Рейтинговые книги
Читем онлайн Подземелья Дикого леса - Колин Мэлой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100

— Куда вы делись? — спросила девочка, бездумно ковыряя в ухе пальцем в попытке вычистить оттуда снадобье Антэнка.

— Ты же шла прямо за мной! — воскликнула Рэйчел. — Сама-то куда делась?

— Я думала, ты меня бросила, — сказала Марта. — Звала тебя и звала, но ты куда-то пропала. А я все хожу кругами.

— С тобой все хорошо? — спросила Элси, по-прежнему не в силах отделаться от образа Марты, попавшей под падающее дерево.

— Да, все в порядке. — Та вытерла руки о шинель. — Ну, раз все нашлись, осталось только вернуться по веревочке к мистеру Антэнку. До свободы рукой подать, дамы. — Будто чтобы подчеркнуть свои слова, она надвинула очки на глаза и ослепительно улыбнулась. Рэйчел посмотрела на Элси.

— Где твоя? — спросила она.

— Я хотела спросить то же самое, — ответила Элси.

Марта уставилась на обеих девочек сквозь очки.

— Вы потеряли веревки?

— Твоей я тоже что-то не вижу, — заметила Рэйчел.

— Ну, значит, я ее где-то уронила, — парировала Марта. — Наверное.

— Ну, так и не наезжай на меня тогда.

— Я не наезжала, — огрызнулась Марта в ответ. — Просто думала, что хоть у одной из вас хватит ума удержать свою.

— Девочки, — тихо вставила Элси.

Но Рэйчел уже попалась.

— На что мне ума точно хватит, так это на то, чтобы дать тебе в нос.

— Посмотрела бы я, — сказала Марта, отряхивая руки.

— Девочки! — повторила Элси громче. — Вы с ума сошли? Не надо. — Она шагнула между ними, подняв руки, и, когда обе успокоились, продолжила: — Между прочим, Тина Отважная как раз про такое говорит… — Она попыталась откопать в сокровищнице цитат своей куклы что-нибудь подходящее, но ничего не приходило на ум. — Говорит: «Друзья должны держаться вместе и не ссориться». — Это не была точная цитата, но Элси показалось, что Тина подобные начинания поддержала бы всей душой.

— Она так не говорит, — заметила Рэйчел.

— Но все равно это правда, — сказала Марта. — Нельзя устраивать истерик. Надо держать себя в руках.

— Точно, — поддакнула Элси. — Держать в руках.

— И что нам делать дальше? — спросила Рэйчел.

— Ну, наверное, остается искать дорогу обратно. К Антэнку. И требовать награду. Надо только решить, куда идти.

Девочки помолчали, оглядывая зеленые заросли, присыпанные снегом, в поисках подсказки, в какой стороне может быть выход. И тут Элси вспомнила про кролика.

— Знаете, — начала она, — вам это покажется бредом, наверное, но я тут недалеко, пока еще шла одна, видела кролика. Белого. И он от меня не убегал. Мне показалось, он даже ждал меня, как будто вел куда-то.

Рэйчел с подозрением посмотрела на сестру.

— Все-таки ты слишком увлеклась той книжкой, которую мы летом читали.

— Я не шучу, я серьезно. Мне кажется, он хотел, чтобы я шла за ним. Вдруг он пытался показать, где опушка?

Марта пожала плечами:

— Ну, какой-никакой, а план. Веди.

Элси оказалось довольно просто найти обратную дорогу к поляне, где она встретила кролика; ей удалось даже разглядеть отпечатки собственных сапожек в тонком покрывале снега. Дойдя до места, где она услышала голос Рэйчел, Элси начала искать в кустах следы кроличьих лапок. Ей еще никогда не приходилось читать следы диких зверей, и процесс потребовал огромной сосредоточенности. Через какое-то время она услышала за спиной голос сестры.

— Погоди, — сказала та, — а где Марта?

