Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двойник ускакал к ыты-хану телохранителей, и вскоре один из туменов охраны отделился от остальных. Этот риск хан уже мог себе позволить – до лагеря оставался один феракх пути. Навстречу уже мчалась его армада, и он облегченно вздохнул. Опасность миновала. Добравшись до своего шатра, он первым делом велел вернуть в лагерь паланкин, после чего призвал ближайшего улус-хана и пожаловал ему титул визиря. А затем дал ему миллион сабель и повелел зарезаться, если к утру от Людей останется хотя бы один живой и в то же время не пленённый маг. Новоиспеченный визирь задергался в поклонах, упал ниц, рассыпаясь в клятвах верности, и выполз из шатра. Спустя минуту он вполз обратно и замер у входа в благоговейном ужасе, бормоча что-то сбивчиво и неразборчиво.
– Чего ты мямлишь, болван?! – зло окрысился хан. – Как ты посмел не понять моё повеление с первого раза?! Безмозглая мокрица, я назначу другого визиря! Эй, ты! – Он ткнул пальцем в одного из замерших вдоль стен шатра телохранителей: – Отсеки ему руку!
Воин выхватил саблю и бросился к новоявленному визирю. Визирь вскочил, объятый ужасом, и протянул руку к телохранителю. В следующий миг из его ладони с режущим воздух свистом ударил Поток Метеоров, мгновенно перерезая воина пополам, и узкие глаза хана расширились от ужаса. Искусный морок лопнул, не выдержав перепада энергий, и хан увидел пред собой рослого крепкого человека, облаченного в зеленую мантию боевого мага. Хан судорожно ухватил ртом воздух, собираясь истошно завизжать, и его грудь вспороли сотни мелких камней, разогнанных до неуловимой глазу скорости. Боевой маг перечеркнул Потоком Метеоров ханский шатер от края до края, превращая всех, кто в нём находился, в перерезанные пополам изувеченные трупы, и прошептал следующее заклинание. С другой его руки сорвался Огненный Шар, и внутреннее пространство шатра потонуло в пламени. Чародей отшагнул назад, наскоро наложил на себя морок ханского телохранителя и выбежал из шатра, срывая полог.
– Визирь поджег шатер! – захрипел он на языке Пустыни, держась за окровавленное горло. – Спасайте хана! – Он рухнул, забившись в конвульсиях, и укатился под ноги бегущим отовсюду телохранителям.
Толпа змееязыких воинов бросилась в огонь, и всюду вспыхнула отчаянная суета. К пылающему шатру подбежал новоиспеченный визирь в окружении своих тхи-ханов, и на него тут же набросилась ханская охрана. Вспыхнула схватка, зазвучали крики раненых, захрипели в агонии умирающие. К месту событий отовсюду сбегались телохранители, и никто не обращал внимания на к’Зирдского воина, тащащего на плечах истекающего кровью сородича. Сей песочник втащил раненого в первую попавшуюся пустующую палатку, и вскоре из неё вышли два ханских гонца с флажками важных посыльных на шлемах. Они с выражением изрядной спешки на лицах заторопились сквозь бурлящий вокруг тумен охраны и вскоре присоединились к отряду из сотни всадников, ожидающих их на краю лагеря. Сотня пустила лошадей во весь опор, направляясь к месту битвы с Людьми, и скрылась в ночи. На полпути к сражению отряд гонцов поравнялся с туменом телохранителей, в центре которого в окружении сотен щитоносцев катилась повозка с ханским паланкином. Отряды разминулись на расстоянии в половину феракха, и телохранители уже не буравили гонцов исполненными подозрения взглядами, когда от стремительно удаляющейся сотни отделился яркий сгусток Боевого Пульсара. Маленький комок бурлящей энергии мгновенно прочертил ночной полумрак и врезался в паланкин. Мощный взрыв разнес его на куски вместе с повозкой, расшвыривая ближайших охранников, и тысячи телохранителей устремились в разные стороны на поиски врага. Две тысячи воинов ринулись преследовать отряд гонцов, но успели лишь увидеть, как последние из них исчезают в ночи, растворяясь в воздухе.
