Рейтинговые книги
Читем онлайн Прогулка среди могил - Лоуренс Блок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63

Я крикнул Юрию, чтобы он позвал ее.

— Люська! — крикнул он. — Люська, это папа. Иди к папе!

Она узнала его голос и сосредоточенно нахмурила лоб, как будто пыталась понять, что означают эти слова.

— По-русски, Юрий! — сказал я.

Он произнес что-то непонятное, но до Люсии, очевидно, дошло. Она разжала руки и сделала шаг, потом другой.

— Что у нее с рукой? — спросил я.

— Ничего.

Когда она шла мимо меня, я взял ее за руку. Она тут же выдернула ее.

На руке не хватало двух пальцев.

Я пристально посмотрел на Календера. У него был почти виноватый вид.

— Это еще до того, как мы договорились, — объяснил он.

Юрий снова быстро сказал что-то по-русски, и девочка двинулась быстрее, но не бегом. Похоже было, что она в состоянии только едва плестись, и я не был уверен, надолго ли ее хватит.

Но она все еще держалась на ногах и продолжала идти, а я остался под дулами двух пистолетов. Черноволосый стоял, молча уставившись на меня и по-прежнему всем своим видом выражая злобу, а Календер смотрел вслед девочке. Его пистолет был направлен на меня, но он не мог отвести от нее глаз, и я чувствовал, как ему хочется повернуть пистолет в ту сторону.

— Мне она понравилась, — сказал он. — Хорошая девочка.

* * *

Дальше стало легче. Я открыл второй чемодан и отступил на несколько шагов. Рей подошел, чтобы проверить содержимое чемоданов, а его сообщник держал меня под прицелом. Рей бегло осмотрел деньги, распечатал с полдюжины пачек, но не стал ни пересчитывать купюры в пачке, ни считать пачки. Фальшивок он не распознал, да и вряд ли кто-нибудь на его месте мог бы их распознать.

Он закрыл и защелкнул чемоданы, потом снова достал пистолет и отошел в сторону. Черноволосый подошел и взял оба чемодана, крякнув от натуги. Это был первый звук, который я от него услышал.

— Бери по одному, — сказал Календер.

— Они не тяжелые.

— Бери по одному.

— Не учи меня, что делать, Рей, — сказал он, но все-таки поставил на землю один чемодан и ушел с другим.

Отсутствовал он недолго, и за это время мы с Реем не обменялись ни словом. Вернувшись, он взял второй чемодан и заявил, что этот легче первого, таким тоном, словно обнаружил, что мы их обсчитали.

— Значит, будет легче его нести, — терпеливо сказал Календер. — Иди.

— Надо бы пришить этого сукина сына, Рей.

— В другой раз.

— Легаш сучий, зельем торгует. Разнести бы ему голову.

Когда он ушел, Календер сказал:

— Вы обещали нам неделю. Вы сдержите свое слово?

— Если смогу, то и дольше.

— Прошу прощения за палец.

— За пальцы.

— Как вам будет угодно. Его трудно было удержать.

«Но это ты отрезал Пэм грудь проволокой», — подумал я.

— Я признателен вам за то, что вы даете нам эту неделю, — продолжал он. — Думаю, пора мне сменить климат. Альберт вряд ли захочет поехать со мной.

— Вы оставите его здесь, в Нью-Йорке?

— Можно сказать и так.

— Где вы его нашли?

Он слегка улыбнулся, услышав мой вопрос.

— Ну, мы оба нашли друг друга, — ответил он. — Люди с определенными наклонностями быстро друг друга находят.

У меня было какое-то странное чувство. Словно я говорю с человеком, который до сих пор скрывался под маской, словно мне предоставилась возможность заглянуть в закрытое прежде окошко.

— Могу я задать вам один вопрос? — спросил я.

— Валяйте.

— Почему только женщины?

— О, Боже. На это ответить мог бы только психиатр, верно? Что-то такое было в моем детстве, я полагаю. Разве не всегда в этом дело? Слишком рано или слишком поздно отлучили от груди.

— Я не о том.

— Да?

— Мне наплевать, почему вы стали таким. Я хотел бы только знать, почему вы это делаете.

— А вы думаете, у меня есть выбор?

— Не знаю. А есть?

— Хм-м. На это не так легко ответить. Приятное волнение, ощущение власти, просто острое желание... Это трудно определить словами. Понимаете, что я хочу сказать?

— Нет.

— Вы когда-нибудь катались на русских горках? Я терпеть не могу русские горки, много лет уже на них не катался, меня укачивает. Но если бы я любил русские горки, то ощущение было бы похожее. — Он пожал плечами. — Я же говорю, трудно определить словами.

— Вас послушать — так вы как будто и не чудовище.

— А разве я чудовище?

— То, что вы делаете, чудовищно. Но вид у вас такой, словно вы человек. Как вы можете...

— Да?

— Как вы можете такое вытворять?

— Ах, вот оно что, — сказал он. — Да их же на самом деле не существует.

— Что?

— Их не существует, — сказал он. — Этих женщин. Просто не существует. Это игрушки, и все. Когда вы едите гамбургер, разве вы едите корову? Конечно, нет. Вы едите гамбургер. — Он слегка улыбнулся. — Пока она идет по улице, она женщина. Но как только садится к нам в фургон, ничего этого уже нет. Всего-навсего мясо.

У меня по спине пробежал холодок. Покойная тетушка Пег в таких случаях говорила, что это гусь прошел по моей могиле. Занятная примета. Интересно, откуда она взялась.

— А что касается выбора — думаю, он у меня есть. Не то чтобы я каждое полнолуние испытывал непреодолимую тягу действовать. У меня всегда есть выбор; я могу решить ничего не делать и не делаю, а потом в один прекрасный день решаю иначе. Вот какой это выбор. Я могу с этим долго тянуть, но потом наступает день, когда я больше не хочу тянуть. И к тому же оттого, что я столько тянул, это становится только приятнее. Может быть, потому я это и делаю. Я читал, что главный признак зрелости — способность откладывать удовлетворение потребности, но не знаю, это ли имеется в виду.

Мне казалось, что он готов откровенничать и дальше, но тут что-то внутри него шевельнулось, и окошко захлопнулось. Его истинное лицо, с которым я только что разговаривал, снова скрылось под защитной броней.

— А почему вы не боитесь? — капризным тоном спросил он. — Я держу вас под прицелом, а вы ведете себя так, словно пистолет водяной.

— Вас держат под прицелом крупнокалиберной винтовки. Вы не сможете сделать и шага.

— Да, но вам-то от этого легче не станет. Могли бы и испугаться. Вы такой смелый?

— Нет.

— Ладно, не буду стрелять. Чтобы все досталось Альберту? Нет, не стоит. Но думаю, что теперь мне пора раствориться в темноте. Повернитесь ко мне спиной и идите к своим друзьям.

— Хорошо.

— Никакого третьего человека с винтовкой у нас нет. А вы думали, что есть?

— Я не был уверен.

— Вы знали, что нет. Ну, ничего. Вы получили девочку, а я деньги. Все прошло благополучно.

— Да.

— Не пытайтесь идти за мной.

— Не пойду.

— Да, я знаю, что не пойдете.

Больше он ничего не сказал, и я подумал, что он незаметно скрылся. Я продолжал идти, но когда я сделал с десяток шагов, он крикнул мне вслед:

— Прошу прощения за пальцы! Это получилось нечаянно.

22

— Чего-то вы притихли, — сказал Ти-Джей.

Я сидел за рулем «бьюика» Кинена. Как только Люсия Ландау дошла до отца, тот сгреб ее в охапку, перекинул через плечо и поспешил к своей машине. Ваня и Павел последовали за ним.

— Я сказал ему, чтобы не ждал, — объяснил мне Кинен. — Девчонке нужен врач. У него живет один по соседству, он придет к нему домой.

Теперь у нас на четверых осталось две машины, и, когда мы к ним подошли, Кинен бросил мне ключи от «бьюика» и сказал, что поедет с братом.

— Поезжайте в Бэй-Ридж, — сказал он. — Мы пошлем за пиццей или еще что-нибудь закажем. А потом я развезу вас по домам.

Мы стояли у светофора, когда Ти-Джей сказал мне, что я притих, и возразить мне было нечего. С тех пор как мы сели в машину, оба не произнесли ни слова. Я все еще оставался под впечатлением разговора с Календером. Ти-Джею я ответил, что совсем вымотался.

— А держались нормально, — сказал он. — Когда стояли там с этими придурками.

— А ты где был? Мы решили, что сидишь в машине.

Он мотнул головой.

— Я зашел им в тыл, — сказал он. — Думал, может, засеку того третьего, с винтовкой.

— Там не было никакого третьего.

— То-то я его не засек. Но знаете, что я засек? Я сделал большой крюк и вышел на улицу там, где они вошли. И засек их машину.

— Как это тебе удалось?

— Запросто. Я уже ее видел, это опять та самая «хонда». Я стоял у столба и наблюдал за ней, и один придурок без пиджака выскочил с кладбища и забросил в багажник чемодан. Потом повернулся и побежал назад.

— Он пошел за другим чемоданом.

— Знаю, вот я и подумал — а не прихватить ли этот чемодан, пока он ходит за другим? Багажник он запер, но я видел, как он его открывал, — надо просто нажать на кнопку внутри. Машина-то была не заперта.

— Хорошо, что ты не стал пробовать.

— Ну, я запросто мог это сделать, но представьте себе, как приходит он обратно, а чемодана там нет — и что он станет делать? Наверное, снова пойдет туда и пристрелит вас. Так что я подумал, это будет не здорово.

— Правильно подумал.

— А потом я подумал — было бы это в кино, я бы залез в машину и спрятался сзади, между сиденьями. Деньги они положат в багажник, а сами сядут впереди и назад не посмотрят. Я думал, что они поедут к себе домой или куда там они собираются и, когда мы будем на месте, я тихонько вылезу, позвоню вам и сообщу, где я. Но потом я подумал: Ти-Джей, это тебе не кино и умирать тебе рановато.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прогулка среди могил - Лоуренс Блок бесплатно.

Оставить комментарий