Рейтинговые книги
Читем онлайн Неуловимая невеста - Валери Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 66

Она открыла рот, намериваясь возразить, пораженная услышанным, но он опередил ее:

– Нет, пожалуйста, не надо сейчас ничего говорить. Я еще не все сказал. Хоть мы с вами были знакомы и раньше, я никогда не думал о возможности союза между нами, несмотря на то, что я всегда считал вас изысканнейшей, очаровательной женщиной. И несколько недель назад, когда я увидел вас, такую красивую, сидящей в Мэриш-холле с вашим нелепым капитаном, разглядывающим свое отражение в ящиках комода.

Словом, можно ли винить меня, что я влюбился так сильно? Вы ведь тоже испытывали ко мне теплые чувства, верно? – Он сжал ее руку.

Леди Редмир мысленно вернулась в их путешествие по Большой северной дороге. Ей бы хотелось сейчас оказаться там и снова беспрепятственно наслаждаться его обществом, радостным сердцем принимать его комплименты и намеки на нежные чувства, и играть в дорожные игры, как дети.

– Конечно, верно, – мягко ответила она, возвращая пожатие руки.

– Значит, вы выйдете за меня замуж? – простодушно спросил он.

До этого самого момента она была просто листком, быстро несомым ветром, вкушая необычные чувства от любви Эдварда, от его обожания, но ни разу нисколько не задумывалась о будущем. И ни на минуту у нее не возникало мысли, что он сделает ей предложение. Она уже замужем. Или он думает, что она попросит у Редмира развод? Но это невозможно, даже нелепо. Боже милосердный! Ведь это именно то, о чем она недавно думала: попросить Редмира о разводе!

Она чувствовала, как сердце оборвалось от сознания страшной вины. Зачем она поощряла ухаживания Фитцпейна? Все эти недели он думал о браке с ней, а она думала… да нет, она вовсе ни о чем не думала!

И все же она не была равнодушна к Эдварду, вовсе не была. Не будь она женой Джека, она бы с радостью приняла его предложение.

Но она замужем, вот и все.

Она не знала, как ответить ему.

* * *

Лорд Редмир стоял, спрятавшись с другой стороны аванзала, возле дверей в гостиную, где уже подавали прохладительные напитки. Какое-то время он искал свою жену и, войдя в комнату, увидел ее сидящей на египетском диванчике не с кем-нибудь, а с Эдвардом Фитцпейном.

Он не знал, как решился подслушать их разговор, и вот теперь он стоял, ожидая, что ответит его жена.

– Я думаю, что я тоже влюбилась в вас, Эдвард, – тихо ответила леди Редмир. – Каждое ваше слово было наполнено добротой и вниманием. И так было всегда, с самого первого дня. Вы так же не похожи на Редмира, как ночь не похожа на день.

Ночь и день.

С таким же успехом его жена могла сказать «любовь и ненависть», и он бы отлично знал, кого из них она любит, а кого – ненавидит.

Он отпрянул от дверного косяка и насилу смог найти дорогу через длинную галерею к лестнице, к нижнему залу, к дверям. Он шел быстро, не чувствуя под собой ног. Он знал только одно: если он сейчас же, как можно скорее, не вдохнет холодную струю апрельского ночного воздуха, он скорее всего упадет в обморок.

* * *

Эдвард смотрел в лицо возлюбленной и понимал, что дело его совершенно безнадежно. Ночь и день. Один любим, другой любим немного больше. Он видел это в ее глазах. Он понял это по изумлению, которым она встретила его предложение руки и сердца.

Когда она хотела продолжить, он прижал пальцы к ее губам и сказал:

– Но с Редмиром у вас брак по любви, не так ли?

Она кивнула, слезы навернулись на ее прекрасные зеленые глаза.

– Я никогда на самом деле не думал, что могу обладать вами, как Редмир. Я только надеялся избавить вас от страданий. Знаете ли вы, к примеру, сколько раз за последние недели, когда мы с вами танцевали или прогуливались по комнатам на чьем-нибудь вечере, ваш взгляд искал Редмира. Я решил, что вы хотели вызвать в нем ревность, поощряя мои ухаживания. Теперь я знаю, что мое впечатление было верным.

– О, Эдвард, неужели это было так очевидно? Я не хотела…

– Я знаю, что не хотели. Ваше сердце было полно невинности и детскости. А мое – ложных надежд и несбыточных мечтаний. И все же, я люблю вас. И думаю, что всегда буду любить. Если вам когда-нибудь будет нужен друг, прошу вас, пошлите за мной. Знайте, что я всегда, хоть эта фраза и затерта до дыр, «к вашим услугам».

Он видел, как задрожали ее губы, и погладил ее руку.

– Вам нужно пойти за ним. Он слышал почти весь наш разговор.

– О чем вы? – воскликнула она, оборачиваясь и оглядывая мебель в зале, словно ожидая увидеть Редмира, спрятавшегося за шкафом или креслом.

Фитцпейн покачал головой.

– Он уже собирался войти сюда, когда увидел меня. Тогда он просто спрятался за дверью.

– И вы ничего мне не сказали? – в ужасе закричала она.

– Я думал, что ему стоит узнать о моих намерениях и о том, как ответит мне ваше сердце. Надо было довести все до конца. Боюсь только, что остального он уже не слышал.

– Я должна пойти к нему, – сказала она, поднимаясь. – О, Эдвард, я так виновата! Я не должна была так играть с вашими чувствами. До этой минуты я не понимала, как жестоко я поступила.

– Вы были несчастны и одиноки, – ответил он. – И я прощаю вам все.

– До свидания, Эдвард, – она протянула ему руку.

Когда он тоже встал и взял ее руку, все его сдерживаемые чувства к ней мгновенно обрушились на него. Он вдруг порывисто обнял ее и поцеловал страстным и долгим поцелуем.

* * *

Леди Кэттерик, миссис Уэнби и миссис Балмер ахнули в один голос.

– О, Господи! – прощебетала миссис Уэнби.

– Боже милостивый! – прогремела миссис Балмер.

– Скандал! – выдохнула леди Кэттерик.

* * *

Спустя полчаса леди Редмир, сгорающая от стыда, покидала дом миссис Балмер, ведомая своим супругом. Он подошел к ней торжественно, лицо его было пепельно-бледным, глаза туманились от чувств, которых он не осознавал. Он холодно сообщил ей, что ему рассказали о поступке мистера Фитцпейна, и он считает лучшим для них вернуться на площадь Беркли.

Как ни странно, он совсем не казался рассерженным, и леди Редмир не имела понятия, как заговорить с ним. Она хотела уверить его, что поцелуй ничего не значил, но мысль о том, что уже распространился скандальный слух, который заставил его потребовать немедленного возвращения домой, почти парализовала ее. А ведь Эдвард всего лишь прощался с ней, правда, довольно страстно, но уже весь beau monde шептался об этом за трепещущими веерами и смотрел на нее так, словно она кого-нибудь убила.

Когда карета остановилась возле их дома, она взяла мужа за руку и сказала:

– Джек, я должна кое-что сказать тебе.

Он отпрянул от нее, словно ее прикосновения были ядовитыми.

– Пожалуйста, не сегодня, Милли. Боюсь, я выпил несколько лишних бокалов шампанского. Я не расположен сейчас разговаривать. Завтра. Мы… мы все можем уладить завтра.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неуловимая невеста - Валери Кинг бесплатно.
Похожие на Неуловимая невеста - Валери Кинг книги

Оставить комментарий