Рейтинговые книги
Читем онлайн Пакт гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70

- Ты хоть представляешь, что с нами сделает Хок, если мы тебя впустим? Предыдущих четверых он вздернул над гнездом, - сказал джинн. - Слушай, я не сомневаюсь, что ты, и этот клочок пергамента, думаете, что вы вдвоем тут самые важные. Но сделай себе одолжение и разверни своего верблюда. Иди домой. Скоро дела здесь примут горячий оборот, и я не думаю, что тебе, или кому-нибудь из твоих жалких приятелей там - эй, Дрека-Зуб, давно не виделись - захочется быть здесь, когда это произойдет.

- Жалких? - сказала Таисия. - Это твое последнее слово?

- Ты его слышала, - булькающим голосом произнес пирогидрический фатум. - Иди домой. Ты же не хочешь умереть так рано,правда?

- Этого я и боялась, - сказала Таисия. - ДеревянноеПеро?

Сокол взлетел с ее плеча и пронесся между изумленными стражниками, инстинктивно отшатнувшимися от резкого карканья эльфа-оборотня. Он продолжал каркать, превращаясь в воздухе снова в эльфа, и, за полсекунды увеличиваясь в десять раз от своих естественных размеров. К тому времени, как вторая трансформация была завершена, карканье перешло в трубный гром из слоновьего хобота, и ДеревянноеПеро с грохотом приземлился и продолжил наступление. Слон наклонил голову и направился к воротам. ДеревянноеПеро врезался в них на полной скорости, сокрушив задвижки и без труда выбив тяжелые металлические пластины в сторону.

В момент, когда сокол взлетел с плеча Таисии, несколько других вещей произошло практически одновременно. По пронзительному сигналу ДеревянногоПера, теневик-снайпер выпустил единственный огневой выстрел, попавший в раскрывшийся глаз ящера, и вылетел из его чешуйчатого затылка в небольшом серовато-красном облаке. У кроваво- красной рептилии даже не было шанса издать хоть какой-то звук до того, как единственный концентрированный заряд вынес вместе с собой большую часть ее головного мозга.

Ящер опрокинулся назад, на купол Котла и с треском рухнул четвертью своего тела внутрь строения, сквозь отверстие в куполе. В этот же момент, два других теневика, расположенные на вершине водных резервуаров привели в действие самодельные бомбы, которые они собрали из зарядов огневых жезлов. Два идентичных взрыва зажгли сжатые магией левитационные сферы, невероятным образом удерживавшие резервуары в воздухе, и огромные, открытые емкости медленно накренились, набирая скорость под тяжестью воды, сдвигающейся внутри них. Тысячи галлонов искусственного дождя обрушились одной гигантской волной на пламя и пар, затапливая Котел вместе с парой его стражников.

Пирогидрический фатум исчез в наводнении, растворившись в шумном потоке воды. Одновременно с ним джинн растаял, словно восковая свеча под проливным дождем. Огромный взрыв пара вырвался из вершины Котла, и Таисия попятилась назад на верблюде, стараясь обуздать его инстинктивную панику. Она увела его от клубящихся облаков пара и наводнения, достающего ему до колен, и уносящегося в тоннель, сквозь выбитые ворота.

Как только баронесса услышала трубный зов, исходивший из недр Котла, она повернулась к Наине Шонн, которая, к ее чести, смогла удержать отряд от преждевременного нападения. ДеревянноеПеро столкнулся с теми, кто был внутри. Таисия подняла руку и позвала за собой первую волну отряда.

- В атаку! - крикнула Таисия во все горло.

Когда передовая линия нападения достигла ее, она вонзила пятки в бока верблюда и понеслась вперед. Воздух, прояснившийся за последнюю пару минут, наполнился боевыми криками армии Таисии и всплесками тяжелых ног по мокрому, дымящемуся металлическому полу.

Ей почти удалось удержаться в седле своего верблюда когда вопящий от ужаса черный кожаный комок с крыльями на полной скорости врезался в нее. Пивлик угодил прямо в грудь Таисии, и они оба кубарем покатились со спины верблюда, едва баронесса успела пересечь порог Котла.

Таисия встала на ноги и вытащила трость из седла паникующего животного, пока они втроем пытались избежать столкновения с вирусоидами и зомби, бегущими следом.

- Пивлик? - рявкнула она. - Что, черт возьми, здесь происходит?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Моя баронесса, - задыхаясь, произнес бес, - Вы... Вы здесь?

