Рейтинговые книги
Читем онлайн Сиреневый ветер (СИ) - Владимиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 91
такими случаями.

— Мне бы твой оптимизм, — фыркнул Нильс.

— Это называется уверенность. Иди себя в порядок приведи, а там уже вместе будем мучиться. И смотри проректору не попадись, а то посчитает, что ты решил досрочно отпуск закончить, — в шутку кинула вслед Сигдис, а Нильс ответил смешком и слабой улыбкой.

Отпуск тут, судя по всему, был в самом разгаре.

***

Кошка первая взбежала по ступеням, торопясь в комнату, куда телепорт должен переместить Синель. Комната была заперта, в ней отсутствовали окна или любые другие пути, которыми фея могла бы улизнуть раньше времени. Однако внутри никого не оказалось. Кошка нахмурилась. Она точно поймала сигнал, что телепорт был активирован, потому они и покинули дом Райлера.

«Синель умеет открывать замки, но не запирать их обратно. Комната была закрыта. То есть она не сбежала, а просто не попала сюда».

К этому моменту сзади подошёл Энрих. При всём желании, даже будучи демоном, он не мог бегать также быстро, как Кошка, которая моментально развернулась и недобро сверкнула глазами.

— Ты напортачил, — заявила она, указывая на комнату.

— Чего? Я-то тут при чём? Это твоей задачей было гримуар вернуть, так что и вопросы все к тебе. Я следил за хозяином в зале, к моей части претензий нет.

— Есть. Телепорт твоей магии дело. И он не сработал.

— Всё с ним в порядке, я ж тоже почувствовал, что его использовали, — в непонимании возразил Энрих, заглядывая в пустую комнату.

— Тогда почему её здесь нет?

— Это… Этого не может быть, — пробормотал Энрих. Он мог бы предположить, что фея где-то спряталась, только в комнате для этого нет хоть мало-мальски подходящего места. Здесь, считай, пустой чулан. — Да как вообще…

— Вот и у меня такой вопрос. И у хозяина он тоже точно возникнет. Как объяснять будем?

Энрих тряхнул головой, приводя пастельно-синие волосы в ещё больший беспорядок, и почесал в затылке. Очень хороший вопрос, потому как Февний разбираться не станет, кто конкретно ошибся, и просто всем от души отвесит наказаний. А, впрочем, что тут объяснять?

— Скажем, что случилась ошибка при телепортации. Хранилище, скорее всего, было как следует зачаровано, прибавить к этому сильный фон от гримуара, и вот она — ядрёная смесь, способная испортить даже самые надёжно и чётко выстроенные чары. Но ведь упустили фею не только мы. Значит, нам просто надо первыми её найти, — заявил Энрих. — Телепорт составлял я, так что у меня есть исходные данные, которые ошибка не могла исказить полностью. Если я прослежу трансформацию чар, то смогу определить, куда её забросил телепорт.

Кошка шумно выдохнула. В магии она кое-что смыслила, но больше в практической и своей собственной, а до понимания всех этих заумных академиков и им подобным ей было далеко. Сказанное Энрихом для неё больше походило на занудное и бессмысленное жужжание мухи, которая своей каруселью портила летнее утро.

— Ну вот следи и определяй. И хозяину сам всё объяснишь, потому что из всего сказанного я поняла только то, что головы пока останутся при нас.

— Тебе бы подучиться, — колко заметил он.

— Сама разберусь, — огрызнулась Кошка. — Скажи спасибо хозяину, что у меня не осталось старых знаний.

Кошка резко развернулась и поспешила удалиться от Энриха, чья издевательская ухмылочка начинала сильно бесить. Не её вина, что пятнадцать лет назад она потеряла всё то, что знала, и всё то, кем была. Она даже себя не помнила, свои прошлые жизни, имена… Да хотя бы что-то! Лишь знала, что теперь является результатом эксперимента Февния, которые слил воедино два обличия Сонницы. Ему настолько плевать на её личность, что даже имя дать не потрудился, обозвав Кошкой! И теперь она вместо жизни в двух мирах одновременно существовала лишь в одном, но зато могла когда угодно заявляться в мир снов.

Кошка добежала до своей комнаты и влетела в ту, громко захлопнув дверь. Да если бы только она могла сбежать и больше никогда не видеть этих демонов! Даже если она не помнила другой жизни, до конца свыкнуться с этой всё равно не могла. Она не дитя тьмы, и этот мир ей более чем чужд, но Февний смог оплести своё детище такими чарами, которые удерживали в подчинении не хуже, чем демонов — отобранный рог.

Даже не потрудившись снять неудобное и раздражающее платье, Кошка упала на кровать, отрешённо посмотрела в сторону. Ей было даже немного жаль фею, которая просто стала ещё одним инструментом в демонических руках и, скорее всего, встретила бы смерть, попав в этот дом. Однако жалость ничего не изменит. Кошка просто выполняла приказ, возвращала гримуар, и от неё ничего не зависело. Следующим сопутствующим приказом будет найти и доставить фею с книгой. И его тоже придётся исполнить.

Глава 22. Один не воин, один — маг

Алрефе сидел в библиотеке и в перерывах складывал паззл произошедшего. По окончании приёма хозяин вызвал к себе в кабинет его и Хекле, после чего приказал найти вора и вернуть украденное. Тот приказ поставил точку в сомнениях, потому как не нашёл отклика внутри. Обычно приказы хозяина ощущались как остро наточенный, покрытый ядом клинок, приставленный к сердцу, как кандалы, которые одновременно являлись нитями кукловода, как ошейник, плотно обхвативший шею на грани с удушением. И эти ощущения не были миражом, ведь в случае неповиновения хозяин мог затянуть любой из узлов, заставить мгновенно почувствовать слишком реальную боль, для которой не имелось внешних причин. Но в этот раз ничего такого не было. Потому что Райлер больше не его хозяин. Рог тоже похитили.

Однако Алрефе сделал вид, что он подчинился Райлеру, что всё ещё танцует под его дудку, ведь это самый простой способ проконтролировать действия хотя бы Олеонте и Хекле. Первый хорош в шпионаже, в бою, но не в магии — он мог бы выследить только при помощи следопыта, однако особый артефакт похищен, а для применения обычного Олеонте не хватит данных. Ведь он даже не знал имени цели. Второй же умелый маг, но не настолько, чтобы определить место быстрее Алрефе. И опыта работы с телепортационными шифрами у него явно меньше. Хотя по приказу они и работали вместе, это обязывало только обмениваться сведениями, которые Алрефе вполне мог утаивать. Хоть где-то отстранённость северян была на руку — они предпочитали работать одни, поэтому Хекле при первой же возможности закрылся у себя в кабинете. А ещё на нём оставались обязанности главного мага.

В кои-то веке Алрефе был свободен, по крайней мере

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сиреневый ветер (СИ) - Владимиров бесплатно.

Оставить комментарий