Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я уже помог. И теперь в полицейском участке мне за это проходу не дадут.
– Я знаю, что…
– Да ничего вы не знаете! У вас вся левая сторона груди в кровоподтеках, в одном ребре трещина, правая лодыжка, должно быть, сломана. Хоть в больнице вас и залатали немного, вы все равно едва стоите на ногах. Это все слишком серьезно, чтобы оставлять дело без последствий!
– Да, это был явно не лучший мой день, – сказал Уэс.
– И последующие дни вряд ли будут лучше… В конце концов мне не нужно вашего разрешения на составление словесного портрета негодяя!
– Не делайте этого! – морщась от боли, прокричал Уэс.
По телевизору передавали очередную «мыльную оперу» с искусно смонтированными сценами в постели.
– Знаете, почему я не буду делать этого? – подумав, спросил Ролинс. – Только потому, что не хочу больше копаться по вашей милости во всем этом дерьме. А вам будет лучше поскорее убраться из Лос-Анджелеса. Я посажу вас на ближайший самолет в Вашингтон.
– Мне нужна ваша помощь.
– Я уже помог вам.
– Нет, мне нужна иная помощь: мне нужны кое-какие данные. И вы сможете передать их мне, не выходя из своего офиса, а уж потом отвезете меня в аэропорт.
Ролинс затянулся.
– В противном случае мне придется остаться, – добавил Уэс.
Следователь посмотрел на раненого Уэса, бросил сигарету на пол, затушил ее каблуком и пошел к выходу.
– Не забудьте выключить телевизор, – не оборачиваясь, сказал он Уэсу.
* * *В вашингтонский аэропорт имени Даллеса Уэс прилетел в десять вечера. Напуганная стюардесса помогла ему сойти с трапа самолета и сесть в автобус, доставлявший пассажиров в здание аэровокзала. Там Уэса уже поджидал Ной Холл. Через его плечо был перекинут дешевый пластиковый плащ, в руке он держал атташе-кейс. Завидев в толпе плохо державшегося на ногах Уэса, Ной нахмурился.
– Где директор? – первым делом спросил Уэс. – Я ведь просил по телефону незамедлительной встречи с ним.
– Что ж, тогда бегите за самолетом, вылетевшим во Францию.
– Дентон направился туда с продолжительным визитом… Ладно, пошли.
Цепной пес директора ЦРУ повел Уэса к рядам пластиковых стульев в зале ожидания. Уэс сел на крайний стул, Ной расположился рядом. Атташе-кейс он поставил на кафельный пол между ног.
– Я целый день потратил на то, чтобы потушить пожар, который вы разожгли в Лос-Анджелесе, – сказал Ной. – В следующий раз я брошу в огонь вас самого.
– Мне нужно поговорить с директором Дентоном, – упрямо пробормотал Уэс.
– Вам нужно заниматься делом, а не создавать для нас проблемы!
– А я и не создавал никаких проблем. Они меня сами нашли.
– Пусть будет так. Что удалось вам узнать о Джуде Стюарте?
– Я узнал, что он собой кое-что представляет… И что его делами заинтересовались, по-видимому, не только мы.
– И это все?!
– Мне нужна помощь. Вы ведь понимаете, как трудно идти по следу в одиночку. Мне необходимы люди, кто-нибудь, кто…
– Я дал вам уже Джека Бернса. Все вопросы решайте с ним.
– Черт бы подрал вашего Бернса! Вы не мне его дали, вы меня отдали ему.
– Я предоставил в ваше распоряжение все, что нужно для дела. Вы же хотите иметь целый штат ищеек с секретаршами в придачу! И вообще, Уэс, очень хотелось бы узнать, что происходит? Жизнь стала невыносимой, и вы решили вернуться к папочке и Ною, чтобы поплакать им в жилетку?
Уэсу захотелось ударить Ноя.
– Мы думали, – продолжал тот, что имеем дело с парнем, который все может, с мужественным парнем, который хорошо соображает и умеет дать отпор в случае чего…
– У меня, – прошептал Уэс, – уже есть информация о некоторых пентагоновских делишках, имеющих отношение к Белому дому. Я получил и досье на психа, который, возможно, был связан с Джудом и который, вполне вероятно, выполняя волю наркобаронов, пытался его уничтожить.
– Заткнитесь! – прошептал Ной. – Нечего мне рассказывать о куче дерьма, в которую вы сами же и вляпались. Вам необходимо установить только то, что мы вам приказали сделать! Докладывать будете только тогда, когда покончите с делом. Если мы захотим узнать больше того, что приказали вам сделать, мы сами об этом попросим.
Три японские стюардессы, проходя мимо шептавшихся мужчин, слегка кивнули им. Одна из девушек, посмотрев на Уэса, остановилась и растерянно заморгала. Только через несколько секунд она поспешила за своими подругами.
– Я-то думал, вы как раз тот, кто нам нужен, – сказал Ной. – Сообразительный и знающий все выгоды сотрудничества с нами человек, которому надоела бумажная работа. Босс, правда, уверен, что вы начали с нами сотрудничать по идейным соображениям – во имя великой Америки. Но, как бы то ни было, наш морячок попал в переплет и растерялся.
