Рейтинговые книги
Читем онлайн Багровый океан - Алеш Обровски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 83

Внезапно у него родился план. Очень простой и почти гениальный план. Хэнс подберется к звездолету на максимально близкое расстояние, раздобыв по пути лазерный указатель. Если, конечно, «Гидора» не глушит частоты. Затем нацелит тяжелую артиллерию землян на их же корабль.

Это могло не сработать. Причем запросто, но попытаться стоит. Кроме того, другого выхода, похоже, нет.

Он продолжал двигаться к своей цели. По пути стали попадаться трупы, принадлежащие преимущественно бледнокожим; земля, испаханная снарядами, разрушенная техника.

Среди многообразия тел Хьюстон смог отыскать подходящее по габаритам в невысоком кустарнике, произраставшем вокруг одной из каменных глыб.

Труп, видимо, лежал здесь уже давно, если судить по запаху и количеству насекомых, взявших старт с его поверхности при приближении Хэнса. Правда, одежда не обгорела и сохранилась достаточно хорошо, если не считать нескольких пулевых отверстий с кровавыми пятнами вокруг них.

«Значит, бои на острове ведутся уже не один день», – сделал вывод Хьюстон, морщась от запаха разложения.

Он начал снимать форму с мертвого тела, стараясь не дышать носом. Конечно, можно поискать другое, более свежее, но на поле сражения что-то возгорелось и теперь нещадно коптило. Звездолет снова пропал из поля зрения, скрытый густым дымом и падающим с неба, словно снег, пеплом. Риск потерять корабль возобновился.

Неожиданно из зарослей появилась огромная ящерица. Завидев Хэнса, она угрожающе зашипела, обнажив острые зубы и растопырив красный капюшон. Хьюстон бросил свое занятие и попятился. Видимо, он забрел на территорию, принадлежащую этому крокодилу, и теперь тварь попытается отбить у Хэнса добычу, которая в виде эхирского трупа лежала под ногами. Или ящерицу привезли сюда бледнокожие? Если так, то монстр, скорее всего, не один.

Хьюстон достал пистолет, продолжая отступать. Тварь обошла тело эхирского солдата, не сводя с Хэнса глаз.

– Так, – пробормотал он. – Мертвечину мы кушать не хотим, нам свеженькое подавай.

Прицелившись в лоб хищнику, Хьюстон вдавил курок. Пуля ударилась о череп твари, издав глухой стук, словно это был какой-нибудь сухой пень. Чешуя, ошметки кожи вместе с брызгами крови полетели во все стороны. Ноги ящерицы подкосились, на мгновение показалось, что она вот-вот рухнет.

Внезапно монстр метнулся вперед.

Каким-то шестым чувством Хэнс предвидел подобное развитее событий и успел среагировать, дернувшись в сторону. Тварь схватила его за куртку и буквально вытряхнула из нее. Хьюстон, подброшенный в воздух, приземлился на лопатки. Монстр попытался цапнуть его за ногу, но снова промахнулся. Его челюсти сомкнулись на подошве армейского ботинка. Попытавшись сдернуть с жертвы обувь, ящерица снова мотнула головой, отправив Хэнса в очередной полет.

Сгруппировавшись в воздухе, Хьюстон вновь избежал переломов и вывихов, упав на плечо. На свое многострадальное плечо. Тварь прыгнула сверху. В ней было килограммов семьдесят весу и рост среднего человека, если не считать длины хвоста. Хэнс не мог сдержать натиска. Прицелиться и выстрелить снова он просто не успел. Все, на что ему хватило реакции – это схватить зверя за капюшон, не давая челюстям монстра сомкнуться на его шее.

Ящерица завизжала, попытавшись вывернуться. Ее пасть хлопнула у Хьюстона перед носом, обдав жертву зловонным дыханием. Хэнс усилил хватку и натянул чувствительную кожу, стараясь держаться от смертельных зубов подальше. Монстр снова дернулся, но уже слабее.

«Попался. Теперь посмотрим, кто кого».

Хьюстон наставил пистолет на шею зверя и только сейчас обнаружил, насколько прочная там кожа. Он понимал, что тварь нужно завалить одним выстрелом, иначе она раздерет его, даже будучи смертельно раненой. Продолжая крепко держать зверя за шкуру, он выполз из-под него и поднялся на ноги.

Глаз. Желтый, с черной точкой зрачка и двойным веком, не отрываясь следил за действиями Хэнса. Пасть твари была открыта, похоже, натянутая кожа капюшона не давала ей закрыться полностью. Рука Хьюстона затекла, он старался не ослаблять хватку и в то же время не переусердствовать. Монстр мог обезуметь в любой момент и начать рвать, невзирая на боль.

Хэнс направил ствол оружия в глаз твари и зажмурился от предстоящего кровавого фонтана. Рука тряслась от напряжения и страха. Ящерица слабо дернулась и стала пятиться назад.

