Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – расплылся в улыбке декоратор, – ничего страшного, я подожду.
Хозяйка пристально посмотрела на мужа.
– Мне нужно перекинуться с тобой парой слов. Выйдем в кухню?
Джеффри открыл было рот, чтобы отказаться, но потом передумал и последовал за женой.
Как только захлопнулась дверь кухни, Мег повернулась к нему.
– Ради Бога, скажи, что с тобой сегодня происходит? Ты что, белены объелся?
– Нет, – ответил с показной беспечностью Джефф, делая большой глоток виски.
– Не нет, а да! Почему ты решил заменить мебель? Ведь ты знаешь, что через несколько месяцев мы переедем в другой дом и нам все равно понадобится покупать новую мебель. Зачем лишний раз тратить деньги?
– Как зачем? – будто не понимая, о чем идет речь, пожал плечами Джеффри. – Куда мне еще их девать? У меня полно денег, и я могу позволить себе это.
– Я понимаю, что можешь, но какой смысл швырять их на ветер, если мы решили продать этот дом?
– Я передумал.
– Что? Ты хочешь сказать, что мы переедем в новый дом, а этот просто оставим как есть?
– Нет, не оставим. Я подарю его Лоренсу и Виргинии.
– Лоренсу и Виргинии? Но у них уже есть свой…
– Ну и что? У твоей сестры на этот дом не меньше прав. Почему бы ей здесь не жить?
Меган долго смотрела на Джеффа, не в силах «по достоинству» оценить его непонятную щедрость.
– Прошу тебя, скажи, что с тобой? – взмолилась она.
– Ничего. Я просто решил отдать дом твоей сестре, вот и все. Сегодня за ленчем Лоренс посвятил меня в… нечто очень ценное, и теперь я чувствую себя его должником.
Нахмурив брови, Мег попыталась представить, что мог бы сказать Лоренс ее мужу, но тут же оставила свою попытку.
– Хорошо, – вздохнула она, – если ты хочешь, чтобы дом принадлежал Лоренсу и Виргинии, я согласна. Только я сомневаюсь, что смогу подобрать для них мебель.
– Верно. – Джефф опрокинул стакан и мгновенно налил новый. – Почему бы не перенести встречу с Споффордом на тот день, когда Виргиния придет к нам?
– Ладно, но как отнесутся к этому Лоренс и Джинни? Такой дорогой подарок может поставить их в неловкое положение.
– Ты так считаешь? А я нет. Я могу себе это позволить, и все тут.
Меган раскрыла глаза от удивления. Почему Джефф постоянно говорит о деньгах? До этого он ни разу не упоминал о них, а тут за пять минут уже дважды сказал «я могу себе это позволить». Нет, ей необходимо до конца понять, почему он так странно ведет себя, но прежде все-таки следует избавиться от Бенджамена Споффорда.
Толкнув дверь кухни, она молча вернулась в гостиную и села на диванчик.
– Если вы не будете возражать, мы отложим знакомство с тканями. Господин Уэлсли только что передумал продавать дом и решил подарить его моей сестре и ее мужу. Думаю, что теперь с вами лучше заниматься ей, а не мне.
Бенджамен Споффорд попытался скрыть свое крайнее удивление.
– Конечно, мадам. В этом есть смысл. Только уж, раз я здесь, может, вы разрешите осмотреть дом? Это поможет мне в дальнейшей работе.
– С радостью, господин Споффорд.
Она и Споффорд быстро обошли первый этаж, поднялись на второй. Входя в маленькую комнату для гостей, Мег внезапно остановилась. У бюро стоял Джефф и впихивал в один из ящиков свои рубашки.
– Джефф, – позвала она. – Что ты здесь делаешь?
– Меняю кое-что, – пробормотал он, быстро задвинул ящик и без слов вышел из комнаты.
– Госпожа Уэлсли, если вы сейчас не можете…
– Нет! – С чересчур широкой улыбкой на лице Меган повернулась к декоратору. – Не обращайте внимания. Следуйте за мной, я покажу вам остальные комнаты.
