Шрифт:
Интервал:
Закладка:
роль палача и резать людей как скотину на бойне.
Вопреки моим опасениям, обе красавицы отдыхали лежа на кровати и поедая фрукты с
огромного подноса, громко спорили о том, как нужно было правильно убивать
волосатого бугая, которого Катя разорвала файерболом на куски.
Если обсуждение казни преступников перешло в техническую плоскость, то Катя и
Лена явно не мучились угрызениями совести, а поэтому я пожелал им приятного
аппетита и отправился восвояси.
Глава 22.
Поиски короля много времени не заняли, и вскоре он нашелся в своем рабочем
кабинете. Луи сидел за столом в расстроенных чувствах и абсолютно неготовый к
серьезным разговорам. Я поинтересовался у него причиной такого унылого
настроения и в течение получаса выслушивал слезную повесть влюбленного - о
каменном сердце герцогини Пореченковой. Красавица, кажется, всерьез взяла короля
в оборот, и Луи окончательно запутался в расставленных ею сетях. Такая нежданная
активность бывшей бизнес-вумен меня серьезно насторожила и напомнила о
непредсказуемости ее поведения.
- Надо серьезно поговорить с Леной о ее планах, - подумал я, глядя на
несчастного короля. - Герцогиня явно начала борьбу за власть в 'Далранском
королевстве' и нужно будет ей конкретно объяснить - кто в доме хозяин. Елену
нужно немедленно окоротить, пока она окончательно не зарвалась и можно обойтись
малой кровью. Не хотел я применять к тебе красавица суровые меры воздействия,
однако придется. Для профилактики прочищу Лене мозги и поставлю пару закладок,
чтобы обезопасить себя и Колина. Новоявленная герцогиня Пореченкова дорвавшись
до власти, может попортить мне кровушки - мама не горюй!
Наконец король выговорился и перестал истерить. Справившись с эмоциями, Луи
обратился ко мне с просьбой о помощи в разрешении любовной проблемы. Я сделал
вид, что полностью на стороне несчастного короля, но предупредил его о некоторых
нюансах:
- Луи, мне понятна ваша печаль, и я приложу все свои силы, чтобы помочь Вашему
Величеству. Однако герцогиня Пореченкова женщина весьма благородного
происхождения и очень щепетильно относится к своей чести. Она проста в общении
со мной и моей племянницей, но только потому, что я не являюсь претендентом на
ее руку и не угрожаю ее чести. Мы старые друзья с герцогиней и мне хорошо
известно, какое нежное сердце скрывается в ее каменной груди. Женщины существа
очень ранимые, а у Елены в жизни была ситуация, которая заставила смотреть на
мужчин с опаской. Мне доподлинно не известны все обстоятельства произошедшего и
честь герцогини в этой истории не пострадала, однако ее душе была нанесена
глубокая рана. Елена тяжело переживала случившееся, поэтому долго не появлялась
в свете и теперь относится к мужским ухаживаниям с подозрением.
- Что за история произошла с герцогиней? - живо заинтересовался король.
- Увы, но я не раскрываю чужих тайн, да и Елена ничего толком не рассказывала.
Мне известны только слухи, а им верить - себя не уважать, - продолжил я наводить
тень на плетень.
- И что мне теперь делать? - заломив руки, спросил Луи.
- Дерзайте мой друг, дерзайте! Но герцогиня Пореченкова отдаст свою любовь,
только законному супругу после свадьбы. Правда, женская душа потемки и кто знает,
как сложатся обстоятельства. Возможно, вам и удастся растопить лед, сковавший
сердце вашей избранницы, но я даже не знаю что посоветовать. Луи, постарайтесь
убедить Елену в своих серьезных намерениях, в противном случае у вас нет никаких
шансов, - заявил я, сделав тонкий намек на толстые обстоятельства.
Король ненадолго задумался и видимо что-то для себя решил. Я воспользовался
моментом и перешел к разговору о плавании в 'Эльфийскую долину' и верительных
грамотах. Луи, рассчитывал на мою помощь в амурных делах, поэтому не смог мне
отказать и приказал вызвать министра иностранных дел.
Пока суд да дело, я намекнул королю, что неплохо было бы перекусить и мы,
спустились в малый обеденный зал.
Когда застолье подходило к концу, в столовой появился граф де Морсер, занимавший
должность министра иностранных дел. Король приказал министру положительно решить
вопрос с верительными грамотами и подготовить посольство в 'Эльфийскую долину',
после чего отпустил чиновника.
