Рейтинговые книги
Читем онлайн Слёзы гор - Ольга Хараборкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 79

— Вы испортили артефакт, — помог ему один из гномов.

— У вас был артефакт? Разве вы не сами держали полог от дождя? — еще одна девчонка включилась в разговор.

— Нет, конечно, это же глупо, — пробубнил Зугар.

— Вот как! Насколько мне известно подобный купол можно было растянуть над нами всеми, — я узнала голос Биар. Девушки вылезали из‑под телег и подтягивались к месту «битвы». — Почему вы этого не сделали? — спросила она в лоб. Зугар растерялся. Его спас гар Корем:

— Вы все дипломированные маги, — после его слов по рядам женщин пронеслись горькие смешки, — а раз так, то и от дождя должны укрыться сами.

— Вот мы и попытались, — трогательно вздохнула Зара.

— Лжешь. Это была волна сырой силы.

— Уж как научили, — крикнул кто‑то из задних «рядов». Я тоже не удержалась:

— И после подобного вы еще смеете учить нас жить.

Никто из них на это ничего не ответил.

— Разве, гары, мы с вами не в одном отряде? Разве мы не должны преодолевать невзгоды вместе? — поинтересовалась Биар.

— Раз все мы так сблизились сегодня, — в разговор вступил гар Хейм, — то прямо сейчас отправляемся в путь. Все равно уже никто не заснет.

Кто‑то оказался очень мелочным. Но в словах гнома была крупица истины. Эта ночь, действительно, нас сблизила. Нас — женщин, отданных в рабство.

* * *

Утро мы встретили в дороге. Дождь прекратился, но это уже никого не волновало. Все шмыгали носами, чихали, кашляли и мерзли. Те две благородные девицы сейчас лежали в бреду на полу нашей телеги. Первым забил тревогу Зугар. Одна из женщин, потеряв сознание вывалилась «за борт». Если бы не ее соседки, лежать бы ей переломанной куклой на земле. Вчерашняя прогулка подкосила и меня. Нет, я не заболела, хотя жар был. В топях мне приходилось ночевать под открытым небом и в более неприятную погоду. Жар постучался ко мне из‑за ран на ногах. Самые глубокие вновь разошлись от нагрузки и кровоточили. Похоже мне никогда не вылечить их до конца. Ну ничего я справлюсь.

Через некоторое время гномы вновь остановились на привал. Теперь отношение было другое. До них дошло, что люди не гномы, подобные нагрузки выдержит не каждый человек. Мужчины разожгли костры, у которых мы сейчас сидели. Некоторые, правда, уже лежали, метаясь в горячем бреду. Остальные только готовились упасть в объятия лихорадки. Воины добились своего: игрушки сломались. Лазар и еще один гном подходили по очереди к каждой. Похоже второй мужчина был целителем.

— Я говорил Хейму, что это плохая идея! — ругался он. Воин был самым пожилым в этом отряде. Его волосы давно сменили цвет на благородную седину, да и в движениях уже не чувствовалась былая легкость.

— Кто ж знал, что они хрустальные! — возмущался гар Корем.

— Теперь знаем! Почти у всех воспаление легких. У некоторых простуда, но и это в подобных условиях смертельно.

Так ругаясь, они дошли и до нашего костра.

— У кого жар? — сразу спросил целитель.

Все кроме меня и двух лежащих подняли руки.

— Ясно.

Целитель по очереди подошел к каждой, начиная с двух благородных.

— Вон те совсем плохи, — отчитался он после осмотра. — У остальных просто легкая простуда, причем кто‑то уже дал толчок организму на исцеление.

— Ярогнева нас подлечила, — поделилась информацией простодушная Зара. Я же поморщилась, да грешна.

— Значит, Ярогнева, — задумчиво протянул гар Корем, а потом повторил мое имя, будто пробуя на вкус: — Ярогнева.

Целитель недовольно посмотрел на него, а потом отвесил подзатыльник:

— Позже будешь брачные игры устраивать, — рявкнул он. Лазар попытался испепелить мужчину взглядом.

— Ярогнева, с тобой все в порядке? — обратился целитель уже ко мне.

— Все хорошо, гар?

— Гар Грейм, — представился он.

— Все хорошо, гар Грейм, — повторила я и уткнулась в кружку с отваром. Его я заварила в котелке, как только разожгли костер.

— Дай, старику убедиться!

Не хотелось, чтобы маг считывал меня, но выбора не было. Его большая ладонь коснулась лба, и по телу пронеслась волна чужой силы. Она изучала. Гном выругался и обратился ко мне:

— Что с ногами?

— Все хорошо.

— Что с ногами, девочка? — потребовал он.

— Старые раны открылись, — неохотно созналась я.

— Снимай сапоги, — приказал целитель.

— Вы мне ничем не поможете. Само затянется, поверьте.

— Снимай! — это уже Лазар. — Или ты хочешь, чтобы это сделал я?! — промурлыкал мужчина.

— Здесь, гар Корем, мои желания не спрашивают. Впрочем, как и желания остальных, — горько усмехнулась я. Гномы смутились. Поставив чашку на землю, я стала расшнуровывать высокие сапоги. Пальцы не слушались. Когда я все‑таки их сняла, все, включая девчонок, пораженно уставились на мои ноги. Сетка из неровных шрамов могла впечатлить кого угодно. Сейчас она выглядела особенно жутко, потому что раны воспалились и кровоточили.

— Что за мясник сотворил подобное, женщина? — хрипло произнес Лазар.

— Нас всех уродует жизнь, гном. Разве ты не знал?

Глава 16

— Они отказали, — с отчаянием произнес гар Хейм, спрыгивая со спины медведя. Воин только что вернулся в лагерь. Едва стал ясен закономерный исход ночевки, мужчина развернул своего зверя и помчался в обратном направлении. И вот ровно день спустя командир отряда вернулся. Гар Хейм выглядел так, будто проиграл в одной из самых жестоких битв в жизни. Даже его медведь был похож на забитого дворового пса, настолько жалко он смотрелся, весь заляпанный дорожной грязью. Интересно, куда он ездил?

— Надо что‑то делать! — рявкнул Лазар. На него тоже было страшно смотреть. За этот долгий день, он даже похудел. Черты лица мужчины сильно заострились. Вот, что делает чрезмерное выкачивание силы из источника. Осень вновь показала свой характер: дождь шел с обеда. Мужчина все это время держал щит, защищая женщин от непогоды. Вот только было уже поздно, почти все волшебницы слегли. Лихорадка не тронула единицы. Целитель у гномов был только один, и гар Грейм не справлялся. Это было физически невозможно. Так, что и этот гном выглядел паршиво. Я их ни капли не жалела. Они получило то, чего добивались. Пусть теперь расхлёбывают. Конечно, среди трехсот жертв были целительницы, но больше их к больным не подпускали. Одна из девушек то ли от волнения, то ли специально, чуть не убила больную. Теперь воины зорко следили, чтобы помощь мы не оказывали. Я же совершенно случайно услышала фразу, брошенную той лекаркой, и поняла, что все‑таки девушка сделала это нарочно: «Это Тора! Она отрабатывала на мне заклятия боли! Жаль не удалось завершить начатое.» Действительно, как можно лечить человека, который мучил тебя и унижал. Это надо переступить через себя, свою гордость не каждый на такое способен. Не знаю, как бы сама поступила в подобной ситуации. Хотя… Двух благородных в нашем «курятнике» я лечить не стала. Бездействие порой убивает не хуже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слёзы гор - Ольга Хараборкина бесплатно.
Похожие на Слёзы гор - Ольга Хараборкина книги

Оставить комментарий