Рейтинговые книги
Читем онлайн Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 109

Работа шла как по маслу. Регулируя силу и угол наклона струи, я прошлась по поверхности заготовок. На некогда гладком серебре теперь образовался узор, рожденный в пламени дракона. Удалось достичь своей цели – он напоминал мягкие складки или рябь на поверхности реки. А если подчеркнуть фактуру чернью… ммм, красотища получится.

– Круто! – выдохнул Тимош. Он успел нахвататься от меня иномирных словечек, но я строго-настрого запретила ему употреблять их при посторонних. – Они обязательно должны быть волшебными слышишь? У девушки того Лоренса просто нет шансов.

Я улыбнулась. Если она его не любит, то кольца не помогут. А если чувства есть, то подарок ускорит процесс и, быть может, в городе сыграют еще одну свадьбу.

Потом мы снова паяли и выравнивали кольца, в дело вступила целая армия губок и шкурок, даже болтать времени не было. И вот – кольца заблестели, в углублениях спряталась чернь, выделив рельеф. Мужское кольцо вышло более брутальным, широким и толстым, а женское – нежным. И теперь следовало изготовить к нему миниатюрную кувшинку.

Не доверяя малышам духам тащить тяжелый инструмент, я сняла с полки анку – металлический куб с углублениями разных диаметров, с помощью которого создавали полусферы из металла. И набор пунзелей – шаров на ручках.

– А они тебе для чего? – поинтересовались дети.

– Видели мои вчерашние заготовки для кувшинки? Теперь мы сделаем их объемными.

Даже Снежинка перестала путаться под ногами и, запрыгнув на верстак, сунула любопытный нос. Я “заколотила” детали будущего цветка пунзелем и молотком в одно из самых маленьких отверстий-полусфер, и лепестки словно ожили, загнулись, почти скрывая сердцевину. Внутрь я планировала уложить малюсенькое серебряное зернышко.

Внезапно накатила усталость, и я поняла, что все это время думала о том, как счастливо и удачно сложится семейная жизнь Лоренса и его любимой. Как она будет рада подарку, а эти кольца станут символом их семейного счастья.

Мысли эти высосали львиную долю моих сил, больше не могу.

Зевнув, я опустилась на стул и стянула через голову фартук.

– Тетушка, ты отдохни, бедняжка, – заботливо приговаривала Варда, гладя меня по плечу. – Принести тебе чаю с пряниками?

– Какие пряники? Мяса ей надо. Видишь, какая бледная? – решил поспорить Тимош.

Обеспокоенный тон и искренняя забота двойняшек трогала душу, и я позволила им делать то, что дети сами считают нужным. Затопотав пятками, Варда и Тимош помчались на кухню сварганить любимой тетушке перекус.

Некоторое время я сидела, положив локти на верстак. В поддоне скопилось много металлической пыли, надо бы вытряхнуть. С этими мыслями я полезла под стол, и что-то дернуло пройтись ладонями по скрытой от глаз нижней поверхности столешницы.

Ой, а что это у нас такое?

Пальцы нащупали хрустящую бумагу – большой конверт, кажется. Он держался на клею, незаметный постороннему глазу.

Интересненько.

Вместе со мной оживились и духи. Выскочили из баллона с пламенем и закружились вокруг моей головы.

– Да погодите вы, не мешайте. И только попробуйте спалите мою находку!

Осторожно отлепив конверт, я извлекла его на свет. Не терпелось узнать, что за письмо оставил после себя Малкольм.

Несколько секунд я не решалась открывать его, потом все-таки извлекла из конверта несколько листов желтой бумаги. Они пестрели строками, рисунками и схемами.

Сердце забилось тревожно и с предвкушением. Неужели это то, о чем твердил Леорг?

Движимая любопытством, я начала читать. Строки съезжали, некоторые слова обрывались на середине, словно писали быстро и нетвердой рукой. Ювелир делал расчеты и записывал свои идеи, пока еще оставались крохи сил.

Чем дальше я продвигалась, тем больше становилось удивление. Как жаль, что Малкольм ушел так рано. Талантливый был человек.

Надо поделиться открытием с Тимошем и Вардой!

