Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Направив указательный палец на Принцепса, великан поднялся. Бойцовый пес перевернулся на живот и распластался, вжавшись в землю, как и два его собрата. Воин прошел мимо собак, подходя к Антони.
— Великолепные псы! Это бойцовые собаки?
— Да.
— Очень красивые животные.
— Как это вы… — уже начала она свой вопрос, но затем передумала.
— Вы одеты для дальней поездки, — заметил он, окинув ее взглядом.
— Я намерена ехать с вами. На борту вашей машины для путешествий, я заметила, есть второе место… — она смело подняла на него взгляд. — Это ведь та самая просьба, которую вы предвидели.
— Верно, — сказал он. — Не стану спорить. Вы призвали меня для того, чтобы я выполнил задание, и вы желаете лично убедиться в том, что оно будет выполнено. Это нормально, когда клиент ставит условием, чтобы какой-то свидетель или назначенный им инспектор следил за нашими действиями.
— Так вы возьмете меня с собой?
— Главный секретарь, по опыту мы знаем, что легче сказать «да», чем отказать и обнаружить кого-нибудь, вроде вас, болтающимся у нас на хвосте. Мне надо знать, где вы находитесь, чтобы обеспечить вашу безопасность. Однако есть и базовые условия для такого согласия. Все это время вы будете беспрекословно и не задавая лишних вопросов делать все, что я вам скажу. Вы сопровождаете меня лишь до определенного момента. Как только мы достигнем границы оперативной зоны, вы отойдете в сторону и позволите мне действовать в одиночку.
— Нет, подождите… Я…
— Эти условия не подлежат обсуждению, главный секретарь. Вам будет разрешено сопровождать меня до границы оперативного района, и там вы будете меня ждать. Я способен на очень многое, и все же не могу гарантировать вам безопасность непосредственно на линии огня. Вы подождете меня на границе оперативной зоны. Как только я все закончу, я тут же к вам вернусь и дам возможность осмотреть место событий, чтобы вы убедились, что я довел дело до конца. Вы согласны с такими положениями в договоре?
— Полагаю, да.
— Тут или да, или нет. Если вы не уверены, что сможете их выполнить, — вам лучше остаться здесь.
— Очень хорошо. Я все поняла.
— Вы вооружены? — спросил гигант.
— А вы как думаете?
Он посмотрел на нее, моргнул. Послышался щелчок.
— В верхнем левом кармане — аккумуляторное излучение. Коммуникатор или записывающее устройство. В кармане брюк — пиктрекодер. Еще один аккумулятор в воротнике и на спине куртки… обогревательный элемент, полагаю. Энергозарядный пистолет в нижнем кармане куртки. Лазерный?
— Да, а что?
— Покажите.
Антони достала маленький лазпистолет, который утром выбрала в арсенале дворца. Она протянула его великану. Несколько мгновений тот его внимательно разглядывал. В его громадных перчатках оружие казалось детской игрушкой. Затем он бросил его ближайшему стражнику, который ловко его поймал.
— Никакого огнестрельного оружия, главный секретарь. Если дело касается стрельбы, у меня должна быть абсолютная власть. Я не имею в виду вражеский огонь, конечно. Короче, я не могу позволить вам иметь при себе легкое огнестрельное оружие. В случае непредвиденных обстоятельств это может привести к неразберихе… — он сделал паузу. — Я чувствую запах черного пороха с примесью фуцелина, вероятно от запальных капсюлей.
— Стражники вооружены дробовиками помимо прочего…
— Это не от них. Пожалуйста, прошу вас…
Антони тяжело вздохнула и вынула из кармана брюк запальный пистолет. Воин взял его и, вынув из него запал, тоже бросил стражнику.
— В общем, неплохая попытка, — заметил гигант.
— И как теперь прикажете защищать себя? — спросила Антони.
— А вы и не должны. Это моя работа. В этом ее суть. Что-нибудь есть еще? Говорите сейчас.
— У меня с собой клинок. Нож в ножнах.
— Покажите.
Она подняла край правой брючины. Клинок в специальном футляре был пристегнут ремнями к голени.
— Это я разрешаю. Но повесьте его себе на пояс — так, чтобы я мог его видеть, а вы легко дотянуться.
Кивнув, она сделала все, как он сказал.
— Что-нибудь еще?
— Нет.
— Я все еще чувствую запах черного пороха.