Чтобы не бегать за графом по всему дворцу, я попрощался с королем и, взяв
министра под ручку, отправился в возглавляемое им министерство. С графом де
Морсер мы были близко знакомы по ночным бдениям в подвалах королевской тюрьмы и
поэтому сразу перешли к делам, не тратя времени на куртуазные разговоры. Министр
входил в число высокопоставленных участников заговора против короля и был первым
из перевербованных мною эльфийских агентов, а поэтому министерство иностранных
дел уже через полчаса стояло на ушах. Граф убедил меня, что все необходимые
документы будут готовы к утру, и я отправился решать проблемы с герцогиней
Пореченковой.
Застать Лену в ее покоях мне не удалось, а молоденькая гувернантка доложила, что
герцогиня с принцессой гуляют в дворцовом саду. Служанка проводила меня в сад,
где в одной из беседок я обнаружил девушек. Хитрая рожа князя Ингара насторожила
Елену, и я решил действовать незамедлительно, пока герцогиня-маркиза не
догадалась, что мое неожиданное появление грозит ей неприятностями. Герцогиня
вела себя весьма предусмотрительно, и ее магическая защита была активирована, но
тот, кто эту защиту разработал, отлично знал, как ее взломать. Через пару секунд
тело девушки было парализовано, а затем я погрузил ее в гипнотический сон.
Катя с недоумением наблюдала за происходящим и мне пришлось ей рассказать о
своих гнусных планах. Племянница быстро въехала в ситуацию и одобрила действия
любимого дядюшки. Информация, скачанная из мозга Елены, подтвердила мои опасения
и полностью оправдала принятые меры. Прямой угрозы Лена для меня не представляла,
но начала долгоиграющую интригу, чтобы после моего отъезда в 'Эльфийскую долину'
окрутить короля, а заодно и Колина. Охмурение Луи полностью входило в мои планы,
но отдавать брата на растерзание бизнес-вумен я не собирался. Народ хуманов -
мой последний боевой резерв, а хитромудрая красавица решила сделать из него
личную гвардию, с помощью которой собиралась захватить власть на Оркании.
Если бы красотка не играла в секретность и своевременно поставила меня в
известность о своих грандиозных планах, то - 'Флаг ей в руки и барабан на шею',
но только под моим полным контролем. Власть быстро портит даже мужской характер,
а женскому полу очень часто крышу сносит напрочь! Герцогиня Пореченкова натура
самовлюбленная и от нее можно легко ожидать даже ножа в спину, поэтому совесть
тихонько спала где-то в закоулках души, не действуя мне на нервы.
Зомбирование прошло успешно, и Лена не должна была тяготиться наличием в своей
голове магических закладок. Жизнь герцогини не изменится и давления на психику
она ощущать не будет, однако попытка заговора против моих интересов, сначала
вызовет безотчетный страх, а реальные действия закончатся для изменницы весьма
плачевно.
Чтобы посодействовать семейному счастью короля, я убедил спящую женщину в том,
что она тоже не равнодушна к Луи и направил ее мысли на скорую свадьбу. Конечно,
было подло пользоваться женской слабостью, но жить мне хотелось намного больше,
чем соблюдать надуманные моральные правила. Хотя если здраво посмотреть на мои
действия, то я обезопасил Лену от глупых поступков, а заодно направил ее бурную
энергию в мирное русло. Герцогине Пореченковой давно пора рожать детей, а не
ввязываться в жестокие мужские игры, в которых легко могут и голову с плеч
смахнуть.
Перед пробуждением зомбированной пациентки, я стер из ее памяти момент своего
появления в беседке и убедил Катю держать язык за зубами. Для герцогини мы
создали легенду об ее обмороке, а я якобы был вызван в сад, чтобы разобраться с
этим событием.
Как только пациентка пришла в себя, я отругал ее за пренебрежение личным
здоровьем и заявил:
- Дорогуша, у меня дел по горло и мне некогда откачивать упавших в обморок баб,
страдающих от избытка эстрогена. Леночка, ты женщина в полном соку, и природа
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Пролог. Смерти вопреки - Николай Андреев - Боевая фантастика
- Заблудившийся в мирах - Максим Владиславович Мочейко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Фрилансер. Повелитель ареала - Сергей Анатольевич Кусков - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Социально-психологическая
- Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Проклятый рыцарь (СИ) - Стоун Рик - Боевая фантастика
- Ночной кошмар - Александр Анатольевич Левин - Боевая фантастика / Периодические издания
- Змееныш - Андрей Левицкий - Боевая фантастика
- Перевернутая луна - Ян Анатольевич Бадевский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Киберпанк / Периодические издания