Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Капитан, это она, - шепнул кто-то рядом.
- Я вижу, - оглянувшись, задержав на миг взгляд на тех, кто остался в тылу, Броунди двинулся вперёд, обходя лежащих в неестественных позах, сержанта Рица и бойца лейтенанта Хейма. - Док, - на ходу бросил он, кивнув на поверженных.
- Дэви! - раздался в это время голос сзади. - Сэндвич!
- Ян! Ты?
Всё ещё прижимавший к стене жену с ребёнком, прикрывая их своим телом, Олег оглянулся на знакомый голос.
- Олег, - растерянно произнёс Давид. - Как же так?! - он шагнул к друзьям.
Броунди подошёл к Эллис.
- Кто вы такие?
Девушка перевела взгляд с лежащего у ног человека на капитана.
- Лейтенант Эллис Джексон, - представилась она и положила руку на плечо стоящего рядом с бластером наизготовку Александру. - Убери.
Тот закинул оружие за спину:
- Капрал Александр Малышев.
- Мы со "Смелого", - добавила она.
- Капитан Броунди, - козырнул военный. - Вам следует покинуть "Сильный". Произошло недоразумение.
Склонившееся над Пьером Розовым девушка подняла взгляд на Броунди.
- Капитан, это не недоразумение, - горько произнесла Эллис. - Он мёртв! А покинуть звездолёт... боюсь, что невозможно.
В это время к ним подошёл медик. Броунди вопросительно посмотрел на него. Тот печально покачал головой и опустился на одно колено рядом с рядовым. Но уже через пару секунд встал:
- Здесь то же самое.
Видя, что дело принимает вполне мирный оборот, вокруг них сгрудились остальные военные. Только Олег в отдалении продолжал успокаивать плачущую жену. Капитан Броунди жестом приказал перетащить трупы к противоположной стене. Этим занялись Рейн Хопкинс и Давид Сэндвич. Когда очередь дошла до Пьера Розова, Рейн тяжело вздохнул:
- Эх, была семья, и нет семьи!
- Снимите с элитников шлемофоны, - снова приказал капитан. - Не хочу, чтобы о случившимся узнали в центре. - К группе подошли Олег и Ариш с ребёнком на руках. Мельком взглянув на всё ещё всхлипывающую женщину, Броунди повернулся к Эллис: - Лейтенант, мне кажется, я чего-то не знаю?
- Только одного, капитан...
- Слушаю.
В нескольких словах Эллис обрисовала ситуацию. Во время её рассказа некоторые военные не могли удержаться от возгласов удивления. Только капитан оставался внешне невозмутимым.
- Я ожидал чего-то подобного, - сказал он, когда Эллис закончила говорить, - но не думал, что всё зайдёт так далеко. Ваши дальнейшие действия, лейтенант Джексон? - Броунди намеренно сделал ударение на звании девушки.
- Попробую восстановить обзорные экраны. Чтобы не быть голословной, - добавила она. - Если правильно поняла, они отключились повсеместно?
- Да, произошёл сбой. Возможно, в результате перехода...
- Сомневаюсь, капитан, - перебила девушка. - Насколько я знаю "сбои" были и раньше.
- Возможно, вы правы. Хорошо, я переговорю с командиром части, - задумчивым взглядом он обвёл лица подчинённых. - Боюсь, что центр не простит нам потерю своих бойцов, - капитан вновь повернулся к Эллис. - Каким образом вы восстановите работу обзорных экранов?
- Думаю, в центральной рубке они работают. Попробую взломать код сервера и перехватить сигнал.
Броунди с сомнением покачал головой.
- Что вам для этого нужно?
- Компьютер с выходом в сеть и ещё, возможно...
- Хорошо, нужное оборудование вам предоставят.
Эллис бросила быстрый взгляд на Олега.
- Капитан, мне было бы удобнее...
От офицера не укрылся этот взгляд.
- Понимаю. Вы вправе не доверять мне.
- Капитан Броунди, думаю, это чувство взаимно, - сказала Эллис. Заместитель командира части едва заметно кивнул. - Ещё мне нужны планшеты из шлемофонов стрелков, - продолжила она. - Как я поняла, там есть прямой доступ в центральный округ.
Капитан снова с готовностью кивнул и, взглянув на Рейна, державшего шлемы, бросил:
- Отдай, нам не нужны эти трофеи.
Александр Малышев взял из рук рядового белые шлемофоны поверженных бойцов и любопытством стал их рассматривать, затем приторочил к поясу.
Броунди с минуту наблюдал за ним. По задумчивому виду капитана было заметно, что он о чём-то усиленно размышляет.
- Мэм, - наконец, обратился он к Ариш, - думаю, в ближайшее время вам ничто не угрожает. Возвращайтесь домой. Капрал, разрешаю проводить жену. Рядовой Хопкинс, рядовой Сэндвич, - те вытянулись, - спрячьте где-нибудь тела. Не хочу, чтобы кто-то раньше времени наткнулся на них. Надеюсь, лейтенант Хейм ещё не скоро появится здесь. Да, док, вколите им что-нибудь, - он указал на трупы.- Рядовой Фидлер, - Ян щёлкнул каблуками, - возвращайтесь на пост, хотя не думаю, что там кто-то появится... Остальные за мной, - заметив в глазах Гудбана тень сомнения - лейтенант явно колебался, Броунди сказал: - Лейтенант, вы мне понадобитесь в разговоре с командиром.
