Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Буду терпеть. Ваши касания не такие мерзкие, как мне казалось.
— И на том спасибо. Завтра приглашу к тебе портных. За пределы покоев, пока нет одежды, не выходи. И потом, когда у тебя будет возможность свободно ходить по дому, женщин, что тут живут, обижать не смей. Сейчас всё ясно?
— Вполне.
— Есть хочешь?
— Не откажусь.
— Мирэль тебе покажет, что и где. Надеюсь, что ночь пройдет без сюрпризов для меня. А вообще, Эрлик, ты не против меня сегодня оберегать?
— Каким образом, моя прекрасная госпожа?
— Спать тут, если ты не против.
— Я буду рад!
— Тогда ложись и гаси свет, я тоже скоро приду. Только попью водички на ночь.
На кухне эльфы радостно обсуждали рецепты из местной кухни. Точнее, Мирэль вдохновенно что-то рассказывал, а Эмиль кивал, несмело улыбаясь. Рядом они смотрелись очень красиво. Такие похожие и такие разные. Оба изящные, но в меру мускулистые. Светлые волосы и белая кожа, голубые глаза. Чёрные волосы, смуглая кожа, почти чёрные глаза. Я засмотрелась. Эмиль смутился.
— Вы не перемените своего решения?
— Нет. Просто вы оба очень красивы, в особенности, когда стоите рядом. Я засмотрелась, но не более, чем на красивую лошадь. Как мужчины, вы во мне не трогаете ничего. Надеюсь, это устраивает всех нас.
— Я, признаться, рад этому, Марцелла. Я очень благодарен такому положению дел в моём новом статусе Вашего раба.
— Вот и отлично. Имейте в виду, никакой национальной кухни, никаких голов в кастрюлях! И только посмейте сожрать кошку — сбрею волосы и отращивать не дам. Люсиндочку не трогать и не обижать!
— Эльфы не едят котов.
— В моём доме — точно. Спокойной ночи.
В спальне свет не горел. Я начала тихо красться к кровати. Внезапно запнулась обо что-то большое и упала во весь рост. Крылья вновь раскрылись. Подо мной подскочил варвар.
— Моя госпожа, Вы упали?
— С вами не соскучишься. Нет, просто резко решила полежать на полу. Ты что тут делаешь? Почему не в кровати?
— Ты же мне разрешила беречь твой сон, моя госпожа.
— А почему это нужно делать на шкуре?
— Могу спать и на полу.
— А у меня в постели почему не хочешь? Места много. Я не лягаюсь во сне. Почти.
— Можно? Прямо рядом с тобой?
Сколько счастья и надежды в голосе.
— Можно, только крылья уберу, если выйдет.
Крылья сложились сразу. Ночь была жаркой, сладкой, чарующей. Варвар будто утверждал своё право и власть надо мной. Уснула в нежных объятиях. Проснулась в переплетении тел. Ночью во сне крылья вновь раскрылись. Ногу я закинула на Эрлика, рукой обняла за шею, свою голову примостила на его руке. А крыло лежало сверху, как одеяло, закрывая нас с ног до головы и головы тоже. Под крылом царил мягкий сумрак. Второе крыло заняло оставшуюся половину постели. На нём нагло спала Люсинда. Не утерпела, поцеловала своего невольника в шею. Он сразу проснулся.
— Где я, Марцелла?
— Ты под моим крылом. Уютно?
— Прекрасно.
— Почеши правое крылышко. Оно опять там же чешется, покажу целителю сегодня. И спихни кошку, пожалуйста, она мне всё крыло отлежала.
— С удовольствием. Никогда ещё не спал настолько сладко, только под крылом немного жарковато.
— Сейчас я их попробую закрыть, убрал Люсинду?
— Убрал.
— А как они исчезают? Куда деваются? Мне самой не видно.
— Они превращаются в чёрную дымку. Очень красиво, только немного пугающе, но я привыкну.
— Идём завтракать, раз уж кофе в постель ты мне не принёс.
— Я проспал, мне очень стыдно...Моя любимая госпожа.
На кухне уже был готов завтрак. У плиты стоял прекрасный Эмиль. Неожиданно.
— Доброе утро.
— Доброе утро, госпожа, Эрлик.
— Доброе, Эмиль.
Варвар злобно скосился на тёмного эльфа.
— Марцелла, я могу к Вам обратиться?
— Безусловно, когда тебе это нужно, в любое время.
— Мирэль сказал, что я имею право есть за общим столом, это правда? У меня есть такое право?
— Я не терплю ненужных унижений, и ты можешь вести себя, как привык, в рамках приличий. Ужин обычно проходит внизу за общим со всеми столом. Там присутствуют все жители дома. К моим рабам относятся абсолютно адекватно, унижать никто не рискнёт.