В конце концов они обежали весь дом, и Споффорд, собрав вещи, распрощался и ушел. Мег в ту же секунду взлетела наверх и снова застала мужа в комнате для гостей.
– Что ты делаешь? – рассерженно спросила она.
– Я же сказал, – не поворачиваясь проговорил Джефф, – кое-что меняю.
– Но зачем ты переносишь свои вещи в эту комнату?
– Теперь я буду спать здесь.
– Что? – Она чуть не потеряла дар речи. – Как здесь?
Джеффри крепко сжал руки в кулаки. Как же было бы здорово сейчас закричать, высказать все, что он думает о ней после такого мерзкого предательства! Но он все же сдержался. Разве это теперь что-нибудь изменит? Сможет ли он вынести ужасную сцену объяснения в своем теперешнем состоянии, близком к нервному срыву? Лучше придумать какую-нибудь отговорку, чтобы она побыстрее оставила его в покое.
– Да, здесь. Я боюсь, что могу случайно толкнуть тебя ночью, – начал изворачиваться он, – и как-то повредить ребенку.
Меган облегченно вздохнула. Выходит, что он не сердится на нее, а только беспокоится за ребенка.
– О Джефф! – Молодая женщина шагнула вперед и обняла мужа. – С ним ничего не случится, он еще такой маленький.
Джефф стоял как истукан, не отвечая на ее объятие.
– Все же мне будет здесь спокойнее, – буркнул он и сделал шаг назад.
– Ты пугаешь меня, дорогой, – тихо проговорила Мег, огорченная его подчеркнуто холодным поведением. – Что я тебе сделала? Почему ты сердишься на меня?
– Сколько можно спрашивать об этом?! – Он быстро сгреб нижнее белье, которое лежало на кровати, и запихнул в верхний ящик. – Я же сказал, что ничего не случилось.
– Ты лжешь! – неожиданно для себя вспылила Мег. – Что-то очень серьезное произошло с тобой, и ты просто не хочешь говорить. Ну, Джефф, скажи мне, что стряслось? Жена я тебе или нет?
– Да, – устало сказал он, расстегивая рубашку. – Прости, но сейчас я хочу лечь спать.
– Прямо сейчас? Ты плохо себя чувствуешь?
– Нет.
– Но сейчас всего половина седьмого. Мы еще даже не ужинали.
– Я не голоден, – отчеканил Джеффри и, подойдя к жене, взял ее за руку и повел к двери.
– Но… – тщетно пыталась возразить Мег.
– Спокойной ночи, Меган, – сказал он и захлопнул дверь.
Глава 25
Всю вторую половину дня, не присев ни на минуту, Мег и Виргиния носились по дому вместе с господином Споффордом, подбирали то образцы материалов, то цвета краски, то расцветку обоев, а теперь, когда декоратор наконец-то ушел, они сели в гостиной и приступили к важному разговору.
– Джинни, дело не в том, что Джеффри больше не спит со мной, что он даже не дотрагивается до меня: ему все равно, что я говорю, ему безразлично, что я делаю. Дорогая, я ему больше не нужна…
Виргиния предусмотрительно протянула платок.
– Ну что ты, успокойся.
Но младшая сестра все же не удержалась и зарыдала горькими слезами. На следующий день после их неприятного выяснения отношений Джеффри побывал у Лоренса и поговорил с ним о доме. О чем они беседовали и как согласился ее зять принять такой дорогой подарок, Мег до сих пор ничего не знала, но именно с того дня все и началось.
- Поцелуй страсти - Джейн Киддер - Исторические любовные романы
- Сердце не лжет - Моника Маккарти - Исторические любовные романы
- Гроза над озером - Оксана Зиентек - Исторические любовные романы / Периодические издания
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Пламя страсти - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Сделка леди Ромэйн - Джо Фергюсон - Исторические любовные романы
- Сделка - Джоан Вулф - Исторические любовные романы
- Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо - Исторические любовные романы
- Вересковая принцесса - Евгения Марлитт - Исторические любовные романы
- Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма - Исторические любовные романы / Исторический детектив / Ужасы и Мистика