Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не могу я так! — не выдержала я. — Пойду, поищу, что там почило.
Ира фыркнула и поспешила пересесть в моё кресло.
— Только, пожалуйста, ищи подольше, — откровенно попросила она.
Я предвидела, что она не встанет независимо от того, скоро я вернусь или не скоро, поэтому не стала прислушиваться к её просьбе, а молча пошла навстречу ветру.
— Ты ничего не выбрасывала в помойку? — запоздало задала я естественный вопрос, который должен был у меня возникнуть прежде всего.
— Не в помойку, а в компостную яму, — поправила меня Ира, которая считала себя опытным садоводом, хотя до сих пор ничем не доказала этого звания. — Ничего не выбрасывала. Даже сорняки. Ты ведь ещё не выполнила обещания помочь мне привести участок в порядок.
Проблема с запахом не стояла бы передо мной, если бы в домах не было канализации и на участках стояли непритязательного вида кабинки. В таком случае я ни за что не ринулась бы на поиски и не стала привлекать всеобщее внимание к слабому запаху, неважно, с какого участка он доносился бы. Но кабинок нигде в округе не существовало, в яму бросали только выполонную траву, так что воздух должен быть безупречно свеж.
— Стойте, Жанна! — хрипло окликнул меня горбун, хватая за руку. — Не ходите туда!
Хватка у него была железная.
— Пустите меня, мне больно, — попросила я.
Больно мне не было, но было неприятно чувствовать себя, словно в оковах.
— Извините, — смутился Дружинин, неохотно отпуская мою руку.
— Что случилось? — осведомился Ларс, быстро подойдя к нам и давая понять, что готов вмешаться, если горбун позволит себе какую-нибудь вольность.
— Кажется, я знаю, что случилось, — тихо пробормотал Дружинин.
— Я вас не понимаю, — признался датчанин, пожимая плечами.
Горбун повернулся ко мне.
— Вернитесь на веранду, Жанна, — требовательно сказал он. — Пойдёмте, Ларс.
Я послушно отошла, охваченная тревогой, а Дружинин подхватил грабли, прихрамывая, обошёл цветник и приблизился к яме. Ларс нерешительно плёлся следом.
— Что там происходит? — лениво спросила Ира.
В это время горбун осторожно пошевелил граблями в яме и резко выпрямился, что-то сказав Ларсу. Писатель опасливо взглянул вниз и в ужасе отпрянул.
Ко мне тотчас же пришла страшная догадка.
— Ира, мне кажется, они нашли Мартина, — прошептала я.
Ира побледнела, приподнялась в кресле и бессильно упала обратно.
— Это ужасно! — проговорила она одними губами.
Прежде, глядя на горбуна, я бы подумала, что он превосходно владеет собой, но сомнения, посеянные Ларсом и Ирой, заставляли меня заподозрить, что полное спокойствие в трагических ситуациях проистекает от душевной чёрствости или от каких-то ещё более тёмных свойств души. От его холодного неприступного вида меня стала пробирать дрожь.
— Я вижу, вы уже всё поняли, — отметил он, подойдя и скользнув по нашим лицам настороженным взглядом.
— Его убили? — хрипло спросила Ира.
Он кивнул и оглянулся на бледного, как привидение, Ларса, с трудом доплетшегося до веранды.
— Убили и скинули в яму, а сверху забросали травой, — объяснил горбун. — Извините за сравнение, Жанна, но у вас чутьё, как у собаки.
Ира встала, но Дружинин опередил её намерение.
— Вам не надо смотреть на него, Ирина. Он… очень изменился.
Странно, что неприязнь, которую горбун питал к моей подруге за погубленную жизнь Мартина, никак не отразилась ни в его взгляде, ни в голосе. Наоборот, казалось, он был преисполнен сочувствия к ней, словно к верной жене, потерявшей любимого мужа. Да, Ларс был прав: притворяться горбун умел мастерски.