— Спасибо.
В кухню влетел Мирэль.
— Там целитель пришёл, его пригласить?
— Через пятнадцать минут. Я должна одеться. Только не понятно во что? Чтобы и спина голая и грудь закрыта. Мирэль, достань из моего шкафа чёрную футболку и вырежи у неё всю спину. Только так, чтобы она не упала с груди. Ты так здорово пользуешься ножницами. Сделаешь?
— Сию секунду.
— Сразу после визита целителя, Эрлик, придётся отправиться к портному. Мне нужны новые домашние платья с вырезом на спине. И заодно пригласим портных для Эмиля.
Эмиль подал восхитительный кофе с пряностями и чудесные сырные лепешки. Я пришла в восторг.
— Ты великолепно готовишь! Завтрак теперь готовишь мне только ты, а Эрлик приносит в постель.
— Как пожелаете.
Парни переглянулись, я блаженствовала. Как мало нужно для действительно доброго утра, оказывается. Всего-то один тёмный эльф и один варвар. Им не сложно и я добрая. Всем выгодно.
Пожаловал встревоженный целитель. Эмиля я попросила пока не показываться. Он не был против.
— Госпожа чёрная ведьма, что-то случилось?
— У меня к Вам деловое предложение. Вы приносите мне клятву о молчании относительно сегодняшнего Вашего пациента, которого вы осмотрите в моём доме, а я взамен покажу фокус.
— Только в том случае, если Вы дадите мне слово ведьмы, что тут нет ничего противозаконного. Если есть кто-то значительно пострадавший, я буду вынужден поставить стражу в известность. Даже несмотря на моё личное отношение к Вам, Марцелла.
— Обещаю, что всё законно. Все целы. Только одна небольшая ничего не значащая неприятность.
Целитель принёс клятву на крови.
— Где пациент?
— Перед вами, идёмте в спальню, там удобнее.
— Вы меня заинтриговали, Марцелла.
Я расправила крылья, стоило нам только войти.
— Сирин! Вы — темный сирин! Я был прав! Как удалось получить крылья? Огонь? Решились взойти на костер?
— Всё куда проще, ездила в Тёмный Лес за данью. Это из-за моего нового раба, тёмного эльфа. Случайно напугала и вот — крылья.
— Это потрясающе! Можно потрогать?
— И даже осмотреть. Под правым крылом в основании всё время чешется. Нестерпимо. Посмотрите? И пух очень тонкий, какой-то цыплячий, что ли. А я хочу красивые перья!
— Ох, женщины! Тут такое чудо! А вам перьев не хватает! Хотите быть чудом в перьях?
— Хочу!
— Я Вами сражён. Это как мне должно было повезти в этой жизни, чтобы я был приглашён к легендарной крылатой деве! Да ещё и тёмной. Я, целитель, который лечит только рабов! Тут чешется?
— Да. Это так раздражает, Вы мне поможете?
— Боюсь, что нет. Моя магия тут бессильна, в Вас слишком много тьмы, она бережёт вас. Любое моё вмешательство магией, и я сгорю. Там несколько пушинок вросло под тонкую кожу. Их нужно легонько выдернуть вверх. У меня нет такого опыта, я пользуюсь только магией и лекарствами. Вам нужен кто-то, кто умеет работать с птицами и без магии. Даже не представляю, где вы найдёте такого целителя.
— Я ,кажется, знаю, только не уверена, что он будет готов меня посмотреть.
— Будем надеяться, что вам не откажут в помощи. Я могу потрогать шипы?
— Всё, что хотите.
Целителя я еле выгнала, пообещав потом показать полёт, если это вообще возможно. Не хотелось бы навернуться с высоты.
Глава 47
— Эрлик, я тебя хочу взять к портному, только молчи побольше, пожалуйста, ничему не удивляйся и поглядывай на меня как можно более страстно. Договорились?
— С удовольствием.
Как была, я перенесла нас к портному. Надеюсь, он уже привык к моим эксцентричным нарядам. Навстречу он вышел тут же.
— Госпожа Марцелла! Не смею заставлять ждать ни минуты столь прекрасную особу! Что Вас привело ко мне?
- Дракон по имени Катя. Как выгнать истинного? (СИ) - Риш Мартиша - Любовно-фантастические романы
- Драконы и ведьмы - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Драконы и ведьмы (СИ) - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы
- Эльф в подарок (СИ) - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы
- Числа. Бесконечность - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмино счастье или никогда не говори «Никогда» (СИ) - Блесс Эйвери - Любовно-фантастические романы
- Числа. Хаос - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Числа. Хаос - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Сокровище - Трейси Вульф - Любовно-фантастические романы / Фэнтези