Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие Слизерина (СИ) - Неизв.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67

Прямо в центре поляны, где расположились гриффиндорцы с Клыком, окружённые полусотней акромантулов, стоял автомобиль мистера Уизли под кровлей густо переплетенных ветвей; фары его ослепительно горели.

В момент, когда появились Гарри с Томом, переговоры гриффиндорцем с Арагогом как раз закончились, и его потомки уже собрались приступить к позднему ужину.

В этот момент когтевранец действовал на одних рефлексах.

Прежде, чем он успел подумать, тело уже закончило создавать самое сильное из известных юному магу объёмных заклинаний.

Два “Адских Пламени” сорвались с палочек учителя и ученика почти одновременно, ударив в стройные ряды акромантулов, обращая их в пепел.

Арагог оказался между двумя столь мощными заклинаниями и буквально сварился в своём хитине.

Побледнев, Гарри болезненно охнул, поняв, что на ногах он держится только благодаря бурлящим в теле зельям.

Когтевранец отчётливо понял, что больше он сегодня уже ничего не сможет наколдовать.

Даже простейший “Люмос” стал для него недоступным.

Не обращая внимание на слабость, Гарри с Томом рванулись к застывшим гриффиндорцам.

Пару секунд оставшиеся в живых пауки прибывали в растерянности, а затем рванули в сторону убийц их сородичей.

Гарри уже успел попрощаться с жизнью, когда старый драндулет семейства Уизли ожил и бодро загромыхал вниз по склону. Фары пылали, клаксон оглушительно гудел, пауки испуганно шарахались в стороны; несколько, отлетев, упали на спину и били по воздуху непомерно длинными ногами.

Форд со скрежетом затормозил перед Роном и Гарри и лихо распахнул дверцы.

Обмениваться колкостями не было времени, поэтому вся компания быстро прыгнула внутрь машины.

Дверцы с грохотом захлопнулись.

Рон не успел нажать на газ, как мотор сам собой взревел, и они понеслись прочь, сшибая по пути не успевших расступиться монстров. Въехав вверх по откосу, выскочили из лощины и с треском вломились в лес. Ветки неистово хлестали по окнам, автомобиль мчался через поляны и лесные урочища, следуя одному ему известным путем.

- Бездна. Как же мне плохо. Что бы я хоть ещё раз полез спасать рыжих, - тихо, но так, чтобы его расслышали гриффиндорцы, простонал когтевранец. - А тебя-то, принцесса, куда потянуло? Я понимаю этот охламон, но ведь ты всегда казалось такой сообразительной девочкой.

Рон набычился, но промолчал. А Джинни как всегда залилась краской так, что её лицо сравнялось цветом с волосами.

Именно эту версию ночных похождений они заранее выбрали с Томом.

А именно то, что гриффиндорцы полезли в Лес, и Локонс, рекрутировав его, как первого попавшего под руку отправился их спасать.

Десять минут шума и тряски, и деревья начали расступаться: в просветах крон опять появилось небо.

Автомобиль остановился так резко, что чудом спасшиеся пассажиры едва не вылетели сквозь лобовое стекло.

Они были на опушке Запретного леса. Клык бил лапами по стеклу, охваченный жгучим стремлением вырваться на свободу. Едва Гарри отворил дверцу, он пулей вылетел наружу и припустил, поджав хвост, к домику Хагрида.

Гарри даже позавидовал псу. Ему больше не придётся терпеть компанию львят. Когтевранцу же предстояли длительные объяснения с Флитвиком, а, возможно, и Дамблдором.

— Следуйте за пауками! — прохрипел Рон, выбравшись из машины и вытирая рот рукавом. — Никогда не прощу это Хагриду! Как мы вообще остались живы!

- Не стоит благодарности, Уизли, - с сарказмом прошептал Поттер.

- Тебя не спрашивали Потте… Ай! Отпусти! Больно!

В момент зародившийся перепалки к шестому подошла Джинни и с силой выкрутила спорщику ухо.

- Гарри, спасибо, что спас меня. И извини моего глупого брата, - глубоко поклонилась девочка, пряча смущение.

- Да что там. Вроде не чужие люди.

- Отойди от моей сестры, чёртов Тёмный! Ай! Я же пошутил!

- Ладно, давайте закруглятся. Не думаю, что наш небольшой фейерверк не заметили в замке.

Гарри подтянул ноги на кровать и откинулся на подушку, глядя на луну, которая светила в лицо сквозь узкое окно башни.

К удивлению мальчика, никто на пути в гостиную Когтеврана ему так и не встретился.

Похоже, их небольшая охота всё же прошла незаметно, или же директор не захотел привлекать к ней излишнее внимание.

Но об этом можно будет подумать и завтра, а сейчас юный маг хотел только спать.

