Рейтинговые книги
Читем онлайн Напарники - Джерри Хилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

"Подожди ка... там," сказала Кейси, указывая направление. "Это Джон."

"Хантер, у нас визуальный контакт," сказала Лесли. Она покачала головой. "Нет, в платье." Она посмотрела на Кейси. "Что думаешь?"

"Даже не знаю, блин, что и думать." Она выхватила телефон из рук Лесли. "Они оба вышли, Хантер. Один в платье, другой нет. Черт, да они похожи как две капли воды."

"Я же говорила."

"Я думала Мак сказал..."

"Да, да. Но у нас совсем нет времени спорить по поводу Мака. Если вы не сможете опознать, кто из них Джон, будем брать обоих."

Кейси кивнула. "Они направляются вдоль по Элм-стрит, в противоположную от вас сторону."

"Дерьмо," прошептала она. "Хорошо, мы выдвигаемся. Мать их, О'Коннор, следи за ними."

Кейси отъехала с обочины, двигаясь медленно и соблюдая безопасную дистанцию от Джона с Патриком. "Что думаешь, Лэс? Который из них Джон?"

Лесли пристально уставилась на пару и покачала головой. "Они так похожи друг на друга. Но это платье. Мы ведь видели Джона в платье. Помнишь его походку? Словно это для него было непривычно. Но этот парень, тот, который в платье, он не выглядит испытывающим какие то неудобства."

Кейси посмотрела на них. "Я согласна. Тори, ты слышала? Мы думаем, что Патрик в платье."

"Мы прямо за тобой."

Кейси чуть не ударила по тормозам, когда оба парня резко остановились и посмотрели прямо на них. "Черт, они нас заметили," произнесла она, чувствую как адреналин заполняет кровь.

"Черт возьми," пробормотала Тори.

"Они убегают!"

"Давай за ними, О'Коннор! Патрульные машины прямо за нами."

"Они в переулке."

"Преследуйте их."

Кейси вдавила тормоз и выпрыгнула из машины, направившись в переулок. Она услышала остальных за своей спиной. Братья находились не так далеко перед ней. Каблуки слегка замедляли бег Патрика.

"Полиция! Стоять!" закричала она. Джон обернулся и посмотрел на нее, он споткнулся и налетел на контейнер с мусором. "Джон! Остановись!" На углу между зданиями, они разбежались в стороны. Патрик свернул в боковой переулок в то время как Джон направился в сторону улицы.

"О'Коннор - Джон твой," прокричала Тори. "Мы возьмем другого."

Кейси остановилась и кивком направила Лесли следовать за Тори. Она же припустила за Джоном, выскочив на улицу и стараясь лавировать между машинами, которые нещадно ей сигналили. "Джон, погоди!"

В итоге он замедлился и бросил на нее взгляд через плечо.

"Что, черт возьми, с тобой такое?" крикнула она. "Мы же пытаемся тебе помочь."

Он наконец-таки остановился, согнувшись пополам в попытке отдышаться. Она остановилась вслед за ним, с трудом переводя дыхание.

"Почему ты от меня убегал?" выдохнула она.

Он покачал головой и отступил на шаг назад. "Не делайте мне больно. Не делайте мне больно, хорошо?"

"Я не собираюсь делать тебе больно. Господи, разве я тебя когда-нибудь обижала?" Она сделала несколько глубоких вздохов. "Пойдем."

"Куда?"

"Мы должны вернуться назад, Джон."

Он снова покачал головой. "Нет. Вы сделаете мне больно."

"Я не собираюсь делать тебе больно. Но ты должен пойти со мной."

Он колебался. "Что они собираются делать с моим братом?"

"Они просто хотят поговорить с ним, вот и все. У них просто несколько вопросов. Помнишь, как в прошлый раз мы задавали вопросы тебе?

Его глаза расширились от страха. "Ну да. Хорошо."

"Ладно. Пойдем." Она направилась назад, оглядываясь через плечо в то время как он следовал в нескольких шагах от нее. Он выглядел испуганным, но она не могла винить его за это. Он скорее всего не понимал какого черта происходит вокруг, все кричат и преследуют его. Когда они вышли к улице, движение уже было заблокировано и шесть патрульных машин стояло у переулка.

Она подбежала к ним и показала свой значок. "Есть новости?"

"Нет, они находятся на одном из складов."

Она указала на Джона, который стоял в паре метров от нее. "Присмотрите за ним, хорошо? спросила она и посмотрела на бейдж с именем. "Офицер Стэйтон?"

"Да."

"Посадите его на заднее сидение вашей машины. Он не арестован, но я не хочу, чтобы он сбежал."

"Да, мэм."

Она поспешила прочь, затем обернулась. "Джон, ты останешься здесь." Не дождавшись ответа она бросилась в сторону переулка. Она знала, что нужно искать. Дыру в стене. Кейси на мгновенье остановилась, что-то в этой ситуации привлекло ее внимание.

Не делайте мне больно.

"Ничего не вижу, черт возьми," сказал Сайкс, держась за стену.

"Таккер?" прошептала Тори.

"Я за тобой."

"Сайкс - направо. Таккер - налево. Я иду вперед."

Она подождала, пока они разойдутся в стороны, затем медленно шагнула внутрь склада, ее глаза приспосабливались к темноте, поскольку через микроскопические отверстия в металлических стенах внутрь проникали только тоненькие лучи света. Казалось, что это место оставалось заброшенным многие годы. Беспорядочно разбросанные по полу коробки пахли плесенью и были покрыты слоем пыли. Она услышала впереди себя шарканье шагов и остановилась, пригнув голову. Тори медленно повернулась направо, уловив слабый звук шагов по бетонному полу. Она сильнее сжала свой пистолет, ее ладони вспотели.

"Сайкс?"

"Я слышал."

Она двинулась в том направлении, слыша осторожные шаги Сайкса впереди. Они уже находились внутри склада и заколоченные окна впускали достаточно света, чтобы не много разогнать темноту. Она увидела Сайкса, приблизительно в десяти шагах перед ней. Она остановилась и посмотрела налево. Таккер двигалась медленно, с оружием на изготовку и глазами, устремившимися вперед.

Они трое продвигались вглубь склада, ожидая какого-либо движения. Но когда он выскочил из-за коробок, никто не сумел среагировать. Он мгновенно оказался рядом с Сайксом.

Не делайте мне больно.

Кейси нахмурилась. Не ‘не связывайте меня’, а ‘не делайте мне больно’. Джон никогда так не говорил. Джон говорил ‘не связывайте меня, мисс Кейси’. Да, именно так он всегда и говорил. И у Джона были дружелюбные, улыбающиеся голубые глаза. Не такие жесткие как эти. Не кажущиеся такими безжизненными.

"Сукин сын!"

Она резко развернулась и побежала со всех ног к патрульной машине. "Где он, черт побери?" потребовала она объяснений, ее взгляд метался от одной машины к другой. Кейси схватила Стейтона за рукав, развернув к себе. "Где он, черт побери?"

Господи, она должна была понять, что это был не Джон. Она должна была понять.

"Сайкс!"

Но он был слишком быстр. Нож сверкнул, полоснув по шее Джона, через мгновенье из раны хлынула кровь.

Тори не раздумывая выстрелила, всадив в Патрика три пули, он даже не успел упасть на пол, когда она подскочила к Сайксу и сомкнула руки у него на горле, пытаясь замедлить поток крови.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Напарники - Джерри Хилл бесплатно.
Похожие на Напарники - Джерри Хилл книги

Оставить комментарий