Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты мне только назови день, месяц и место, где в последний раз видели его, — настаивал Стэлпсон. И Ричальд сдался.
— Кажется, это было в июне, — начал припоминать он. — Нет, в мае. Да, да, двадцатого мая. Мы с женой собирались к племяннику на день рождения, зашли в магазин, и там знакомая супруги сообщала ей по секрету, что исчез бывший жилец жёлтого дома. У нас так называют ваш особняк. Это известие никого бы не удивило, если бы до этого не пропали еще двое предыдущих его квартиросъёмщиков. Поэтому, естественно, к этому дому приковано внимание всего города, и новое известие об исчезновении третьего жильца вызвало у нас большой интерес.
— Значит, последний день — двадцатое мая?
— Да, да, точно.
— И тебе не хочется узнать о последнем дне главаря мафии?
— А-а, где наша не пропадала, — махнул рукой Ричальд. — Если только вдвоём и больше — ни одна душа, то можно полюбопытствовать.
— Приходи ко мне сегодня в шестнадцать часов.
В назначенное время Ричальд стоял на крыльце особняка и звонил. Слуга провёл гостя в небольшой кабинет, где его уже ожидал Стэлпсон. Когда они остались вдвоём, американец спросил: — Ты знаешь, в какой комнате он принимал посетителей?
— Да, бывал у него. Комната на первом этаже, третья по коридору справа.
— Пошли, — Стэлпсон захватил аппарат и решительно направился к двери.
Ричальд засеменил за ним. Войдя в нужную комнату, Стэлпсон закрыл дверь изнутри и оставил ключ в замочной скважине, чтобы никто не подглядывал. Закрыв окно плотной шторой, они уселись на кожаном диване, американец поставил аппарат к себе на колени, снял чехол и предупредил:
— Не пугайся, если что-то увидишь. Это всего лишь кино, события прошлых дней. Надеюсь, нервы у тебя крепкие?
— О, в этом не сомневайся. Люблю щекотливые моменты из чужой жизни.
Мягко щёлкнула кнопка «пуска», аппарат заработал. Сначала комната наполнилась какими-то незнакомыми людьми, и один толстяк бесцеремонно уселся на диване между ними. А когда другой нахал собрался усесться к Ричальду на колени, он закричал:
— Крути дальше, его здесь нет.
Стэлпсон передвинул события на два часа раньше, снова главаря мафии среди присутствующих не оказалось. Тогда Стэлпсон перевёл время на три часа вперёд, и сразу же Ричальд радостно воскликнул:
— Вот он! Вот — тот, со шрамом.
В комнате присутствовало трое: один со шрамом и сигарой и двое незнакомых здоровенных мужчин. Один из них держал в руках большой чемодан. Они о чем-то спокойно говорили, потом один из них достал бумаги и протянул мужчине со шрамом, тот внимательно изучил их и подписал, после чего получил в руки чемодан. Приоткрыв его, он заглянул внутрь, проверяя содержимое. Чемодан оказался полон пачек денег. Человек со шрамом удовлетворённо кивнул и протянул руку для рукопожатия двум другим. Мужчины расстались.
Оставшись один, главарь позвонил по телефону, что-то кому-то сообщил и, подхватив чемодан, направился к двери.
Стэлпсон выключил аппарат, проговорив:
— Ясно, что в день гибели он получил огромную сумму. Дальше его следует искать в море. Захватим моторный катер и попытаемся определить место гибели.
Американец управлял катером превосходно, погода благоприятствовала, дул лёгкий ветерок, слабые волны ударяли в нос судна.
— Ты помнишь, где приблизительно нашли его?
— Да, в трех километрах от берега, в голубой бухте напротив мыса «Орлиный коготь».
— Координаты не очень точные, но методом проб и ошибок мы его найдём.
Береговая полоса осталась далеко позади. Водная гладь была пустынна. Голубое небо, легкие белые облака, изумрудные волны за бортом дополняли монотонный пейзаж.
— Вот он — «Орлиный коготь», — Ричальд указал на выступавший вдалеке мыс.