Элси повернулась к ней. Место рядом с Рэйчел вызывающе пустовало. Обе девочки уставились туда, хлопая глазами.

— Она же только что была тут, — сказала Рэйчел. — Вот прямо секунду назад.

Без единого слова сестры повернулись и отправились обратно, то и дело выкрикивая имя подруги. Они шли по своим следам в снегу; почему-то следов было только две пары. Судя по всему, Марта отстала еще до того, как они добрались до поляны. Через какое-то время девочки вернулись туда, откуда начали — к кратеру, вытоптанному в снегу тремя парами ног.

— Очкастая! — крикнула Рэйчел.

Марта сидела на поваленном стволе тополя и счищала грязь с сапог.

— Блин, — сказала она, заметив их. — Кончайте меня бросать.

— Мы тебя не бросали, — возразила Элси. — Мы думали, ты за нами идешь.

— Я и шла, пока вы не исчезли. Я вас звала. Вы не слышали, что ли?

Сестры переглянулись.

— Нет, — ответили они хором.

— Ты поляну видела? — спросила Рэйчел. — Дошла до нее?

— Не-а, — покачала головой Марта. — Вы пропали прямо вон там, за этими деревьями.

— Ладно, давай еще раз попробуем, — сказала Рэйчел тревожно.

— Вы только не убегайте, — предупредила Марта, поднимаясь на ноги.

Но не успели они отойти далеко, как Марта снова исчезла. Решив держать ее в поле зрения, Рэйчел каждые две секунды оглядывалась. После того как та потерялась, Рэйчел описала сестре, что Марта как будто зашла за дерево и пропала. Девочки вернулись и нашли ее в том же самом месте, рядом с упавшим тополем.

— Вы опять! — пожаловалась она сердито.

— Что происходит? — спросила Рэйчел, выходя из себя, и стала массировать пальцами виски.

И тут мимо пробежала собака.

Все трое замерли.

Та, видимо, следуя за запахом зверя, пронеслась мимо так быстро и бездумно, как умеют только собаки. Даже не взглянув на девочек, она перепрыгнула через поваленный тополь и исчезла в кустах.

— Вы видели? — спросила Марта.

— Да, — сказала Рэйчел. — Это была собака. Кажется, ретривер. — Она помедлила и добавила: — Я не очень люблю собак.

— Ясно… Но все равно, это было странно.

Девочки не успели даже задуматься, откуда взялась собака и куда она так торопилась, когда оказалось, что в их сторону несется еще одна — на этот раз крупная бело-рыжая лайка. Она тоже перепрыгнула через ствол и исчезла следом за первой. Через несколько секунд с двух сторон появились еще две собаки, разных пород — пронеслись мимо и бросились следом за первыми. Когда на горизонте замаячила пятая, Элси попыталась встать у нее на пути.

— Эй, малыш! — окликнула она. — Сюда, малыш!

Собака, колли, пронеслась мимо и сразу же пропала.

А следом явилась целая толпа.

Стадо буйволов — вот первая ассоциация, которая пришла Элси в голову, когда она увидела, как на них несется шумная стая собак. Их было не меньше тридцати, самых разных мастей и пород, и все они мчались вслед за своими товарками с упоенной, самозабвенной страстью.

Марта вскрикнула и едва не свалилась с тополя. Рэйчел, показав чудеса ловкости, перемахнула через ствол и бросилась бежать от наступающих зверей. Элси же просто застыла на месте. Пушистая лавина разошлась и обогнула ее — ясно было, что потерявшиеся девочки стаю заботят меньше всего. Собаки были слишком поглощены погоней за чем-то призрачным, что увлекло за собой первую пятерку. Черный мопс, который плелся в хвосте из-за своих слишком коротких лап, даже остановился и немножко обслюнявил Элси сапог. Потом добродушно тявкнул и продолжил путь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подземелья Дикого леса - Колин Мэлой бесплатно.

Оставить комментарий