========== Плоды победы. ==========

Проснувшись, Гарри в полной мере понял несовершенство этого мира.

Всё тело юного мага при каждом движении отзывалось ноющей болью в каждой мышце.

Так плохо мальчику не было даже после побоев, в далёком детстве регулярно получаемых бесправным сиротой от приятелей Дадли.

Оглядевшись, Гарри понял, что он находится где угодно, кроме своей спальни, куда вчера всё же дополз.

- Ну, здравствуй, незнакомый потолок, - пробормотал мальчик, закрывая глаза и стараясь хоть немного приглушить ноющую боль во всём теле.

Мысли лениво ползали в голове со скоростью улитки, а делать мальчику не хотелось решительно ничего.

Какое-то время когтевранец медитировал, бездумно разглядывая потрескавшуюся шпаклёвку на потолке.

Постепенно он сумел немного отгородиться от ноющей боли и смог собрать мысли в относительный порядок, после чего вычислил, что он находится в больничном крыле.

Вот только что он тут делает, решительно не понимал.

Где-то за шторами раздались приглушённые шаги, а затем прозвучал чем-то возмущённый голос.

Если честно, то Гарри даже не старался вникнуть в разговор за шторами.

Сейчас юного мага вообще мало что волновало.

Через несколько минут шаги начали приближаться к его палате, после чего штора отъехала, открыв взору когтевранца жутко недовольную мадам Помфри в сопровождении унылого Тома.

Лицо бывшего Темного Лорда выражало на себе всю скорбь гоблинского народа.

- О чём ты вообще думал, таща мальчика за собой в лес, Златопуст? Что, мало в своё время пролежал у меня в палате, так теперь калечишь учеников?

- Ну, до мистера Снейпа с его методами мне далеко, - еле слышно пробормотал преподаватель ЗОТИ.

К удивлению когтевранца, бурчание Тома было услышано, за что тот был награжден гневной отповедью.

- Не трогай Северуса. Он всегда был хорошим, застенчивым мальчиком. В отличие от тебя! Из нынешнего поколения по проблемности разве что близнецы смогут составить тебе конкуренцию. Это несмотря на то, что ты был Когтевранцем. Тебе напомнить тот случай с восьмьюстами валентинками, которые ты отправил сам себе? Эта орава почтовых сов загадила весь Большой Зал! Дети неделю питались в гостиных. Или тот случай с двадцатифутовой подписью.

- Я понял вас, мадам. Может, не будете подрывать мой авторитет в глазах студентов?

- Златопуст, Златопуст… Ты же всегда был талантливым мальчиком. Не будь ты таким раздолбаем, давно бы уже стал главой какого-нибудь департамента Министерства. А чем ты занимаешься? Пишешь всякую ерунду, а теперь ещё калечишь мне учеников. По-твоему, мне мало тех, кто попадает сюда по собственной инициативе?

Несмотря на апатию, Гарри чуть улыбнулся.

Не каждый день увидишь, как бывшего Лорда Судеб отчитывают, как нашкодившего котёнка.

- Мадам, вы преувеличиваете. С мистером Поттером почти всё в порядке. Да, после применения стимуляторов по моему фирменному рецепту ощущения крайне мерзкие, да и магическое истощение - довольно неприятная штука, но клянусь вам, жизни и здоровью моего ученика ничего из перечисленного не может угрожать даже теоретически. Там, куда мы отправились прошлой ночью, было куда опаснее явиться неподготовленными, чем помучаться полдня тошнотой и головной болью. Всё же пришить назад руки и ноги значительно труднее, чем убрать последствия отравления.

- А дозу кто смотреть должен? Разумеется, налил мистеру Поттеру стандартную, забыв, что пить его будет не взрослый мужчина, а двенадцатилетний мальчик на полторы головы ниже тебя и ростом и на тридцать фунтов легче!

- Моя вина. Но в тот момент у нас не было времени для лишних разговоров. Иначе вместо немного переутомившегося мистера Поттера вы бы имели сразу троих знатно покусанных гриффиндорцев. И это в лучшем случае.

- И всё равно брать с собой мальчика было верхом безрассудства.

- Верхом безрассудства была авантюра мисс Уизли, а у нас с мистером Поттером на тот момент попросту не было выбора. До замка было далеко, да и искать преподавателей в Хогвартсе можно не один час. Хорошо, что у меня под рукой оказался тот эликсир.

Закончив, похоже, далеко не первый раунд своих маленьких дебатов, медсестра и преподаватель ЗОТИ дружно посмотрели на когтевранца.

- Как вы себя чувствуете, мистер Поттер?

- Как будто меня как следует прожевал горный тролль, - честно ответил на вопрос юный маг.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Слизерина (СИ) - Неизв. бесплатно.

Оставить комментарий