Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь на врата. Нашествие Квантовых Котов. - Фредерик Пол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88

— Есть хорошая новость, — мрачно проговорила она, — проект Кэтхауза сработал! И есть плохая: они использовали его раньше нас. И еще более плохая весть: вероятно, сюда запутана, по крайней мере, еще одна линия времени. Других объяснений я не вижу.

— Кажется, это действительно так! — согласился я, — Но кто же те, другие?

— Иисус Христос? Такие вещи не для меня! — улыбнулась Эдна. — Кто же еще?

— В конце концов, это ваш проект! Что же делать, если даже вы не знаете, что происходит?

— Я сказала, что Христос здесь ни при чем, а не то, что не понимаю это! Часть, во всяком случае…

Она поймала мой взгляд и угостила сигаретой.

— Например! — произнесла она, чиркнув зажигалкой, — Мы довольно много узнали о линии времени наших захватчиков, где вы — армейский майор!

— Мы знаем?

— Да, конечно! Они вторглись к нам, потому что хотели напасть на своих противников через черный ход — так же, как собирались сделать и мы.

— Доктор Валеска! — возразил я, — Мы не готовились к этому! Миссией Кэтхауза было изучение вероятностей. У нас не было оперативных планов!

Она равнодушно пожала плечами, словно это было несущественно.

— Есть другой факт! Хотя они и обогнали нас в пересечении времен, существует еще одна линия, где зашли еще дальше! Они заслали первого Доминина Де Сота.

Я отметил, что нас слушали не только находившиеся в комнате, наш охранник также навострил ушки. Хорошо, может быть, мне удастся прочитать что-нибудь по выражению его лица?

— С чего вы взяли? — спросил я, поглядывая на часового.

— Потому что другой народ — назовем его „популяцией-1“ — смог перенести человека сквозь время и вытащить его с другой стороны. Я не думаю, чтобы „популяция-2“ т—агрессоров — могла сделать это.

Нахмурившееся лицо часового указало, что это весьма правдоподобно. Могу сказать, что и Эдна Валеска заметила его.

— Так что, — заключила она, — в эту игру играют и другие!

— Значит, мы можем найти в них союзников, — с надеждой сказал я, — Популяция-1 может захватить, как нас, популяцию-2!

Теперь охранник уже пугливо таращился на нас, и тревога на его лице была утешительна. Мы беседовали о таких вещах, о которых он не смел и думать. Я повернулся и улыбнулся ему. Недоразумение! Он рассердился и отвернулся, на его лице больше не было никакого выражения. Но это только доказывало нашу правоту.

— С другой стороны, — сказала Эдна Валеска, — Если популяция-1 собиралась помочь нам, у них была возможность предупредить, но они не воспользовались ею.

Это, в достаточной мере, была правда, я и сам начинал расстраиваться не меньше охранника.

— Что нам известно о захватчиках? — спросил я.

— Их самый главный враг — Советский Союз!

— Да, думаю, это действительно так! — произнес я. — Но я с трудом верю в это. После ядерной войны, когда, разбомбив Москву и Ленинград, Китай обезглавил…

— Правильно, Дон! — в разговор вступил полковник. — Но в их времени этого не произошло! Мы узнали это, проанализировав их вопросы. У Советов была только одна внешняя война — кажется, около 1940 года. Они напали на Финляндию, и тут вмешались немцы…

— Немцы?

Мартино кивнул:

— У них не было революции. Власть захватил какой-то Гитлер, и война оказалась очень жестокой. Русские победили. После войны Советы оккупировали большую часть Восточной Европы, объединив ее под властью своего лидера — Иосифа Сталина…

В это мало верилось.

— Подождите минуту! Я знаю, кто такой Сталин! Он управлял их страной, пока не был убит Его внук, собственно говоря, мой приятель. Мы играли с ним в бридж. Он является русским послом в Соединенных Штатах. И он чудесный парень! — закончил я, не ожидая упоминания о Найле Боуквист.

Соблюдая осторожность, я взглянул на охранника, он определенно прислушивался.

— Старик Джо, — продолжал я, — был убит подпольным грузинским сепаратистом. А английская забастовка перелилась в революцию. Англичане пошли социалистическим путем и продолжают идти. Хозяином России стал Литвинов, потому что имел хорошие связи с Британией (у него жена — англичанка). После 1960 года в Германии вспыхнула контрреволюция, и произошло восстановление кайзеризма. Теперь и они, и японцы — наши основные противники…

Я замолчал, охраннику я надоел, не говоря уже об Эдне и полковнике.

Мартино покачал головой.

— В их времени этого не случилось! — сказал он, — По крайней мере, в последние тридцать лет у них остались только две сверхдержавы: русские и американцы. Они победили остальных конкурентов.

