Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила первокурсницы (СИ) - Сокол Аня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113

Но как оказалось, она ошиблась. Когда мы оказались возле административного здания, рядом никого уже не было. Не было и за ним, не было даже в узкой приемной, куда я заглянула, в надежде увидеть кузена, но тщетно.

— А твой кузен не так глуп, как мне показалось, — задумчиво заметила степнячка.

— Он обманул нас! — процедила герцогиня.

— Не стоит делать поспешных выводов, — сказала я, с удивлением понимая, что защищаю Альберта по неведомой даже для себя причине.

— Делай — не делай, но они скрылись, — Дженнет почти рычала.

— Им нужно было скрыться. Думаю, не только мы подозреваем, что играем роль приманки. — Молодая женщина оглянулась.

— И что теперь? — спросила я.

— Для начала, уйдем отсюда, — заметила целительница. — Мы привлекаем внимание.

Я проследила за ее взглядом и увидела двух жриц явно из последнего потока, что с любопытством смотрели на нас и шушукались. Вдали раздались отрывистые команды, наверняка рыцарский отряд начал одну из бесчисленных тренировок. А мы… Мы стояли на ступенях главного здания воздушной гавани. Высокая и широкоскулая степняка, скрывавшая лицо Дженнет, напоминавшая служителя какого-то запрещенного культа и я, лишь отдаленно похожая на леди. Очень отдаленно. Одна расстегнутая куртка чего стоит, и незашнурованный корсет.

— И по дороге хорошо подумаем.

— О чем? — спросила герцогиня, но, тем не менее, спустилась с крыльца и зашагала по дорожке в направлении Магиуса.

— О том, где ты, будь ты пришельцем с Тиэры, устроил тайник?

— Ничего себе вопрос, — покачала головой сокурсница. — А что-нибудь более конкретное?

— Ничего более конкретного у нас нет, как и времени, как только тот пилот расскажет, что мы помогали Альберту угнать дирижабль, с ними будут разговаривать по-другому, если вообще будут.

— Интересно, а виселица цела? — немного невпопад спросила я, сбегая вслед за Дженнет со ступеней и чувствуя, как снова начинает болеть грудь.

— Куда? — в раздражении спросила сокурсница. — Куда они могли пойти? К кому? В Магиус?

— Нет, пришелец с Тиэры точно не маг, — вставила я. — Он преодолел Разлом.

— В Орден? В Посвящение? Нет, вряд ли пришелец или пришелица решили спрятаться среди служанок Дев. Значит, Орден? — Дженнет остановилась, не дойдя до Магиуса всего десяток шагов.

— Или сотня другая обслуживающего персонала, — со вздохом сказала я, чувствуя, что повторяюсь, так как уже не раз гадала, где может прятаться чужак.

— Иви? — услышала я пораженный голос, повернулась и увидела выходящую из корпуса Гэли. — Иви! — Она бросилась ко мне. — Где ты была? Я чуть с ума не сошла. Ты не вернулась на остров. Я не знала, что делать. Не знала, вдруг ты в опасности, ты ушла из Воздушных садов и пропала. Я… я… — Она налетела на меня и обняла, не замечая ничего вокруг и только заслышав мой стон, вздрогнула и отступила на шаг. — Я всю ночь сидела в твоей комнате, все надеялась. А потом не выдержала и рассказала… — Тут она заметила Дженнет и целительницу и резко замолчала.

— Привет, Миэр. Да, ты все правильно поняла, теперь я лучшая подруга Астер, а ты можешь быть свободна. И сделай одолжение, продолжи свои причитания в другом месте.

— Что… — Гэли снова посмотрела на меня, заметила расстегнутую куртку, грязь на одежде, спутанные волосы. — Что с вами произошло?

— У нас нет на это времени, — напряженно сказала целительница.

— На что? — напряженно спросила Гэли.

— Ни на что, — отрезала герцогиня, — особенно на разговоры.

— Мне нужно переодеться, — заявила я, беря подругу под руку. — Да и тебе тоже, иначе о нас очень быстро доложат «куда следует», например, в баню.

— Плохая идея, — ответила Дженнет оглядываясь. — Если нас решат взять под стражу, то в спальне мы окажемся в ловушке, придется отбиваться магией, а это…

— Взять под стражу? Отбиваться? Девы, Ивидель, что происходит? — повысила голос Гэли.

— Нам в любом случае придется отбиваться, — парировала целительница. — А умирать в чистой одежде куда приятнее, чем грязной.