Стэлпсон остановил катер, огляделся, затем достал аппарат.
— Попытаемся определить, на чём он выехал.
Указательный палец лёг на кнопку «пуска». Сначала мимо проплыло небольшое судёнышко, затем баржа, потом вдалеке замаячила белоснежная яхта.
— Пожалуй, на такой яхте он мог бы отплыть к себе. — Ричальд прищурил глаза и определил: — До неё от нас метров восемьсот. Подойдём поближе, будет видней.
Они остановились метрах в ста от призрачной яхты, на борту которой стали отчётливо видны трое широкоплечих парней. Они стояли лицом к ним и, о чем-то переговариваясь, курили. Один из них вскоре наклонился в трюм и, очевидно, кого-то позвал. На этот раз на палубу поднялся человек со шрамом.
Ричальд радостно воскликнул:
— Он. Его яхта. Удивительно — нашли. Никогда бы не подумал, что это возможно!
— А что ты думал — я шутки шутить с тобой взялся? — тяжёлая челюсть Стэлпсона гордо выпятилась вперёд. — Как аппарат работает здорово! Приблизительные координаты — и, пожалуйста, след найден.
На палубе между тем заговорили слишком оживлённо, это было видно по активной жестикуляции. Лица мужчин сделались злыми, более того, кровожадными. И чем дальше, тем больше разгорался спор. Мужчина со шрамом выступал один против троих, на него махали руками, трясли перед носом кулаком, в ответ он выхватил из кармана брюк небольшой пистолет и выстрелил прямо в лицо наиболее рьяно наседавшему на него мужчине. Тот вскинул руками и повалился на палубу. Двое других набросились на главаря, одному удалось выбить у него из рук оружие, другой схватил его за горло, оба навалились на него, и после нескольких минут отчаянной борьбы с главарём мафии было покончено. После этого один спустился вниз, принёс круглый металлический предмет.
— Бомба, — определил Ричальд.
Оба наблюдали за происходящим с большим интересом. Бомбу привязали к ногам убитого, затем обвязали его верёвками и осторожно спустили в воду.
— Вот вам и конец короля мафии. Всё очень просто, и концы — в воду, — усмехнулся американец.
Ричальд поёжился.
— Да, у нас убрать человека — раз плюнуть.
Катер повернул назад. Стэлпсон вернулся к себе торжествующий, одна тайна раскрыта и как просто. Нет, при желании он мог бы сделаться лучшим следователем мира, но это для романтики. Когда станет скучно, можно заняться расследованием самых чёрных дел, фотографировать их на плёнки и оставлять в своём архиве раскрытых преступлений. А пока придётся аппарат использовать для личной безопасности, придется следить за слугами и за всем обслуживающим персоналом. Кстати, чем занимались они в его отсутствие? Первыми он взялся проверять тех, что стояли у двери комнаты, в которой они заперлись вместе с Ричальдом.
Приказав всем временно оставить посты на первом этаже, американец запер все двери, ведущие в коридор, и включил аппарат. Первое, что он увидел — это двое полусогнутых служителей, подглядывающих не в замочную скважину, а в два крошечных отверстия в полотне двери, так искусно замаскированных под видом инкрустации, что невозможно было догадаться об их существовании. Через некоторое время один из подсматривающих приставил к глазку микро-фотоаппарат и начал снимать то, что он показывал Ричальду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Феномен режиссера Филина - Людмила Стрельникова - Детективная фантастика
- Призрак, ведьма и шахматная доска - Лина Леклер - Детективная фантастика
- Пробел в биографии - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика
- Красные записки - Дарья Дмитриевна Косаткина - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Триллер
- Время пепла - Дэниел Абрахам - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Под снегом. Том I (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Детективная фантастика
- Сотни украденных жизней - Ирен Ресс - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- У черного дуба с красной листвой - Дмитрий Самохин - Детективная фантастика
- Конец света сегодня - Надежда Первухина - Детективная фантастика
- Лисёнок по имени Серёжка - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания