Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - Эн Варко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 106

Коросс долго глядел на девушку. Наконец, он заговорил. Медленно, словно мысленно решая какой-то ребус.

— Видел. Правда, на участников тех давних событий Драконом Лепэром было наложено заклятье потери памяти. Но тот, кто накладывал эти заклятия, мог их и снять, руководствуясь собственными планами. Помнишь Бул рассказывал о своем брате Отоне? Как я понял, Лепэр не раз посещал Миотополь, вселяясь в тело валгавца. И, конечно, он встречался со Скульптором. Он мог излечить его память… А зная, мои чувства к Ароне…

Спохватившись, он погладил плечо девушки.

— Лани, я вижу, что тебе больно. Какой смысл сейчас бередить раны. Я очень сожалею о том, как поступил с тобой. Могу я надеяться на твое прощение?

— Ты задаешь этот вопрос мне, своей кукле, мой сероглазый кукловод? — усмехнулась девушка.

Коросс отвернулся. Подобрав длинную палку, он принялся ворошить костер. Ланетте вдруг стало его жалко. Вздохнув, она положила ему руку на плечо. Он тотчас взял ее ладонь и начал покрывать нежными поцелуями.

— Клянусь, я больше никогда не буду использовать тебя. Мне без разницы, кто ты — Арона или Лани…

— Не надо, Коросс, — негромко попросила она, чувствуя, как предательские слезы наворачиваются у нее на глазах. — Лучше, расскажи мне, что ты планировал делать в случае, если эксперимент удастся. Должна же я знать, что меня ожидает.

— Лани, поверь, я сделаю все, чтобы ты почувствовала себя счастливой!

— Расскажи мне, — снова попросила она.

Молодой человек вздохнул.

— Я был одержим мыслью построить портал, и потратил на него неимоверное количество Истиной Силы. Убедил отца, что нахождение в нашем мире жителя Нижнего Мира с лихвой компенсирует эти траты. А теперь, когда познакомился с тобой, понял, как тогда ошибался. Ты слишком много для меня значишь, чтобы я мог использовать тебя как Источник, и тем более, я никогда не отдам тебя в распоряжение своих родных.

— Понятно.

Порывисто прижав к себе девушку, Коросс умоляюще проговорил:

— Лани, не надо так! Я понимаю, что вел себя как эгоистичный ребенок. Но, прошу, дай мне еще один шанс!

— Отодвинься, пожалуйста. Мне больно, — попросила Ланетта, потирая плечи.

Синяки и ссадины от туго затянутых веревок еще не прошли. Коросс отстранился, и теперь заговорил спокойным безучастным голосом.

— Во время твоего переноса что-то пошло не так. Вместо того чтобы перебросить тебя в мою Башню, ты перенеслась в Митриль. Я отправился за тобой к Миотополю и попал в ловушку, из которой, казалось, не было выхода. Я стал пленником живых туманов. Мне казалось, что пытка длилась вечно. А потом вдруг являешься ты в образе моей любимой девушки. Я хочу, чтобы ты поняла, как тяжело мне было, когда выяснилось, что твоя внешность — это продукт творческого мастерства Скульптора. Но хуже всего, — тихо добавил он, — было понимать, что девушка, похожая на мою Арону и которая тоже спасла меня, испытывает ко мне чувства, которых я был не достоин.

Ланетта с удивлением почувствовала, как запылали ее и так пылающие обожженные щеки. Она была в смятении. Одна половинка в ней обрадовалась, другая, напротив, залилась слезами.

— Я был в ловушке. Я зависел от тебя. И решил использовать твои чувства себе на пользу, — тихо признался Коросс. — Мне не нравилось это, но у меня не было выбора. Во всяком случае, я так себе это объяснял тогда. Последние годы моей жизни были посвящены лишь воссоединению с Ароной. Я не был в состоянии посмотреть на происходящее по-другому. А потом, когда у озера ты попросила поцеловать себя, я подумал — вот он выход. Если я выпью твою любовь к себе, все станет намного проще. Внушить тебе желание снять защитное кольцо мне не составило никакого труда. Вот только, Лани, я не смог сделать этого.

— Ну почему?!? — всхлипнула Ланетта.

Плакали теперь обе половинки, жившие в ней.

Он притянул ее к себе.

— Твои чувства были такими теплыми, такими родными. Лишиться их было для меня… Ну, не знаю, как сравнить. Все равно, что матери убить ребенка. Сама мысль вдруг показалась кощунственной. Я не смог. А наутро, когда я снова стал крысой, почувствовал себя предателем. Мне казалось, что я предал Арону, свою любовь к ней. Постарался дистанцироваться от тебя, по возможности, не расстраивая. И Данэл со своим странным решением отпустить нас, лишь еще сильнее укрепил меня в правильности своего поведения. Ты вдруг стала представлять реальную угрозу для меня самого.

Слезы лились потоком. И с ними в ее душу снова возвращалась эта глупая любовь. Вопреки всем смыслам на свете.

— И что теперь? — всхлипнула она.

— Когда Линнок бежал мне на встречу по той дороге, я вдруг понял — если с тобой что случиться, я никогда не прощу себя. Все разумные доводы смело, словно хорошим ливнем придорожную пыль. Я вызвал Кроча — того ворона, что мы встретили недалеко от поляны с избушкой, и велел искать тебя. Мне повезло, что орбы решили снять с тебя амулеты. Для Кроча это было сродни яркому маяку в ночи. Он магическое существо, Лани. И как все порождения магии устремился к тебе за своей порцией Силы. Когда Кроч привел нас к поляне, и мы увидели там кучу трупов… Ты не представляешь, что мы с Линем испытали. Линь даже обет целомудрия решил дать, — невесело усмехнулся Коросс, — если с тобой произойдет что-то непоправимое. Он всю дорогу корил себя, что решим уединиться с валгавкой, а я изъедал себя тем, что обидел тебя.

— А Ужик? Вы нашли его?

— Нашли. Но он, увы, был уже мертв.

— Он встретил меня на дороге, когда я возвращалась домой, — глотая слезы, сообщила Лани. — Он знал, что умирает, поэтому торопился показать мне, где Ртуть. И потом еще раз помог, напав на митрильца.

— Ужик был настоящим героем. Мы шли по его следу. Удивительно, что с такими ранами он смог так долго продержаться.

Они сидели и смотрели на костер. Время от времени он сердито фырчал, выплевывая из себя каскад маленьких рыжих звездочек.

— Знаешь, Лани, — наконец, произнес Коросс, — всю дорогу, пока мы искали тебя и Ртуть, я все думал о нас с тобой. В конце концов, нельзя жить прошлым. Может быть, Арона так никогда и не возродится…

— Коросс, прошу, не надо, — всхлипнули оба существа в душе Ланетты. — Лучше расскажи про Дракона Лепэра. Как ты познакомился с ним?

Они заснули только под утро. Под тихое сияние звезд рассказы Коросса о его невероятном путешествии к Горе казались сказочно завораживающими, и обе половинки ее души, в конце концов, пришли к общему согласию о том, что обязательно посетят Черный Замок. После чего, то странное существо из скорлупки благополучно отправилось к себе домой, оставив Ланетту наедине со своим разбитым сердцем.

Шут приехал за полдень, ведя за собой на поводу запасных лошадей. Выглядел он усталым, но увидев Ланетту, расцвел в улыбке:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - Эн Варко бесплатно.

Оставить комментарий