Нашему охраннику это не просто осточертело: он больше не слушал нас. Около офицерского клуба что-то происходило, и он наблюдал. Мы то и дело бросали косые взгляды, чтобы посмотреть на реакцию нашей живой лакмусовой бумажки: когда реакция прекратилась, беседа заглохла.

— Черт возьми! — произнес без особых дополнений младший научный сотрудник и пожал плечами.

Эдна Валеска злилась:

— О дьявол! Мой муж такой ревнивый! Он не хотел, чтобы я работала в ночную смену… Я так хочу сказать ему, что он оказался прав!

— Согласен! — поддержал я.

Полковник кивнул:

— Моя жена хотела того же… или, чтобы я мог в любое время позвонить ей. Штатским это трудно, я знаю. Держу пари, Дом, что и вы беспокоитесь о своей супруге!

— Что? Ах да, конечно! — согласился я и ничего не добавил. Действительно, я тревожился и за нее тоже.

В полдень нас накормили снова. Консервированные спагетти и фрикадельки из запасов офицерской кухни, молоко и вполне приличный кофе.

— Кормят как на убой! — уныло сказал один из ученых, но в этот момент в комнату вошел новый охранник с автоматом, сопровождающий Найлу-сержанта. Кроме нее, вошли двое более вооруженных конвоиров.

Она оглядела нас и заявила:

— Если вы покончили с кофе, мы готовы предоставить вам более удобное помещение!

— Где это? — поинтересовался Мартино.

— Совсем рядом, сэр! Если можно, побыстрее, пожалуйста! — голос принадлежал Найле.

Думаю, „пожалуйста“ в таких условиях звучало просто замечательно. Пехотинцы направили на нас свое оружие Неважно, кончили мы с кофе или нет, мы двинулись.

Нам в самом деле не пришлось далеко идти. Когда мы вышли из клуба, жара пустыни ударила нам в лицо, но ненадолго. Мы прошли по пустынной улице базы, через дверь Кэтхауза и спустились в большой подвал. Когда-то здесь находилось стрельбище. Теперь подвал заполнен захватчиками с зелеными повязками, здесь же были какие-то механизмы, выкрашенные в защитный цвет, напоминающие генераторы, но с тяжелыми змеями кабелей. От них доносились дизельное гудение… и высокий прямоугольный экран, невыразительный и черный как смоль.

Так я в первый раз увидел портал, мне не говорили, что это такое. Это была просто темнота, висящая в воздухе, достаточно большая, чтобы заполнить комнату, это было ужасно. Полковник Мартино не выдержал:

— Сержант! Я желаю знать, что вы хотите сделать!

— Безусловно, сэр! — согласилась она. — Как старшему по званию я обязана объяснить: это для вашей безопасности, сэр!

— Вы собачье дерьмо, сержант!

Она согласилась:

— Так точно, сэр! — И ушла, не дав ответа на вопрос, а охранники на все наши вопросы отвечали ударами прикладов.

Я проследил за ней: Найла направилась туда, где стоял мой добрый старый двойник Доминик и какой-то странный человек. Его лицо было неуловимо знакомо, и он, думаю, был гражданским, переодетым в форму, у него не было знаков отличия и зеленой повязки. Но он не был и пленником, потому что стоял перед высокой консолью, регулируя оборудование. Майор Де Сота внимательно наблюдал за ним; тут же стоял солдат с карабином. Его охрана? А если он не один из нас и нуждается в охране, тогда кто же он?

Найла-сержант, получив приказ от „меня“-майора, кивнула и вернулась к нам.

— Вы пойдете через минуту! — сказала она.

— Продолжайте, сержант! — огрызнулся полковник. — Я требую, чтобы вы сказали, куда забираете нас.

— Разумеется, сэр! — сказала Найла, — Офицер все вам объяснит!

Приступ гнева у полковника прошел.

— Вы Найла Христоф, не так ли? — весело спросил я.

Момент неожиданности. В первый раз она посмотрела на меня как на человека, а не как на мешок мяса, передвигающийся по ее воле. Карабин примерз к рукам: он не был направлен на меня, но требовалась только четверть оборота, чтобы попасть мне в живот.

— Это моя девичья фамилия! — осторожно согласилась она. — Вы разве знакомы со мной?

— Я знал одну из вас в моем времени, — сказал я и улыбнулся, — Она моя… подруга, кроме того, знаменитая скрипачка.

Она удивленно посмотрела на меня, услышав слово „подруга“, но напряглась, когда я произнес „скрипачка“. Более внимательно осмотрев меня, сержант метнула быстрый взгляд на майора — и снова на меня.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь на врата. Нашествие Квантовых Котов. - Фредерик Пол бесплатно.
Похожие на Путь на врата. Нашествие Квантовых Котов. - Фредерик Пол книги

Оставить комментарий