Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне нравится думать, что я иду в ногу со временем, — пошутила она, а затем горячо добавила: — Живи, Катя.
Будь счастлива.
Рискуй.
Веселись.
И она повесила трубку.
Моя бабушка только что разрешила мне переночевать у своего парня.
Я решила, что нужен торт с надписью странность дня.
Тем более что Винсент дал обещание не умирать вместо меня.
Он вернулся с огромным подносом.
— Жанна снова вернулась ради нас, — сказал Винсент, ставя поднос на стол.
Он был завален тонко нарезанной мясной закуской, французскими колбасками, сырами, багетами, и пятью или шестью различными видами маслин.
Здесь были бутылки с водой, соком и чайник с чаем.
Экзотические фрукты лежали в миске, а крошечные миндальное печенья разных цветов были сложены в пирамиду на тарелки с высокой ножной для тортов.
Я засунула в свой рот кусочек козьего сыра и заела его ломтиком залитого маслом высушенного на солнце помидором.
— Чувствую себя такой избалованной, — сказала я мечтательно, преклоняя свою голову к плечу Винсента.
Было так хорошо прикасаться к нему, после трех недель обниманий только с подушкой.
— Хорошо.
это именно то, что хотелось бы мне, чтобы ты чувствовала.
Только таким способом я могу скомпенсировать эту неординарную ситуации, который заключается в том, чтобы сделать всё для тебя необычайным образом.
— Винсент, потрясающе просто быть здесь с тобой.
Мне ничего больше не нужно.
Он улыбнулся и сказал, — Ну, это мы еще посмотрим.
Пока мы ели, кое-что всплыло в моей голове из того, о чем говорил Жан-Батист днём ранее.
— Винсент, что случилось с Чарльзом?
Он немного помолчал.
— Что тебе сказал Жан-Батист?
— Что Чарльз бросил нож в свой портрет и сбежал.
— да.
— ну, это был конец истории.
Всё началось с аварии на лодке и только усугубилось.
— Что случилось?
— Ну, на следующий день после спасения, когда его разум проснулся, Чарльз с Шарлоттой, которая помогла помогала ему, разыскали мать девушки, которая погибла.
Он начал следить за ней будучи парящим, виня себя за то, что не спас её ребенка.
Спустя пару дней, после того как он ожил, он начал преследовать её.
Оставлять подарки у её двери.
Отправлять цветы в похоронное бюро.
Он даже присутствовал на похоронах девчушки.
— Очень странно.
Винсент кивнул.
— Шарлотта очень переживала и всё рассказала о этом Жан-Батисту.
Он посадил Чарльза вниз и запрещал видеться с этой женщиной.
Он даже упомянул об отправки близнецов в один из своих домов на юге. Дистанцироваться Чарльзу от всего этого, пока голова не встанет на место.
— И тогда Чарльз взбрыкнул.
Он вышел из-под контроля, разглагольствовал как все это было несправедливо.
О том, что он не хочет быть ревенетом вечность, что заставляет приносить себя в жертву ради людей, которых он даже не знает, и быть сосланным, когда он пытается вмешиваться в их жизнь.
Он вменил в вину Жан-Батисту, что тот кормил и заботился о нём, после того, как тот очнулся, а не дал ему умереть, как предназначено природой, после того, как его застрелили.
И вот тогда он бросил нож.
— По крайней мере он не бросил его в Жан-Батиста!
— Он вполне мог бы, сделать больно ЖБ.
Когда он ушел из дома, у Шарлотты случился нервный срыв.
Винсент замолчал.
— Мы были уверены, что он вернется, как только он уберет это из своей системы.
у него кажется был какой-то чип на плече перед аварией с лодкой, — сказала я.
— Ага.
Он всегда был самым экзистенциально настроенным из всех нас.
Не то, чтобы я не думал о нашей цели прибывания здесь.
Ему просто труднее пришлось её принять.
— Это могло бы многое объяснить, подумала я, чувствуя, небольшую жалось к Чарльзу.
— Когда он ушел?
— Два дня назад.
— Как раз я его тогда и видела, — сказала я.
— Ночью в пятницу, чуть за полночь.
— Тоже самое сказал и Жан-Батист.
— Итак.
.
.
ходила без меня по клубам? — поддразнива улыбнулся он.
Я могла поспорить, что он пытался разрядить обстановку, меняя тему.
— Я хотела разогнать танцами свою грусть.
— Сработало?
— Нет.
— Может быть помогло, если бы я был там, — сказал он самодовольно.
— Может нам следует сходить как-нибудь ночью потанцевать?
— Я не знаю.
Я никогда не видела мертвого парня танцующем.
Думаю, ты можешь держаться меня? — пошутила я, в ответ Винсент схватил меня за плечи и наклонившись прижал свои губы к моим.
Мои ощущения мгновенно усилились в тех нескольких крошечных миллиметрах нашей кожи, которые соприкасались.
А затем он прервал связь, оставив мое сердце колотилось в горле, как будто поцелуй выдернул его из моей груди.
— Полагаю, что это да? — сказала я задыхаясь.
— я скучал по тебе, — сказал он наклонившись еще больше.
* * *— Уже поздно.
Тебе нужно возвращаться, — сказал Винсент, после пары часов валяний на диване и обниаясь и наверстывания упущенного.
— вообще-то у меня есть особое разрешение от Мами, остаться на ночь в доме твоей семьи, если мне нужно время, чтобы всё уладить с тобой.
Я почувствовала как на моем лице расползлась озорная улыбка.
— Что? — казалось он выглядел удивленным. Наконец-то я сказал ему что-то шокирующее, а не как обычно бывает наоборот.
— Я заполучил твою бабушку на свою сторону? Неужели чудеса никогда не кончаться?
— Я не уверена, что она точно на твоей стороне, она больше на моей стороне.
или может даже на своей.
Она не хочет, чтобы я зачахла от горя под её собственной крышей.
Винсент рассмеялся.
— ну, мне бы не хотелось злоупотреблять доверием Мами.
- Умри ради меня - Плам Эми - Любовно-фантастические романы
- Плохие девочки будут наказаны (СИ) - Ромуш Джулия - Любовно-фантастические романы
- Друлаван: грани желания (СИ) - Флокс Иванна - Любовно-фантастические романы
- Последний феникс или малышка для ректора (СИ) - Снов Катерина - Любовно-фантастические романы
- Пот демона - Александр Николаевич Гальченко - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Защитник (ЛП) - Пир Элин - Любовно-фантастические романы
- Идеальная пара Аларика (ЛП) - Р. Батлер - Любовно-фантастические романы
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Волчонок для Избранной (СИ) - Витор Анна - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки (СИ) - Васина Илана - Любовно-фантастические романы