— Запасные патроны в моей сумке. Потребуется немного времени, чтобы их распаковать…
— В этом нет необходимости. Нам пора ехать. — Он сделал шаг, но затем резко повернул голову. — Я хочу взять с вас слово, мэм, что все это время вы, как верный слуга Империума Человечества, будете беспрекословно выполнять мои инструкции. Я хочу, чтобы вы остались живы. А непослушание скорее всего приведет к вашей гибели.
— Вы мне угрожаете? — спросила она простодушно.
— Не совсем. Однако я знаю, что делать, а вы — нет! Как я уже сказал, я лишь хочу, чтобы вы остались живы. Ваше своеволие скорее всего приведет к несчастному случаю. Это понятно?
— Вполне.
— Так я могу положиться на ваше слово?
— Можете.
— Тогда в путь.
Великан прошел через двор, растворяясь в пелене тумана. Антони взглянула на стражников, что стояли рядом в ожидании ее отъезда, и пожала плечами.
— Да защитит вас Император, мэм, — нервно произнес один из караульных.
— Насколько я понимаю, он сейчас как раз этим и занят, — ответила Антони и, подхватив свою походную сумку, поспешила за гигантом.
Двухместная повозка великана, окутанная туманом, дожидалась с внешней стороны ворот. Антони подошла к ней и к своему удивлению обнаружила дворцовых собак, которые послушно сидели в ряд вдоль ее борта. Гигант, повернувшись к ним, ласково теребил их уши и тихо им что-то говорил.
Псы зарычали, когда она с саквояжем в руке к ним приблизилась.
— Тихо! — приказал великан, и они тут же умолкли.
Антони с изумлением уставилась на машину. Странное средство передвижения источало сильный запах масел и жар двигателя. Толщина могучей брони и мощь установленных орудий говорили за себя сами, а в расположенном на корме грузовом отсеке великан закрепил много разного дополнительного оборудования.
— В чем дело? — спросил гигант.
— Но как… — начала она.
— Что — как?
— Повозка не имеет ни ног, ни колес и даже не касается земли…
— Технология скольжения над поверхностью. Это — спидер. Антигравитационный.
— Он парит в воздухе?
— Да, — ответил гигант и медленно приблизился, пока не встал вплотную рядом с Антони, возвышаясь, как скала. — Послушайте… главный секретарь, я думаю, что будет лучше, если вы все же останетесь здесь, во дворце.
— Нет!
— Я не могу… — он не закончил фразу и поправился. — Мне нельзя лишний раз отвлекаться. Вас смущает даже моя техника. Оно и понятно — культурный шок. Останьтесь здесь.
— Нет! — она стояла на своем.
— Если один только вид моего спидера выбил вас из колеи, Трон знает, что будет, когда…
— Со мной все отлично, — сказала она. — Я всего лишь была… под впечатлением. Эта скользкая технология… Просто чудо!
— Скольжение над поверхностью. Технология скольжения над поверхностью.
— Со мной все будет отлично. Я — главный секретарь верховного законодателя Фуче. Я спокойно со всем этим справлюсь. Все будет отлично, и я не стану для вас помехой. Теперь сэр, скажите, как залезть в эту штуковину?
— Просто забирайтесь наверх. Как в лодку. Нет… с другой стороны. Это — место водителя.
— Это я поняла.
— Вы что, вести собираетесь?
— Я только посмотрю. Сюда? Я правильно залезаю? Она… она не осядет под моим весом?
Великан покачал головой.
— Нет, мэм, не осядет.
— Благодаря технологии скольжения над поверхностью! — произнесла она уверенно.
Затем она удобно устроилась на сиденье и скрестила руки.
— Видите? Я в полном порядке. Посмотрите: вот сижу в вашем наземном скороходе!
— Тогда хорошо…
— Забыла сумку! — воскликнула она внезапно и тут же попыталась выбраться из машины.
— Уже взял, — сказал воин и, подобрав с земли саквояж, закрепил его в багажной клетке.
— Спасибо.
Он подошел к парящей над землей повозке с борта Антони.
— Теперь застегните сбрую.
— Да?.. Как вы сказали?
— Сбрую. Это здесь ремни такие. Закрепите их вокруг плечей и талии. Металлический язычок вставляется вот в этот механический карабин. Вот так… Видите?
— Я справлюсь. А для чего именно они предназначены? Для заключенных?
— Нет. Для безопасности. Это — лендспидер! — произнес он с нажимом.
— Очень хорошо. Я поняла.
Великан обошел аппарат и подошел к другому борту машины — там, где его ждали собаки. Он им что-то сказал, и все они, задрав морды и впившись в него преданными глазами, нетерпеливо завиляли обрубками хвостов.
- Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика