Рейтинговые книги
Читем онлайн Требуют наши сердца! - Сергей Александрович Аредаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 109
подготовили тебе сюрприз. Надеюсь, ты по-достоинству оценишь наши старания и в награду поведаешь новую историю.

– Я тоже рад видеть вас в здравии и хорошем настроении. Всё, что только в моих силах, я готов сделать для таких красавиц, как вы. Но сначала, позвольте представить вам, моих замечательных попутчиц.

Голосом крутого импресарио, Грэй с гордостью сообщил:

– Сегодня, нам составят компанию, а также порадуют своими чудесными голосами, неотразимые сёстры Оля и Яло, а так же великолепная Элла.

Девушки сидели с серьёзными лицами, им впервые предстояло выступать перед посторонними, но после такого представления, скованность прошла быстро и безвозвратно. Скромно улыбнувшись, они гордо кивнули головой, а их глаза засияли счастьем и уверенностью в себе. Наконец-то улучив момент, Дэла всё-таки смогла вставить слово:

– Я рада приветствовать всех вас и сильно надеюсь, что эти встречи будут проходить, как можно чаше. – И хитро улыбнувшись, загадочно добавила – По личному поручению моей собаки Берты, за подаренный ей ошейник, я просто вынуждена отблагодарить тебя.

Шутка была воспринята правильно и только приподняла всем настроение. Довольная собой Дэла, грациозно подошла к Грэю и смачно поцеловала его в обе щёки. Под весёлые смешки двойняшек, Лина шутливо посетовала:

– Ох Дэлочка, ну ты и хитрая стала, нашла лишний повод для поцелуев.

Баронесса счастливо хихикнула в ответ и озорно подмигнула подруге. Грэю нравилась эта девочка всё больше, за внешней и показушной надменностью, у неё открывалась чистая и ещё неиспорченная властью душа. Он достал из кармана маленький мешочек и медленно развязывая его, довольно заговорил:

– Мне понравилась благодарность от Берты, но очень хотелось бы, ещё получить добавку от самой хозяйки. На своей картине, я нарисовал тебя с цепочкой и кулоном на шее. Так вот, хоть и с запозданием, но я дарю тебе его от чистого сердца и надеюсь, на долгую память.

Он вытащил свой подарок и осторожно надел на шею, онемевшей от неожиданности баронессе. Даже Лина ахнула при виде украшения, такой искусной работы. Дела была потрясена щедростью и вниманием Зоро, а её благодарность, вылилась в затяжной и нежный поцелуй.

Кара стояла немного в стороне и не могла поверить в происходящее. Две её знакомых, о которых все отзывались, как о чокнутых недотрогах, прямо на глазах у всех, расцеловывали какого-то проходимца. Его странная одежда и мужланская манера общения, явственно говорили о том, что он понятия не имеет о светских правилах приличия. По её первому впечатлению, он не тянул даже на управляющего. В ней говорило чувство обиды, за невнимание проявленное им к её персоне. Он даже охране уделил больше времени, чем ей. Кара всегда пользовалась популярностью у мужчин, на светских раутах ей не давали прохода ухажёры, а тут всего лишь лёгкий кивок головой и всё. Ни комплиментов, ни восхищённого взгляда, вообще ничего. Да, как он смеет? Она искренне считала, что это просто возмутительное поведение и стояла нахмурив брови. Лишь увидев, какой подарок преподнёс этот Зоро, она начала внимательней присматриваться к нему, да и к окружающим тоже. Один только самоцвет, находящийся в центре сердечка, наверное стоил, как двухэтажный дом в Акмоле. Потом, все собрались вокруг герцогини и начали обсуждать рукопись, которую та привезла с собой. Внимательно слушающий Зоро, сделал много уточняющих замечаний и Лина безропотно делала пометки на полях, написанной красивым почерком рукописи. Сама же эта история, очень глубоко тронула Кару и поселила в её душу белую зависть. Едва сдержав слёзы, она с чувством произнесла:

– Просто потрясающая книга получится. За такую любовь, не страшно и жизнь отдать. Кто же поведал вам, эту изумительную историю?

Все повернули головы к Зоро, а он, впервые с интересом посмотрев на Кару, спокойно ответил:

– Это замечательное произведение подарил миру, а теперь уже и мирам, Уильям Шекспир. Так и должно быть написано на обложке книги. Любовь конечно прекрасное чувство и за него нужно бороться, но это не самое главное, что можно почерпнуть из этой истории. Косность мышления родителей, да и всего общества в целом, привели этих подростков к трагедии. Вот это, скорее всего и хотел показать великий писатель, в своей бессмертной книге.

Потом, Зоро внимательно осмотрев притихшую публику, с какой-то грустинкой в голосе, продолжил напористо говорить:

– Вы просили рассказать новую историю, так слушайте. Это произошло не где-нибудь, а именно в наше время, прямо здесь и сейчас. Судить конечно вам, стоит об этом писать или нет.

Как смог красочно, он изложил историю подлого предательства, в которой родной брат, ради личной наживы, продал собственную сестру в сексуальное рабство. Мало того, он оказался одним из известных и вполне уважаемых баронов протектората Зербинт. Завершив рассказ сценой, как юную красавицу баронессу, увозят спрятанную в тайном отсеке карете, он с вызовом спросил:

– Ну и как вам, уважаемая золотая молодёжь, понравилась моя новая история?

На его вопрос, каждый реагировал по-разному. Лицо Лины вспыхнуло от негодования и она гневно забормотала, непроизвольно теребя руками своё нарядное платье:

– Какой же он подонок. Неужели эта сволочь, хоть когда-нибудь касалась меня, своими грязными руками?

Дэла, стояла с побелевшим лицом и с ужасом в голосе, хрипловато произнесла:

– Мой старший брат, точно такой же негодяй и если я вдруг исчезну, то знайте, это его подлая работа. На дне рождения, он предлагал мне обратить внимание на одного старого, но богатого барона.

Напряжённо вытянув шеи, телохранители стояли с каменными лицами, непроизвольно схватившись за рукоятки мечей. Сестрички Зоро, наоборот сидели с ухмыляющимися личиками и перешёптываясь между собой, весело хихикали. Выражение лица девушки, представленной, как великолепная Элла, видно не было. Оно скрывалось за плотной вуалью, которая делала невозможным, определение её реакции на рассказ. Кара находилась в каком-то трансе, она видела и слышала всех сразу, успевая при этом, ещё и проанализировать их эмоции. Неловко тряхнув головой, она озвучила своё настоятельное мнение:

– Ты просто обязан, назвать нам имя, этого лицемерного мерзавца. Да и писать книгу, с таким концом нельзя. Немедленно расскажи нам, что с ней произошло дальше.

Молодой человек, очень недовольно зыркнул на неё, своими бездонными, карими глазами, но ответил спокойно, даже почти мягко:

– Видите ли баронесса, эта не моя тайна и уж тем более, я вам, вообще ничем не обязан.

Тут в разговор вклинилась Лина, не обратив внимания на довольно жёсткую отповедь своей подруге:

– Я обязательно напишу эту историю, но ведь Кара права, так заканчивать её нельзя.

– Вы взрослые, образованные девушки, проявите свою фантазию и придумайте устраивающее вас завершение рассказа – Зоро был неумолим, но

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Требуют наши сердца! - Сергей Александрович Аредаков бесплатно.
Похожие на Требуют наши сердца! - Сергей Александрович Аредаков книги

Оставить комментарий