- Конечно, - сказала Таисия. - Я несу ответственность за всю Утвару.

- Тогда Вызнаете...

- О драконах? Ты видел их?

- Вроде того. Они еще не вылупились. Но лорд-маг хочет не только их вылупить.

- Что еще? - твердо спросила она.

- Он хочет заполучить непосредственный контроль над ними, - сказал Пивлик. - И, похоже, он думает, что это ему удастся. - Бес казался взволнованным. Он, конечно, ожидал, что она пошлет его назад, в бой, но, посмотрев на его крылья, у нее родилась идея получше.

- Возьми это, - сказала она, передавая Пивлику драгоценные зеленые пробирки. - Прижми один край к своей шее - это лекарство от чумы, - сказала она. - Этого хватит на несколько сотен человек, но мне нужно, чтобы ты передал его всем, кто еще не получил его в поселении или в Равнине.

- И все? - сказал Пивлик. - Хорошо. Я думал, Вы пожелаете нечто невозможное.

- Приступай, Пивлик, - сказала она.

- А как излечение чумы остановит драконов? - спросил Пивлик.

- Ты удивишься, но сейчас нет времени объяснять, - сказала Таисия. - О драконах не беспокойся. Мы позаботимся оних.

«Или они позаботятся о нас», решила не произносить она вслух.

* * * * *

Кос наблюдал за тем, как Пивлик по спирали унесся вниз, уворачиваясь от хаотичной стрельбы охранников и самого Зомажа Хока, а затем исчез где-то далеко под висящим старым 'джеком. Он надеялся, что бесу удалось выбраться наружу, и он сможет добраться до поселения за помощью. Больше сейчас им не на что было надеться.

По опыту всего того, что он видел в Равнике за свои сто двадцать лет, Кос предполагал, что что-то должно было пойти не по плану. Объявится какая-нибудь отважная душа, или кавалерия – хоть что-то, вроде кавалерии, он не был сильно разборчив - совсем скоро примчится сюда. Пивлик мог летать очень быстро.И,тем не менее, Кос был совершенно изумлен тем, какую форму приняло вмешательство в планы Хока, и тем, как быстро оно настало. Он сомневался, что в этом была заслуга Пивлика, каким бы быстрым ни былбес.

Мертвое тело ящера перекатилось через край залитого кровью купола Котла, соскользнуло через круглое отверстие крыши, и рухнуло на посадочную платформу.

Хок заорал от ярости, отпрыгнув в сторону, едва избежав столкновения с падающим трупом рептилии. Посадочная платформа пошатнулась и заскрипела под тяжестью ящера, отражаясь гулким эхом во всем гнездовье и, в придачу, в костях Коса. Поддерживающие тросы лопнули, и платформа со скрежетом перекосилась, накренившись одним краем вниз и задрав, соответственно, противоположный край вверх. Лорду-магу пришлось схватиться пальцами за решетку платформы, чтобы не скатиться за ее край, тем не менее, его полупрозрачная летательная сфера осталась парить на своем месте, поддерживаемая силовыми полями магии.

Кос с силой рванул оковы, сковавшие его руки, но столкновение трупа ящера с платформой, к сожалению, ничего не повредило в строении его дыбы. Ему оставалось лишь наблюдать. Он полностью потерял из вида Крикс, исчезнувшей, как ему казалось, за краями лавовой ямы, но он все еще ясно видел Голозара, который был не в лучшем положении, чем сам Кос.

Если мертвый ящер стал приятным сюрпризом для такого опытного 'джека, как Кос, то наводнение, хлынувшее следом, полностью застало его врасплох. Пара гулких взрывов всколыхнула весь Котел, и сквозь отверстие в крыше на них обрушился целый резервуар воды. Поток ударился о летательную сферу, огибая ее - силовое поле было очень крепким - и неожиданным, невероятным штормом хлынул вниз, заливая все на своем пути. Кос видел, что Хоку удалось удержаться за платформу, но поток был слишком мощным для тела ящера, и без того лежащего на самом ее краю, и оно сползло с платформы под напором тысячи галлонов теперь уже тошнотворной жидкости, и рухнуло вниз, на хаотичное сплетение труб, проводов, и стеклянных колб. По пути, труп снес еще два троса, поддерживавших платформу, что привело к медленной цепной реакции.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пакт гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. бесплатно.

Оставить комментарий