Нет, так не пойдет. Можно запросто промахнуться и попасть в крепкую, как он недавно убедился, кость, а это означало для него верую смерть.

– Чем же тебе мертвяк не понравился? – процедил Хьюстон сквозь зубы. Внезапная догадка посетила его, гудящую от напряжения голову.

– Пойдем-ка со мной, – проговорил он и поволок ящерицу к мертвому эхиру.

На мгновение он почувствовал себя грозной хозяйкой, которая тащит за шкирку провинившуюся кошку к месту «преступления».

– Хорошая киса, – приговаривал Хэнс, буксуя в луже с красной от чьей-то крови водой, с опаской посматривая на распахнутую пасть хищника.

Внезапно монстр зашипел и стал оказывать сопротивление. Его когти заскребли по влажной земле, а голова беспокойно завертелась. Хьюстон, заметив труп эхирского солдата, догадался о причинах такого поведения. Вернее, догадался он раньше, а сейчас просто убедился в правильности своей теории.

Оттолкнувшись от ящерицы, он бросился плашмя на мертвеца. Что-то хрустнуло, а изо рта поверженного солдата вырвались брызги крови вместе со смрадом разложения.

Монстр, кинувшись, было, вдогонку, резко сменил направление и остановился в трех метрах от распластавшегося на мертвом эхире Хэнса. Затем начал описывать круги вокруг него, угрожающе шипя и раздувая ставший еще более красным капюшон.

– Обхитрил я тебя, – произнес Хьюстон, довольный собой, продолжая стучать зубами от страха.

Он снял с запястья бледнокожего тот самый приборчик, с которым уже имел дело, и который отпугивал всякого рода тварей, излучая не то поле, не то звуковые волны, затем медленно отошел на безопасное расстояние.

Тварь, зло сверкнув на него глазами, схватила протухший труп и скрылась в кустарнике.

«Неужели вокруг одни эхиры?» – подумал Хэнс, оглядываясь по сторонам.

В поле зрения попали несколько тел, принадлежащих представителям Сообщества, и ни одного человеческого. Неудивительно, что хищник, напал на него. Монстр не мог спокойно «пообедать». Отпугивающие поля мешали ему, но уйти не позволяли инстинкты и запах крови, а водой из луж сытым не будешь.

Итак, от хищников Хьюстон нашел защиту, оставалось надеяться, что браслет действует на всех тварей, а не на какой-то определенный вид.

Ветер усиливался. Дым от пожарищ постепенно сносило в сторону. Звездолет снова стал виден. Не прекращая огня, он плыл в направлении каких-то индустриальных построек, проступающих сквозь дымовую пелену.

Хэнс стянул эхирскую военную форму с первого попавшегося трупа. Тот пребывал в скверном состоянии, да и вид одежды оставлял желать лучшего, но медлить было нельзя. Пока корабль висит над этим «заводом», добраться до него гораздо проще. «По крайней мере, – думал Хьюстон, – на его территории будет, где укрыться».

Заводская труба с грохотом рухнула на землю, рассыпавшись брызгами колотого кирпича, кусками арматуры и воплями тех, кто не успел отойти на безопасное расстояние. Облако пыли закрыло небо, а вместе с ним и вожделенный корабль. Правда, местоположение последнего угадывалось по реву двигателей и по красным кругам горящих сопел.

Хьюстон, поразительно бледный, с темно-красными, почти фиолетовыми венами, проступающими сквозь кожу на открытых участках, двигался к заводу в составе артиллерийской эхирской группы. Бледнокожие, потерявшие всякое самообладание от творящегося вокруг хаоса, даже не заметили, как и когда к их отряду примкнул новичок в окровавленной форме, кое-как сидевшей на крупном по их меркам теле.

Хэнс бежал, пригнувшись, стараясь держаться в тени самоходных зенитных установок, которые помимо прочего тащили за собой пару чудовищных размеров гаубиц.

Хищники, выброшенные на остров Сообществом, с обезумевшими глазами шныряли в разные стороны, рискуя попасть под колеса техники.

«Неужели эхиры собираются сбить звездолет?» – думал Хьюстон, глядя на стволы гигантских орудий.

В принципе, желание бледнокожих было вполне логичным. Если корабль не достать с орбиты, так как над островом сейчас висит флот землян, не попасть с соседнего острова из-за помех, мешающих прицеливанию, которые «Гидора» генерировал, то вполне логичным будет просто подойти вплотную и застрелить чудовище в упор.

Зенитки не смогут прогрызть броню звездолета, а вот гаубицы всем своим видом внушают тревогу. Кроме того, Хэнс не знал, на что способно оружие Сообщества, и надежда вновь забрезжила в его гудящей голове. Кто знает, может, один выстрел из такой «дуры» разворотит корабль к чертям.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Багровый океан - Алеш Обровски бесплатно.
Похожие на Багровый океан - Алеш Обровски книги

Оставить комментарий