— Три минуты у нас есть, — произнесла я, первой поднялась на крыльцо жилого корпуса и повторила: — Три минуты, заодно обсудим куда бежать и что делать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Слава девам, больше никто не спорил.

Честно, говоря, это было странное переодевание, больше похожее на перегруппировку войск перед боем. Мы почти бегом поднялись по лестнице, ловя любопытные взгляды сокурсников.

— Не разделяться, — крикнула герцогиня.

— Моя спальня ближе, — согласилась я, бросаясь к двери, и спустя несколько секунд захлопнула ее за шедшей последней целительницей.

— Есть вода? — герцогиня подошла к кувшину и удовлетворенно констатировала: Есть. Полей мне.

Вода была холодной, но казалась куда приятнее, чем дождевая. Мы как смогли, смыли грязь с лица и рук.

— Ивидель… — снова сделала попытку заговорить Гэли, но Дженнет снова ее прервала:

— Боюсь, мне все же придется сходить к себе. Астер гораздо ниже, и пусть сегодня я могла бы изменить собственным принципам и надеть одежду с чужого плеча, но она мне просто не подойдет.

— Как и мне согласилась, — целительница.

— Но может быть… — Я торопливо открыла сундук с вещами.

— Я схожу, — вызвалась вдруг подруга. — А вам, — она посмотрела на Цецилию, — вполне подойдет мое платье.

— Согласна даже на робу, если это будет чистая роба, — ответила молодая женщина.

Я торопливо достала из сундука костюм для тренировок. Он был куда удобнее для беготни и самое главное, требовал куда более свободной шнуровки корсета. Гэли бросила на меня тревожный взгляд и вышла из комнаты.

— Насколько ты ей доверяешь? — тут же спросила Дженнет, отводя занавеску и выглядывая в окно.

— Полностью, — ответила я, избавляясь от куртки и с тоской смотря на гребень. Успею расчесаться или нет. — И перестань ее шугать.

— Не могу, она пялится на мое лицо.

— Как и любой другой на его месте, — заметила я и в который раз добавила: — Мне жаль.

Но Дженнет предпочла не услышать о моих сожалениях.

— Надеюсь, ты права, и она не заложит нас первому же встречному серому псу. — Герцогиня отошла от окна. — Что будем делать дальше?

— Дальше мы расспросим Гэли о том, как отравили Мэрдока. — Я с наслаждением отбросила юбку и сняла грязные ботинки, стараясь не обращать внимания на боль в груди.

— Зачем? — спросила Цецилия и сталаь расшнуровывать платье.

— Потому как нам нужен отравитель, — ответила я.

— Если привычки отравителя не изменились, то Хоторн вряд ли видел напавшего. — Дженнет вздохнула и, сняв пояс с пузырьками и рапирой, тоже принялась раздеваться.

— Возможно, так и было. Но надеюсь, кто-то что-то видел, кто-то был рядом в обоих случаях. Вспомни, Дженнет, кого ты видела? Кто проходил мимо? Кто стоял неподалеку? Любое предположение это лучше чем ничего

— Рядом была Мэри, — герцогиня на минуту задумалась и добавила: — Но она быстро ушла, потом Отес… Кажется кто-то из жриц… нет, не помню кто именно. Зачем мне обращать на них внимание? — В голосе снова послышалась привычная язвительность и злость, только в этом случае она злилась на себя. — Кто бы мог предположить, что герцогиню Трид заразят коростой?!

— А так же графиню Астер, барона Оуэна, графа Хоторна… — начала перечислять я и замолчала на полуслове, снова ощутив чувство повторения. Чувство узнавания, только на этот раз намного более острое. Что это и откуда оно взялось? Что оно пытается мне подсказать?

Дверь открылась, и в спальню юркнула Гэли с ворохом одежды.

— Вот, — сказала она, бросив платья на кровать. — Мое выходное платье, — она протянула целительнице что-то синее с оборками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Спасибо, — поблагодарила ее Цецилия.

— Тебе Альвон. — Она указала на что-то из зеленого сукна.

— Приличной горничной из тебя не выйдет, Миэр. Надо же было притащить платье, в котором я хожу на службу в часовню Дев.

— Не в моих правилах рыться в чужих шкафах, Альвон, что ближе висело, то и взяла.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила первокурсницы (СИ) - Сокол Аня бесплатно.
Похожие на Правила первокурсницы (СИ) - Сокол Аня книги

Оставить комментарий