– Как всё прошло? – на другой стороне портала Лорд Хэйканор встречал ухтана ханских гонцов.
– Удачно, – Лорд Рангвал спешился, снимая с себя морок, и оглянулся. Приданные ему воины и маги выныривали из почти незаметного в белесой тьме портала. – Большей удачи я представить себе не могу. Мы не потеряли ни единого человека, при этом сожгли ханский шатер и паланкин.
– Я ожидал вашего возвращения много раньше, – Лорд Хэйканор бросил взгляд на кипящую вокруг битву. – Пора покинуть это место. Каждая минута промедления стоит жизни одному из нас.
– Пришлось дожидаться возвращения ханского отряда в шатер, – объяснил боевой маг. – Я никак не ожидал, что хан окажется настолько смел, что лично возглавит высланное на нас войско. У него множество двойников, но я всё же убил того, на кого указывали магические потоки. – Он поискал глазами Леди Тиари. – Если бы не феноменальное качество мороков, осуществить такое было бы невозможно. На какой участок битвы нам проследовать?
– Мастерство вашей супруги неоспоримо, – согласился Лорд Хэйканор. – Наведенные Леди Тиари мороки безупречны, но ещё более удивительна скорость плетения сих заклятий в её исполнении. Только Великим Богам ведомо, как ей удаётся подобное. Берите своих людей, Милорд, и усильте юго-восточный рубеж нашей обороны. Мы окружены со всех сторон и спустя четверть часа приступаем к маневру сужения.
Боевой маг свершил воинский поклон подбородком и немедленно удалился к отряду. Лорд Хэйканор закрыл портал и поспешил к центру обороны, туда, где его ученик спешно обновлял для него Пентаграмму Силы. Синий чародей вступил в Пентаграмму и вопросительно посмотрел на Принца Зигфрида, изучающего ход сражения посредством гномской подзорной трубы. Ночь вокруг кипящей битвы давно превратилась в день, налитый багровыми красками. Огромное количество пылающих, сверкающих и вспыхивающих заклятий ежесекундно обрушивалось на атакующих к’Зирдов, пламенем своим освещая окрестности. Гигантские тени перемежались с исполинскими отсветами, образуя мистическое безумство света и тени, тонущее в какофонии грохочущих звуков. Три тысячи магов обрушивали на бесконечное море напирающих отовсюду змеиных языков всю свою мощь, и человеческие позиции походили на упавшую в грязно-желтую лужу жемчужную каплю, обрамленную толстой оправой из клокочущего пламени. Миллионы стрел бесконечными потоками тянулись к оправе подобно тучам насекомых, летящих из тьмы на пламя свечи, но пролетали мимо человеческих позиций и осыпались на головы атакующих. Несметные волны нападающих, с визгом исступленной ярости рвущиеся к позициям Людей, тонули в хаосе смерти, не добегая до человеческих позиций десятка саженей. Каждый удар сердца в буйном бешенстве огня, взрывов и ливня метательных снарядов гибли тысячи к’Зирдов, но натиск врага становился всё сильнее. Расстояние между атакующими и обороняющимися медленно, но неуклонно сокращалось, и Лорд Хэйканор ощущал накапливающуюся усталость своего брата, обрушивающего на неприятеля Камнепады один за другим и тут же успевающего повелевать течением ветров над битвой, что проносят потоки вражеских стрел, низвергающихся с неба, мимо цели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тьма. Рассвет Тьмы - Сергей Тармашев - Фэнтези
- Тьма. Рассвет Тьмы - Сергей Тармашев - Фэнтези
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Дар миротворца (СИ) - Павел Александров - Фэнтези
- Большая игра начинается - Роман Артемьев - Фэнтези
- День Разрушителя (СИ) - Астахов Виктор - Фэнтези
- Пожиратель (СИ) - Владимир Сергеевич Василенко - Попаданцы / Фэнтези
- Война химеры - Алексей Александров - Фэнтези
- Печатник. Печать Тьмы - Иван Магазинников - Фэнтези