— Он совершенно раздут, — проговорил датчанин, морщась от подкатывающей к горлу тошноты и мотая головой.
— Прекратите, Ларс! — одёрнул его Дружинин.
— Он весь коричнево-зелёный, — как невменяемый, твердил Ларс. — А мух там, словно на навозной куче.
Горбун глядел на датчанина бешеными глазами, а на того вдруг напал нервный смех, и он никак не мог остановиться, хохоча всё громче и громче.
Я наблюдала истерику только один раз, когда моей бывшей сотруднице принесли изменения к уже выполненной работе, но это был совсем другой смех и совсем по другому поводу, а сейчас здоровый мужчина безудержно хохотал над телом убитого друга, и это было настолько страшно, что выдержать я не могла.
— Остановите его, прошу вас! — взмолилась я.
Горбун рассеянно взглянул на меня и, как слепой, шагнул к Ларсу. Звук пощёчины прозвучал неестественно громко, как в индийском кино, а писатель отлетел шагов на семь и вломился в кусты смородины, сразу перестав смеяться. Мгновение оба смотрели друг на друга ненавидящими глазами, но тотчас же выражение лиц изменилось.
— Поосторожнее, Леонид, — пробормотал датчанин в смущении.
— Извините, не рассчитал, — ответил Дружинин, отворачиваясь. — У вас была истерика.
Поступок горбуна испугал меня. Я знала, что истерику часто останавливают пощёчиной, но в свой жестокий удар он вложил слишком много чувства и в эту минуту казался мне отвратительным чудовищем, уродливым как телом, так и душой. Настал момент, когда сдержанность, вежливость, хорошее воспитание слетели с него, приоткрыв его истинное весьма страшное лицо.
Я отвела от него глаза и посмотрела на Иру. Она заливалась слезами и, кажется, не заметила расправы над своим любимым. Ларс многозначительно и скорбно взглянул на меня, опустился перед Ирой на колени и принялся её утешать, нашёптывая что-то на ухо.
Горбун сумрачно проследил за ними и обратился ко мне.
— Жанна…
Я непроизвольно отпрянула, не сумев скрыть своего ужаса, чем, кажется, привела его в замешательство. Не меньше минуты мы смотрели друг на друга, а потом он шагнул ко мне.
— Не приближайтесь! — вскрикнула я, отступая.
Наверное, я вела себя не слишком умно и, будь у меня хоть частица разума, я бы поняла, что, даже если горбун обладал всеми человеческими пороками, он не смог бы причинить мне никакого вреда при двух свидетелях, но очень уж внезапно раскрыл мне Ларс глаза на этого человека, а поступок горбуна дополнил впечатление.
— Что с вами?! — почти сердито спросил он. — Неужели и вас придётся успокаивать?
— Таким же зверским способом? — вырвалось у меня.
Горбун замер.
— Жанна, простите, я не сдержался, — принялся оправдываться он. — Мартин был мне очень близким другом, и я перестал владеть собой.
Он был мне страшен и отвратителен, и стена, в которую я упёрлась, испытала на себе напор моего тела, когда он стал приближаться.
— Не подходите ко мне! — ещё раз, но гораздо более резко, повторила я. — Я не хочу оказаться ни в больнице, ни на кладбище!
- Горькая сладость. Часть 2 (СИ) - Кузнецова Арина Николаевна - Современные любовные романы
- Короли карантина - Кэролайн Пекхэм - Современные любовные романы
- Лезвия и кости - Хизер К. Майерс - Современные любовные романы
- Циничные игры (СИ) - Вероника Ольховская - Современные любовные романы
- Циничные игры (СИ) - Ольховская Вероника - Современные любовные романы
- Мой профессор - Р. С. Грей - Современные любовные романы / Эротика
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- Подружки - Патрик Санчес - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Лука + Айвии четыре певчие птички (ЛП) - Холл Элли - Современные любовные романы