- Да, сэр! - вытянулся Гудман.
Броунди повернулся к Эллис.
- Желаю успеха, лейтенант.
- Вам того же, капитан Броунди.
Офицер козырнул и, повернувшись, зашагал к лифту, сопровождаемый группой военных.
* * *
Гордон в бешенстве оглянулся. С губ готово было сорваться грубое ругательство. Но слова застряли в глотке, когда увидел лицо профессора. Ещё с минуту сузив глаза, полковник смотрел на учёного. Наконец, немного успокоившись, спросил:
- Белов, куда они подевались, чёрт их возьми!
- Вы забываете, с кем имеете дело.
- И что же?
- Что? - усмехнувшись, переспросил учёный. Но взглянув на Гордона, решил "не дразнить гусей" и, стерев с лица улыбку, ответил: - Думаю, они уже за сотни парсеков... Кстати, полковник, - он указал на экран радара, - нам надо убираться отсюда. Спираль раскручивается. Антигравитационная система на пределе. Если нас затянет, боюсь, ничто уже не спасёт.
Гордон бросил быстрый взгляд на экран, где ворочалось и дышало что-то живое, с каждой секундой увеличиваясь в размерах, готовое пожрать всё вокруг.
- Чёрт-чёрт! - визгливо закричал полковник.- Хейм, команду на запуск главной установки.
Тот уже лихорадочно барабанил по клавиатуре.
- Готово, сэр, - сдавленным голосом доложил он.
Все напряжённо вглядывались в небольшой экран радара. Наконец, светлая точка, обозначающая звездолёт, стронулась с места и постепенно стала отдаляться от губительной воронки. Гордон облегчённо откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, но руки всё ещё сжимали подлокотники так, что костяшки побелели.
- Я в лабораторию, - услышал он голос Белова.
Полковник устало кивнул. Потом встрепенулся:
- Но наш разговор ещё не окончен, Белов.
Тот кивнул и покинул каюту.
И никто не увидел, как на том же самом месте, откуда исчез, материализовался огромный корабль и словно живое существо, подмигивая разноцветными глазами-иллюминаторами, задумчиво смотрел вслед человеческому творению.
Глава 13
ВЫБОР ДИСЛОКАЦИИ
После ухода капитана Броунди, Олег повернулся к Эллис:
- Я считаю, будет лучше, если Ариш проводит Ян.
- Тебе виднее, - рассеянно ответила девушка, усиленно о чём-то размышляя.
- Олег, я могу одна, - подала голос Ариш.
- Ну-ну, дорогая, в городе неспокойно. Может всяко... Ян!
- Понял, - парень подхватил сумку с вещами. - Пойдём, Ариш.
Когда Фидлер и жена Павлова уже готовы были скрыться в лифте, Эллис крикнула:
- Ян, возвращайся сюда! На посту тебе нечего делать!
Военный оглянулся и кивнул.
Потом она тихо спросила, обращаясь к Павлову:
- Олег, что ты думаешь о капитане Броунди?
Тот пожал плечами.
- Думаю, он на нашей стороне, - через секунду ответил капрал. Неожиданно Олег улыбнулся. - А вот лейтенант Гудман хороший человек. Недаром у него такая фамилия. Однозначно он за нас, - потом посмотрев на склонившегося над телами медика, помрачнел. - Эх, зря Пьер обратился не к нему, а к Рицу! Субординацию не хотел нарушать!
- Я видела в конце коридора какие-то фигуры? - озабоченно сказала Эллис.
- Где?! А-а-а, это, наверное, рабочие. Они здесь часто ходят. От них никакого вреда.
- И всё же я не хотела бы...
- Хорошо, я прослежу, - с этими словами Павлов направился в конец коридора.
Несколько минут Эллис наблюдала за действиями медика, который закатав рукава лежащих у стены мёртвых бойцов, делал им инъекции. Закончив процедуру, он, молча, кивнул Рейну и Давиду. Те взяли первого мертвеца за руки и ноги и потащили в тот самый узкий коридорчик, где обнаружилась каморка с переплетением толстых и тонких труб.
Медик подошёл к Эллис.
- Я вколол им "заморозку", - произнёс он. - Нас не представили, Крофтс Вадим Константинович, - он козырнул, но сделал это так неуклюже, что Эллис сразу поняла: перед ней не военный.
- Лейтенант Эллис Джексон. Я не вижу знаков различий?
- Очень приятно. Я вольнонаёмный. В прошлой жизни профессор медицины, - Крофтс грустно улыбнулся.
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Глиняный папуас - Геннадий Гор - Социально-психологическая
- Под знаком кометы - Юлия Викторовна Маркова - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Катарсис - Евгений Анатольевич Аверин - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Вселенная Онлайн - Влад Лей - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Маска Сета - Андрей Дашков - Социально-психологическая
- О дивный новый мир [Прекрасный новый мир] - Олдос Хаксли - Социально-психологическая
- Очищение - Вадим Еловенко - Социально-психологическая
- Другие жизни - Геннадий Новожилов - Социально-психологическая
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая