Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Предатель!
<Благоразумен!> возразил Уолшарно тихим лошадиным смехом. <На самом деле, брат, ты гораздо более благоразумен, чем я когда-либо мог ожидать от тебя!>
- Вот так, барону сотойи не пристало так себя вести, - упрекнул Базел. - На самом деле...
Он замолчал, когда дверь палаты открылась, впуская двух мужчин, которых они ждали.
Сэру Джерхасу Мэйсбиреру, лорду-правителю Эмбер-Грасс, было за шестьдесят, он был седовлас, голубоглаз и богато одет, с роскошными усами, которые свисали почти до подбородка. Он никогда не был выше среднего роста для сотойи, и с возрастом слегка сутулился, но его походка все еще была твердой и мощной, несмотря на полированную трость черного дерева в правой руке. Его рубашка была из тончайшего, белоснежного льна, с широкими рукавами, собранными в вышитые браслеты; его похожая на плащ туника была расшита еще более богато, как и подобало главному советнику королевства Сотойи; и на его шее мерцала яркими бликами искусно сработанная золотая цепь, символ его должности. Простые кожаные ножны делового кинжала, прикрепленного к его левому бедру, должны были бы вызвать раздражение, но вместо этого это просто выглядело неизбежным.
Принц Юрохас Силверэкс был более чем на четыре дюйма выше сэра Джерхаса, с такими же рыжими волосами и голубыми глазами, как у его старшего брата, короля. Он был на пять лет старше Вейжона и на два дюйма ниже ростом, но эти двое мужчин были очень похожи друг на друга. Отчасти это объяснялось тем, что придворная туника принца Юрохаса не была ни темно-синей, как у королевской семьи, ни отмечена простым серебряным топором его дома. Вместо этого она была точно такого же оттенка, как плащи Вейжона и Базела, и украшена скрещенными мечами и булавой Томанака. Однако едва ли не более важным был тот факт, что Юрохас, несмотря на свой ранг принца, верил в то, что нужно продолжать тренироваться. Он был широкоплеч, мощно сложен и жилист, и даже двигался, как Вейжон, с неосознанной, почти кошачьей грацией.
- Ваше высочество, - сказал Теллиан, быстро вставая со стула и опускаясь на одно колено перед Юрохасом.
- О, вставай, Теллиан! - раздраженно сказал принц. - У нас обоих есть дела поважнее, чем тратить время на то, чтобы ты ползал по полу. Кроме того, я слышал о том маленьком приключении, в которое ты попал по дороге сюда! - Голубые глаза внимательно изучали Теллиана, когда барон послушно поднялся. - Хэйната собирается снять с тебя шкуру, и я сожалею только о том, что меня не будет рядом, чтобы посмотреть, как она это сделает. О чем, во имя фурий Финдарка, ты думал, когда ехал без доспехов?
- Всегда такой тактичный, такой дипломатичный, - пробормотал Теллиан, и Юрохас рассмеялся.
- Я покажу тебе "дипломата", если ты когда-нибудь снова позволишь случиться чему-то подобному! - Принц протянул руки, положив по одной на плечи Теллиана, и заглянул глубоко в его глаза. - Слишком много всего происходит, черт возьми, чтобы ты позволял людям протыкать себя стрелами, черт возьми! И это даже не учитывает, что буду чувствовать я, если ты позволишь чему-то подобному случиться с тобой снова.
Его голос смягчился на последнем предложении, и он легонько встряхнул Теллиана. Барон криво улыбнулся и пожал плечами.
- Кажется, никто в это не верит, - сказал он немного жалобно, - но я искренне не ожидал, что кто-то будет "протыкать меня стрелами". Полагаю, это событие демонстрирует, что я должен был это сделать, но я не собирался активно помогать... неизвестным сторонам прикончить меня, вы знаете. Это могло случиться с кем угодно.
Юрохас щегольски фыркнул.
- У тебя там все было довольно хорошо, до этого последнего предложения, - сказал он мужчине постарше. - Ты не просто "кто-нибудь", и подобные вещи не должны происходить с одним из баронов королевства. Особенно, когда за этим стоит один из других баронов!
- Ваше высочество, - сэр Джерхас говорил тихо, но в его тоне слышалось предостережение, и он погрозил указательным пальцем принцу, когда Юрохас посмотрел на него.
- На публике я буду притворяться всем, чем ты захочешь, Джерхас, - без раскаяния ответил Юрохас. - Однако наедине я не собираюсь притворяться, что мы все не знаем, кто на самом деле стоял за этим. Или что его владения не лежат где-то примерно, о, к югу отсюда!
- Что касается этого, ваше высочество, - пророкотал Базел, - хотя я и не буду говорить, что он где-то не приложил палец к пирогу, среди сдавшихся нам парней нет ни одного, кто вообще сказал бы хоть слово о бароне Кассане.
Сэр Джерхас закатил глаза и неодобрительно распушил усы, когда Базел упомянул имя Кассана, хотя он не стал тратить время на отрицание того, что барон Фраман, возможно, был причастен к нападению на своего коллегу барона. Юрохас, с другой стороны, даже не пытался скрыть своего скептицизма.
- Я не из тех, кто подвергает сомнению одного из защитников Бога при обычном ходе вещей, принц Базел, - сказал он, протягивая руку, чтобы пожать предплечья Базелу. - Особенно не тогда, когда защитник, о котором идет речь, достиг всего, что у тебя есть. Но мне очень трудно поверить, что что-то подобное могло случиться с Теллианом без того, чтобы Кассан не был где-то замешан в этом.
- Да, и, возможно, так оно и было, - признал Базел. - И не стану отрицать, что получил бы больше удовольствия, увидев, как он терпит неудачу, которую более чем заслужил. Но, несмотря на все это, редкий человек готов попытаться солгать одному из защитников, и я еще не встречал того, кто действительно может это сделать! Так что, если бы это произошло так, как вы вызвали меня для дачи показаний, у меня не было бы иного выбора, кроме как поклясться под присягой, что ни один из них даже не упомянул Кассана по имени. На самом деле, думаю, что тот, кто покупал их мечи для этого дела, вообще никогда не был сотойи.
- Что? - скептицизм Юрохаса был ясен как никогда, и даже глаза сэра Джерхаса расширились от утверждения Базела.
- Не скажу, что меня это тоже не удивило, - признался градани. -
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Брат по мечу - Вебер Дэвид Марк - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Наследник Темного Клана 5 - Ренгач Евгений - Фэнтези
- Наследник Темного Клана 3 - Евгений Ренгач - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Охотник на воров - Дэвид Коу - Фэнтези
- Шестая могила не за горами - Даринда Джонс - Фэнтези
- Неудобный наследник - Владислав Добрый - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Небесное Око - Дэвид Кек - Фэнтези