– Мне нужна поддержка, – прошептал Уэс.
– В этом атташе-кейсе, – сказал Ной, – сто тысяч.
Уэс посмотрел на кейс.
– Да, это деньги, крупная сумма, – заметил Ной. – Наборный замок установлен на ваше имя. Ста тысяч вполне достаточно, чтобы решить все ваши проблемы. И это все, что вы можете от нас получить.
Диктор аэровокзала объявил посадку на самолет, вылетающий в Сан-Франциско.
– Дайте мне документ, удостоверяющий передачу денег, – вздохнул Уэс.
Цепной пес директора ЦРУ встал, надел свой плащ и застегнул его на все пуговицы. Из громкоговорителей аэровокзала разносились звуки инструментальной обработки популярных песен «Битлз». Ной презрительно посмотрел на побитого бледного моряка, сидевшего в пластиковом кресле вашингтонского аэропорта.
– Пошли бы вы, майор… – сказал Ной и, оставив атташе-кейс на полу, быстро пошел к выходу.
* * *Уэс сел в такси и поехал в пригородный район Вашингтона, располагавшийся всего в двадцати минутах езды от аэропорта. Прибыв на место, он с атташе-кейсом в руке зашагал по тротуару к небольшому опрятному дому. Дверь ему открыла смуглая женщина в халате. Увидев Уэса, она вскрикнула от ужаса. За спиной женщины стоял контрразведчик из флотской Службы расследований Франк Греко, одетый в брюки защитного цвета и серую рубашку. Хозяева провели хромавшего Уэса в гостиную, по стенам которой располагались шкафы, набитые книгами. Уэс сел на мягкое кресло, Греко занял место за письменным столом.
– Вам принести кофе? – спросила его жена, говорившая с сильным латиноамериканским акцентом. Ее отец был кубинским доктором, покинувшим свою страну после победы революции Фиделя Кастро. – Или, может быть, принести аспирин?
– Только боль и заставляла меня оставаться на ногах, – пробормотал Уэс.
Она не улыбнулась. Посмотрев на мужчин и вздохнув, она вышла из гостиной.
– Тебе откусили ухо? – спросил Греко.
– Хуже. Я упустил одного человека.
– Потому что это не твоя профессия. Ты был хорош на поле боя, но та война уже кончилась. В мирное время тактика должна быть другая.
– Точно. И поэтому мне нужна помощь.
– Но мы ведь работаем на разных людей.
– И это точно.
– Помнишь, я говорил, что твои новые друзья могут тебя запросто утопить?
– Сейчас я нахожусь в потоке посреди реки. Назад возвратиться уже не могу. Моя цель впереди.
– Все это не принесет тебе славы.
– А я и не гонюсь за славой. Я просто делаю то, что должен делать… Поможешь мне?
– Каким образом?
– Мне нужны люди. Для одной разведоперации. Они должны всего лишь прочесать шесть кварталов в Лос-Анджелесе. Всего лишь прочесать и ничего больше.
– В поисках человека, которого ты упустил?
– Нет. Скорее в поисках его мотоцикла.
Уэс протянул Греко листы с записями, которые он сделал с экрана компьютера лос-анджелесской полиции: такую возможность предоставил ему следователь Ролинс.
– За последние четыре месяца этот мотоцикл – вот его номер – шесть раз был припаркован в том районе. Об этом свидетельствуют билеты парковочных автоматов.
– Так он там поблизости и живет?
– Там живет кто-то из его знакомых. Это район Вествуда, в нем много жилых домов, ремонтных мастерских и магазинов. Билеты свидетельствуют о том, что этот мотоцикл несколько раз парковали там ночью, а значит, сам мотоциклист ездил в Вествуд явно не для похода по магазинам.
– У тебя есть фотография этого парня?
Уэс передал Греко фотокопию водительского удостоверения Дина Джейкобсена.
– Почему бы тебе не обратиться с этим делом к Майку Крэмеру из Службы внутренней безопасности ЦРУ?
– Да он меня растерзает после такой просьбы! – ответил Уэс. – Он вообще к этому делу не имеет никакого отношения. Никто из ЦРУ не имеет к нему отношения. Официально, конечно. Мне не дали даже необходимых досье на некоторых участников дела, которым я занимаюсь.
– Тем самым усложнив твою задачу.
– Вот поэтому мне и нужна помощь, Франк. Дружеская помощь. Хотя деньги у меня есть.
- Бриллианты вечны. Из России с любовью. Доктор Ноу - Ян Флеминг - Шпионский детектив
- Щит и меч. Книга первая - Вадим Кожевников - Шпионский детектив
- Незнакомцы на мосту - Джеймс Донован - Шпионский детектив
- «Гран-при» для убийцы - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Факир на все времена - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Эшенден, или Британский агент - Уильям Моэм - Шпионский детектив
- Паранойя - Файндер Джозеф - Шпионский детектив
- Приключение в полночь - Андрей Гуляшки - Шпионский детектив
- Шпионский тайник - Питер Джеймс - Шпионский детектив
- Цену жизни спроси у смерти - Сергей Донской - Шпионский детектив