Рейтинговые книги
Читем онлайн Литта - Сергей Радин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 106

Трое из коридора уже стояли перед кроватью. Незаметно выглядывая из своего плохонького убежища, девушка сообразила, что в комнату светят вертолётные прожектора. Ловко. Обложили со всех сторон для пущей уверенности, что она не сбежит.

Сначала она пожалела, что не запихнула под одеяло подушку. Грубо, но это дало бы секунды, чтобы выскочить из комнаты. Любуйся теперь чужими ногами, слушай предположения о пропавшей из комнаты и жди, когда соизволят её искать. Потом она пожалела, что включала-выключала торшер. Один из ворвавшихся упирал именно на этот факт, отстаивая версию: из комнаты она не могла исчезнуть за время погашения света и начала операции.

И они развернулись обыскивать комнатушку. Стоит одному присесть на корточки… Литта замерла, готовая резко ударить ногой по тому, что в середине, свалить его так, чтобы он рухнул вместе с тем, что слева. А там уж, в свалке…

Но дверь снова распахнулась.

— Кто вы такие! — узнала она голос Кертиса — старшего из охранников. — Вы не имеете права здесь находиться!

Дуло чужого бластер-автомата пронеслось перед её носом снизу вверх, и ей пришлось всё-таки выполнить своё намерение. Чего-чего, а стрельбы в студенческом кампусе Литте точно не хотелось. Она довольно чувствительно попала автоматчику под коленный сгиб. К сожалению, удар смягчился из-за неудобного положения; ладно, ещё налётчик успел только согнуться и чертыхнуться, как его буквально занесло в грандиозную свалку у двери.

Литта вылетела из ниши и очутилась лицом к лицу с человеком в масккомбинезоне и в щитковом шлеме. Он увёртывался от ударов её телохранителей, когда внезапно обнаружил в тылу нового противника. Литта не дала ему и секунды пережить шок: памятуя, что под комбинезоном у него, возможно, бронежилет, она не стала бить в потенциально-болевые точки — подскочила, уцепившись за верхнюю полку стеллажа, грохнула носком ботинка по щитку. Налётчик не удержался и с маху, с беспомощно раскинутыми руками врезался в кучу малу.

Обозревая яростно сопящую груду тел, Литта мельком отметила треснувший паутиной щиток своего недавнего противника. Он беззащитно барахтался, напрочь ослепший, и делал единственно верное в его положении: размахивал ручищами, метеля каждого, кто подвернётся.

Литта спрыгнула и попятилась, сдерживаясь, чтобы нервно не засмеяться. Происходящее здорово напоминало старинные комедии, не хватало лишь запустить в несколько физиономий тортами с роскошной начинкой. Добравшись по ассоциативной цепочке до заляпанных белым крошевом лиц, Литта отчаянно расхохоталась.

Группа на полу остолбенела и распалась. Налётчик с разбитым щитком поспешно сдирал с себя шлем. Как-то так ненароком получилось, что непрошеные гости оказались ближе к двери, а телохранители — в середине комнаты. Налётчик у порога вдруг сообразил, что ситуация благоприятна для отступления, схватил обоих подельников за рукава и потащил в коридор. Полустащивший шлем с головы неудачливый автоматчик пробовал было сопротивляться. Второй, поняв замысел первого, рявкнул на него, и вся троица неуклюже вывалилась за дверь.

Белый свет за окном поплыл в сторону и пропал.

8.

Литта вытерла ладонями лицо, мокрое от слёз, и со вздохом сказала:

— Не знаю, в чём тут дело, но переночевать нам наверное, лучше за городом. Добирайтесь по два-три человека… Стоп! Вас шестеро? Кого нет?

Кертис оглядел команду. Не веря глазам, вновь пересчитал всех.

— Рой отсутствует. Никиф должен был сменить его…

— Я немного опоздал, — виновато сказал Никиф, — а когда пришёл на пост, Роя не было. Я подумал…

— Подумал! — оборвал его Кертис. — Надо было сразу доложить!

— Хватит, — хмуро сказала Литта. — Помолчите чуток. Ант что-то хочет сказать.

Малыш сидел на воротнике джемпера Литты и уже давно нетерпеливо дёргал её за ухо, призывая к вниманию. После слов девушки Ант взволнованно затараторил. Литта мрачнела на глазах, и, глядя на неё, телохранители забеспокоились сильнее.

— Похоже, похищение задумано всё-таки из-за меня. Роя забрали люди, одетые точно так же, как эти налётчики. По сути, его похитили первым. — Литта тяжело осела на кровать. — Кто кого должен охранять? Прислали тут на мою голову… И налётчики какие-то недоделанные… Инструкции меняются. Слушайте внимательно — и никакой отсебятины: идите в круглосуточное кафе — вы все знаете его, кафе "У Джима", — и сидите там до упора. Изображайте весёлую компашку и отмечайте якобы… ну… окончание университета. Джемпера сменить. Ант отведёт меня к Рою. Вернусь часа через три. Если не смогу связаться обычным образом, пришлю малыша. Всё поняли?

Шестеро согласно кивнули, пряча смущение и стыд.

— И никакого геройства. Никакой самодеятельности, — добавила Литта. — Мне не хотелось бы возиться с вами, выручая то одного, то другого. С собой возьмите лишь самое необходимое. Кертис, к своему багажу присоедини вот этот футляр. Идите.

Чуть дверь за девушкой закрылась, телохранители, оказавшись в коридоре, облегчённо переглянулись. Литта ничего не сказала о том, что хочет сообщить на Эрис об их промахе. Значит, не сообщит… И заторопились из кампуса.

9.

Выходить из дома через парадную дверь почему-то очень не хотелось. Что-то внутри энергично сопротивлялось привычному пути. Посланный на разведку Ант недовольно сообщил, что на улице тихо. Но ведь малыш обследовал лишь часть пространства. А вдруг за входом наблюдают? Тогда видели, что охрана ушла, ждут её.

Нужна другая дверь. Литта развернулась и вошла в длинный коридор общежития. Везде всё тихо. Кажется, они никого не разбудили. Драка-то не очень продолжительной получилась. А прожектора направленные…

Краем уха Литта слышала сегодня, что из комнаты рядом с библиотекой утром съехали. Это на противоположной стороне дома. Ант, раздражённый задержкой, проверил две комнаты и вылетел из-под двери третьей с победным писком. Литта выключила свет в коридоре, чтобы проникновение не заметили наблюдатели с улицы, и протиснулась в дверь, добежала до окна. Прежняя хозяйка не закрыла раму даже на щеколду. Девушка приподняла раму и ловко опустила её за собой в пазы. Мягкий прыжок на землю, быстрый взгляд по сторонам, успокаивающее гудение Анта — всё вроде в порядке.

На бегу она попросила малыша узнать, как там охрана. Ант послушно растворился в ночи, в притихшей, редко освещённой фонарями тьме.

На перекрёстке Литта обернулась посмотреть на дом. Почти одновременно в её комнате вспыхнул свет. Кто бы там ни был, он опоздал. Она предупреждена и вооружена.

Поёжившись от ветерка, словно скользнувшего лёгкими прохладными пальцами по её шее, Литта зашагала по первому отрезку пути, указанному малышом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литта - Сергей Радин бесплатно.

Оставить комментарий