Собрав бумаги в стопку, я отправилась на кухню. Двойняшки со шпионским выражением лиц сметали осколки разбитой миски. Увидев меня, ойкнули и виновато потупили взгляды.

– Это Варда, – не растерялся мальчишка и указал пальцем на сестру.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Та залилась краской и сердито запыхтела. Но мне было все равно, я не собиралась ругать их из-за ерунды.

– Взгляните, что я нашла в мастерской.

Веник с осколками тут же были забыты, дети бросились ко мне наперегонки.

– Это похоже на то, о чем говорил Леорг, – я показала исписанные листы. – Ваш отец мог проговориться, что работает над новой ювелирной техникой, а его завистливые друзья возжелали узнать секрет. Но мы должны его беречь, это ваше наследство.

– И что здесь? О чем речь? – Тимош нетерпеливо приплясывал вокруг меня.

– Его записи чем-то напоминают об известной в нашем мире технике, когда слои разных металлов соединяют воедино. В итоге можно получить украшение с необычной фактурой и самыми причудливыми узорами. А люди ведь любят все необычное. Но, кажется, ваш отец не успел завершить свои эксперименты…

Да, его наработки действительно напоминали японскую технику мокуме-гане, я была знакома с ней по многочисленным статьям. А изделия в ней выглядели поистине волшебно. И не только украшения, но и оружие, и посуда.

Мы переглянулись. Нас снова связывала общая тайна, если развить идею Малкольма, может получиться что-то очень интересное, что добавит нашей лавке известности.

– Так мы можем сами, – прошептала Варда, сверкнув глазами.

– Можем, мне и самой будет интересно попробовать. Но, – я наставительно подняла указательный палец вверх. – Все по порядку. Это дело сложное, оно требует навыка, а сейчас я не могу позволить себе эксперименты и трату дорогих материалов.

Дети слушали и согласно кивали, хотя во взглядах мелькало желание попробовать новое дело прямо сейчас. Двойняшки с энтузиазмом хватались за все, но им порой не хватало терпения.

– Мы с ним разберемся в свое время, – клятвенно заверила я. – А пока будем готовиться к открытию лавки и раздавать заказы.

Глава 35

Следующие дни прошли в суете, и по вечерам я не чувствовала ни спины, ни ног. Спасибо магическим лампам Дарена, хоть глаза были на месте. Время от времени мысли о кредиторе закрадывались в голову, я гадала, подозревает ли он меня? Находит нестыковки в поведении? Если что, все можно валить на алкоголь.

Ну а что с браслетом? Получилось ли наделить его силой моей магии?

На этот вопрос ответит только время. Сейчас господин Ингеррам закопался в мастерской среди сокровищ, как и я, не подавая признаков жизни.

Такое затишье радовало, но я подозревала, что оно будет недолгим.

А пока наша лавка обрастала нужными и милыми деталями: темно-зелеными шторами и лампами, что создавали мягкий свет в вечернее время. Зеленый цвет должен был настраивать посетителей на нужный лад и давать отдых глазу, а еще напоминать о бескрайних лесах.

Варда, моя маленькая художница, писала “картины” – пейзажи на самой обычной бумаге, которые тоже станут украшением лавки. Глядя на них, нельзя было даже предположить, что нарисованы они детской рукой.

Господин Тикс закончил стенды и коробки для украшений. Деревянные, покрытые благородной темно-коричневой краской, они привели меня в восторг, а дно коробок я сразу задрапировала тканью под цвет штор. Чем больше атмосферных деталей – тем лучше.

Для колец муж тетушки Свэньи сколотил ящик с мелкими ячейками, а вот крупные перстни я планировала размещать по одному, чтобы привлечь к ним больше внимания.

Самый необычный стенд был выполнен в виде оленьей головы с рогами, на которые Варда развесила некрупные кулоны с кристаллами и бусинами. Шалунья Снежинка любила садиться рядом и глядеть, как солнечные искры вспыхивают на гранях кристаллов, как раскачиваются камни на цепочках. При этом ее обычно мирный взгляд становился взглядом голодной тигрицы. Благо, она пока не могла дотянуться до украшений, иначе прощайте мои подвески. Эта маленькая леди тоже любила все блестящее.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня бесплатно.
Похожие на Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня книги

Оставить комментарий