир над этими олухами.

-- Тимур Нургалиев, лесоруб, - сказал сквиб.

-- Шишкоед Двенадцатый! - заухал леший.

Одет он был в толстую кору, и когда ухал, из него сыпались щепки.

-- Роман Первый, - кивнул правый оборотень.

-- Роман Второй, - кивнул левый оборотень.

-- Да, мы братья, из одного помета, - сказали оба хором.

-- Старик, просто Старик, - ответил Борисов.

-- Ну тогда приступим, - приказал Василий. - Работы еще дохуя, а баланда сама себя не сварит.

-- Причем тут баланда? - уточнил Федор Михайлович.

-- Да это у местных говноповаров такая присказка. Варят бурду, а вид делают, как будто устрицы в пармезане подают, - сплюнул Василий.

Тяжелая и неблагодарная работа продолжалась до самого обеда без перерывов. Леший указывал на слабые места в деревьях, а также ловко привязывал веревки и тянул, наравне с оборотнями. Сквиб и маг подрубали, оборотни с лешим тянули. Затем в дело вступал Борисов, обрубая ветки. Стволы оставляли лежать, в конце дня дежурный маг при помощи Левиосы оттаскивал бревна на отдельную площадку. Там дерево обрабатывали дальше, распускали на доски и бревна, и забрасывали на склады -- сушиться.

Работа в теплых, отапливаемых складах считалась самой почетной на местной каторге.

Хлебая "баланду", то есть суп, приготовленный из не слишком кондиционных продуктов, Борисов спросил.

-- Смысл того, что мы делаем? Один боевой маг за два дня бы справился.

-- За полтора, - рыгнул Василий. - Но суть тут в том, чтобы мы заебались и своим трудом приносили пользу Родине. Ну и конечно сидели подальше от приличного магического общества, пока не перевоспитаемся.

-- Можно выйти на УДО?

-- Ну, лет через десять, - скривился бригадир, - если сильно подмажешь и подлижешь, то можно и выйти. Потом еще лет пять будешь здесь же кантоваться, уже якобы как вольнонаемный. И только потом сможешь свалить.

-- Кстати, по поводу свалить, - подмигнул Борисов. - Как тут с этим?

Жмыхов молча показал запястье левой руки. Там были изображены три бегущих человечка.

-- Это чего такое? - заинтересовался Федор Михайлович.

-- Ты же Старик, - подозрительно насупился Василий, - и что, ни разу не сидел?

-- Неа, не сидел. Как-то все поймать не могли, видишь, вот только под старость оплошал немного.

Василий ткнул пальцем в человечков и пояснил.

-- Это означает три удачных побега. Но отсюда удрать не смог.

-- Плохо, - пригорюнился Федор Михайлович. - Остается только уповать на своих жен.

-- Тссс, - понизил голос Василий, - ты тут лучше про баб не говори, у народа слегка того, крыша протекает на предмет женщин. Потому что их тут нет, смекаешь? Недавно девятая бригада медведицу потревожила, так того...

-- Да ладно!

-- Истинный крест, не вру! - пристукнул по столу Василий. - Там три оборотня в бригаде, завалили и отодрали, а мясо потом сожрали! А тебе, раз гарем есть, нужно вейлу на левом плече наколоть. Авроров убивал?

-- Бывало и такое, - кивнул Борисов.

-- Тогда скрещенные палочки на груди. Еще надо

И тут огромная изба -- столовая содрогнулась. Все попадали с лавок, опрокинулись кружки и миски. Наступила тишина, и второй удар потряс строение.

-- На улицу! - заорал кто- то. - Землетрясение!

Федор Михайлович, понявший, что землетрясение тут не при чем, вышел последним.

-- Вот он! Вон там, - раздавались крики.

Каторжане тыкали пальцами. Борисов присмотрелся, в воздухе кружил огромный дракой.

-- Ну все, пиздец нам, - подошел Тимур к Федору Михайловичу и Василию.

-- Это еще почему? - удивился бригадир.

-- Это ж китайский десантный дракон! Там на броне два десятка магов, да сам он огнем пылкает! Видишь, они охранников наших бомбят?!

Федор Михайлович ощутил, что это шанс. Наклонился к Жмыхову и прошептал.

-- Бежим к управе. Под шумок завалим тамошних, заберем палочки, одежду, припасы и свалим отсюда. Ты же умеешь аппарировать?

-- Умел когда-то, - медленно произнес Василий. - Там же охрана в управе!

-- Ты же не думаешь, что мы безоружны? - улыбнулся Борисов и продемонстрировал Лобзик.

Василий и Тимур, поколебавшись пару секунд, кивнули.

-- Веди, Старик! Эй, Шишкоед, дуй за нами!

Леший отделился от толпы, продолжавшей зачарованно наблюдать за драконом и сражением. Вчетвером они побежали по снежной тропе, мимо типовых бревенчатых домиков, к возвышающейся управе.

-- Не нашим деревом пахнем, - внезапно заявил Шишкоед.

До управы оставалось два десятка шагов. Присмотревшись, Борисов заметил труп охранника в сугробе.

-- Неужели китайцы заранее десант выбросили? - почесал в затылке Тимур.

-- Что делать-то будем, Старик? - спросил Василий.

-- Стрелять, - ответил Борисов, доставая Лобзик.

Из здания и пары домиков по бокам моментально выскочили бравые маги, упакованные в броню. Наставили палочки, а старший их, на ломаном русском заявил.

-- Хто из вас есть Старик?

-- Ну я, - вышел вперед Борисов. - Я -- Старик.

-- О, ви знать английский! - восхитился. - Командир отряда Волшебных Койотов, майор Джон Смит! Прибыл, чтобы освободить вас и переправить в оплот демократии и магической свободы!

-- Зачем? - удивился Федор Михайлович.

-- Мы поможем вам, а вы поможете нам! - молодцевато ответил майор Смит.

Не успел Борисов сказать, что в гробу видал демократию, как на площадь со свистом спикировал дракон. Разметав и каторжан, и отряд Койотов, и даже снег, летающая рептилия плюхнулась на землю, попутно хвостом развалив второй этаж Управы. С дракона горохом посыпались маги, в одинаковых желтых мантиях.

-- Именем магической Конфедерации Китая! - взвизнул один из них. - Эта территория наша! Старик -- наш!

-- Идите в жопу, узкоглазые, - выбрался из сугроба майор. - Именем

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и сила Завхоза - Самат Сейтимбетов бесплатно.

Оставить комментарий