Рейтинговые книги
Читем онлайн Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 69
демонам, которым служит с ранней юности. После чего на моё место заступит очередная несчастная невеста.

— Мы прекрасно проживём и без этого заговора. Лучше провернуть это дело прямо сейчас. Чтобы уже никто не смог нам помешать, — парочка торопливо удалилась из опасений, что кто-то сможет расстроить их планы.

К сожалению, чутьё подсказало нам обоим, что нас даже свадьба не спасёт от большинства наших общих проблем. Слишком уж сильно жаждали разбить нашу пару не только правители Лиоссии, но и Смерч и герцог Айрон дель Тиролль. Стоило только вспомнить не в меру прыткого и назойливого двоюродного брата ректора, как тот выпрыгнул из бокового коридора, точно демон из кошмара.

Мужчина с каштановыми волосами и зовущим взглядом синих глаз оттёр Граната и игриво попытался обнять меня за талию. Только Румс этого некроманта на дух не выносил. Поэтому мгновенно подставил спинку под не знавшую тяжёлой физической работы ладонь.

— Ах ты, зараза низкорождённая! — Взвыл страдалец, жалея, что не может отшвырнуть прочь наглого саламандра.

— Не твоё — не трогай! — Прозвучал резонный ответ и маленький язычок пламени, заменявший духу огня язык, забавно свесился набок. — Шли бы вы, господин, куда подальше.

На Граната было страшно смотреть: от бешеной ярости он побледнел чуть не до синевы. И без того обычно плотно сжатые губы сейчас почти пропали. Было жутко видеть сероватые пятна на неестественно бледной коже. Я почувствовала, как что-то внутри меня, подобно атакующей змее, сжавшейся в тугую пружину, отпустило события на самотёк. Как оказалось, это была защитная сторона моего дара.

— Отстаньте от меня, господин дель Тиролль! — Пол под нашими ногами был каменным. Сейчас он взбрыкнул как строптивая лошадь, заставив моего обидчика улететь в сторону гостеприимно распахнувшейся двери. Та была богато инкрустирована янтарём и опалами. — Не заставляйте меня уйти в глухую оборону! Уверяю вас, вам не понравится. Совсем. Это я вам гарантирую! — Вместо крика с моих губ сорвалось угрожающее шипение.

Видимо, впечатлился не только виновник так и не свершившегося стараниями Румса конфуза. Увидеть круглые от удивления глаза ректора не ожидала, от слова совсем. Весь шок от того, что учудила, вырвался наружу издевательским смехом. Правда судьба явно решила проверить меня на прочность. Над моим ухом раздался мурлычущий голос Смерча:

— Детка, эти два моих родственничка слишком стары для такой горячей штучки, как ты! Пожалуй, соглашусь с обоими дядьями. На такой неподражаемой магичке лучше поскорее жениться. Чем потом запоздало ругать себя последними словами, что упустил такую роскошную партию. Каменная магия чересчур редка. С таким приданым на тебе женится любой! Даже король! — Смерч тоже попытался сгрести меня в охапку и поцеловать, но тут мой некромант решил проучить наглого мальчишку.

— Свободны! Оба! — Лицо Граната перекосилось от ярости. Ореховые глаза потемнели, и в них зажёгся очень нехороший красноватый огонёк. Я сразу поняла, что моего любимого окончательно допекли попытки разлучить нас. В таком состоянии он может натворить таких дел, что королевской опалы не удастся избежать даже благодаря прошлым заслугам перед королевством Таарнскор.

Тратить магию на приятеля колдуна Ворона я не стала. Просто вспомнила, как давала сдачи тем из мальчишек, кто пытался обидеть меня, сестёр или подруг. Поэтому поступила, как привыкла, послав куда подальше принятые при дворе и в академии экивоки. Надо было срочно разрядить обстановку. И дяде, и племяннику не стоило портить до этого безупречную по меркам их круга репутацию.

— Лиска, ты совсем рехнулась? — Не ожидавший слишком сильного для девчонки в моём лице удара аристократ едва устоял на ногах. Холёное лицо перекосилось от обиды, щедро приправленной досадой. — Всё время забываю, что ты выросла не в столице.

— Запомните, адепт дель Онвелль, в Гремячем Пределе слабаки и малодушные не выживают! Король Ллярс и его люди не дают нам спокойной жизни! — Больше всего мне сейчас хотелось вцепиться ногтями в ненавистную рожу блондина, но я задавила в себе это глупое желание.

Такая детская выходка только раззадорила бы племянника моего будущего мужа. Этого я себе позволить не могла. Смерч и так всё сильнее осложнял нам с Гранатом и без того нелёгкую жизнь.

— Лиска, тебе нужен кто-то помоложе. Чем же я так плох?

— Не смей меня так называть без моего разрешения, нахал! Тем и плох, что глуп как пробка и самонадеян!

— А я чем не угодил? — на лбу герцога дель Тиролля наливалась лиловым королевская шишка.

— А вы слишком любите женщин и интриги. Честно говоря, заклятому врагу не пожелаю такого плохонького мужа! Вон отсюда! Оба! Немедленно оставьте нас в покое. У нас и осталась жалкая пара часов, чтобы побыть вместе без лишних глаз и ушей без ущерба репутации.

И тут мы услышали голос, явно женский:

— Оставьте каменную магианну в покое, жалкие интриганы! Я тысячу лет ждала, пока ты придёшь, девочка. Я никому и ничему не позволю обидеть тебя, — только где была незваная гостья, мы так и не смогли обнаружить, как ни пытались.

— Кто вы, госпожа, и почему не показывайтесь нам на глаза? — Мне было любопытно и страшновато одновременно. Неизвестность всегда одновременно пугала и притягивала меня. — Я могу вам чем-то быть полезна?

— Да, ты можешь помочь мне защитить королевство Таарнскор от происков внешних и внутренних врагов. Да даже тёмных Детей Леса. Именно поэтому в тебе и проснулся дар каменной магии. Слишком долго не рождался человек, который был бы достоин такой чести. Неужели ты думаешь, что снежный кварц просто так попал в руки твоим родителям и был подарен именно тебе, девочка?

В моей голове все предчувствия сложились в единую картинку:

— Это вы подложили артефакт Кальмирру. Он его в лавку торговца и сделали так, чтобы именно тот стал моим подарком на новый год?

— Да.

— Кто вы, госпожа? Не прячьтесь.

— Меня зовут Эннира. Я — Душа Королевского Камня. Была Дочерью Леса, но, чтобы спасти от смерти своё племя, стала духом. Долго ждала тебя, Лисичка. Слишком давно не было носителя такого дара в королевстве людей. Я жила в каменных стенах Академии тысячу лет, впав в некое подобие сна. Помогу проучить всех ваших недругов так, чтобы другим было неповадно пакостить. — Полупрозрачная брюнетка с бездонными зелёными глазами тепло мне улыбнулась и замолчала, ожидая, какое решение я приму.

Спешить не собиралась, прислушиваясь к собственной душе. Чем дольше размышляла, тем больше чуяла, что боги предназначили мне стать защитницей всех, кто живёт в пределах границ нашего королевства. Если откажусь, Ллярс и остальные так и будут безнаказанно творить беззакония.

— Я согласна. Только совсем не уверена, что эта задача

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова бесплатно.
Похожие на Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова книги

Оставить комментарий