Рейтинговые книги
Читем онлайн Железная Маска и граф Сен-Жермен - Эдвард Радзинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Мальчик был строен, у него были огромные глаза с длиннющими ресницами... Так что Мария де Шеврез, встречая его, всегда шутила: «Ну зачем тебе, мальчик, такие великолепные ресницы, от­дай их мне!»

Подросток был сыном бедного дворянина из провинции. Его звали Эсташ д'Оже де Кавой.

Маленького Эсташа сделали товарищем дет­ских игр короля. Как и почему на нем остановился выбор, во дворце никто не знал. Известно было лишь одно: его очень полюбил мальчик-король. Время шло. Когда королю и Эсташу д'Оже стало по двенадцать лет, Эсташа сделали камердинером короля. Почему? Неужто не догадались? Разве не помните обычай в ваших русских дворянских семьях? Когда крепостная девка понесла от ба­рина, бастард, как их называли в Париже, или выблядок, как их часто называли у вас, сначала вос­питывался в господском доме товарищем детских игр молодого барина. Но подросши, часто стано­вился его слугой — слугой законного сына.

Вольтер в своей версии о брате Людовика ХIV, будто бы заточенном в Бастилию, был и прав, и не прав. Он не прав: королева Анна Австрийская никакого отношения к рождению несчастного Эсташа не имела... Ибо, если б имела (зная реши­тельный характер этой дамы), никогда не разре­шила бы так поступить с ее сыном. Но неправый Вольтер одновременно... прав! Ибо мальчик Эсташ действительно имел прямое отношение к королев­ской крови... Только не по матери, а по отцу... Он был плодом любовной шалости короля Людови­ка XIII. Оттого у королевы Анны была к мальчику злая нелюбовь... Но кто был матерью слуги Эсташа? И почему королева согласилась на его присутствие во дворце?

Я уже рассказывал о тени герцогини де Шеврез, будто бы беспокоившей по ночам джентльменов С-ль-клуба... Так я считал вначале. Но оказалось, я ошибся. Герцогиня де Шеврез не имела никакого отношения к несчастному привидению. Более того, она никогда не жила в доме, где помещается нынче этот клуб. Под именем герцогини де Шеврез в доме, принадлежащем ныне С-ль-клубу, жила другая...

Месье Антуан позвонил. И все тот же молча­ливый слуга принес книгу в желтом кожаном пе­реплете.

Месье Антуан начал медленно листать пожел­тевшие страницы.

— Это знаменитые мемуары герцога Сен-Си­мона. Они изданы во множестве стран и в вашей стране тоже. Герцог Сен-Симон написал целую главу о добродетели Людовика XIII, отца «Короля-солнце»... Добродетели весьма фантастичной для королей и для того времени. — И месье Антуан на­чал читать по-французски, упиваясь звуками речи и одновременно переводя на русский: «Король во­истину пылко влюбился в мадемуазель д'Отфор. Дабы иметь возможность видеть ее, беседовать с ней, он все чаще стал бывать у королевы (Анны

Австрийской), чьей придворной дамой была ма­демуазель д'Отфор. Он постоянно говорил о ма­демуазель с моим отцом, который видел, насколько сильно увлечен ею государь. Отец мой в ту пору был молод и легкомыслен. Он не понимал, почему король, столь явно влюбленный и даже не пытаю­щийся скрыть свое чувство, не решается на большее. Он подумал, что причиной тому робость, и захотел помочь своему повелителю. Однажды, когда госу­дарь страстно говорил об этой девушке, мой отец выразил свое недоумение, суть которого я только что изложил. Он вызвался стать посредником и все устроить. Король выслушал его, не прерывая, а затем, сурово глядя на него, сказал:

— Это правда, я влюблен в мадемуазель д'От­фор, я это чувствую. Я ищу с ней встречи, охотно беседую с ней и еще более охотно о ней думаю. Но правда и то, что все это происходит со мной по­мимо моей воли, ибо я мужчина и не могу проти­виться этой слабости. Но чем более возможности удовлетворять мои желания дает мне мой королев­ский титул, тем более должен я удерживать себя от греха и соблазна этим воспользоваться. На этот раз я прощаю вашей молодости, но не вздумайте когда-либо давать мне подобные советы, если хо­тите, чтобы я по-прежнему любил вас.

Отец был потрясен, пелена спала с его глаз. Жал­кая мысль о робости короля в любви растаяла перед светом его всепобеждающе чистой добродетели».

Хороша история! Остается лишь выяснить, была ли на самом деле столь необычная для того времени королевская добродетель?

Но сначала несколько слов о предмете любви короля. Мадемуазель Мария д'Отфор за необык­новенную, даже пугающую красоту была прозвана при дворе «Прекрасной Авророй». Пятнадцати лет она была представлена ко двору. Вначале была фрейлиной матери Людовика XIII Марии Медичи. Но влюбленный король, удаливший свою мать от двора, сделал Прекрасную Аврору фрейлиной жены... Королева Анна оценила безмерное влия­ние Прекрасной Авроры на мужа и приблизила к себе Марию! Но с 1636 года страсть короля пере­стала быть платонической. Да и как могло быть иначе, если в постель к королю Прекрасную Ав­рору ловко толкала... сама королева! Чтобы через нее иметь влияние на нелюбимого супруга. И это тоже не ново под солнцем. Так что, став любовни­цей монарха, Мария д'Отфор сделалась близкой подругой королевы. Пасьянс, частый при дворах могущественных государей. Оценил ситуацию с Прекрасной Авророй и кардинал Ришелье. В от­личие от простодушного отца герцога Сен-Симона кардинал знал все дворцовые тайны через своего «серого кардинала». Ришелье было не только из­вестно, что добродетель короля сдалась красоте Авроры, но где и когда это случилось.

В 1638 году Мария почувствовала, что бере­менна... Она призналась королеве, просила у нее совета и помощи. Но Анне было не до нее. Она сама в это время была беременна дофином и при­готовилась рожать. Не до прекрасной Авроры стало в это время и королю. Людовик XIII гото­вился к важнейшему, долгожданному событию-чуду: рождению наследника престола. Королева поручила разрешить ситуацию с Прекрасной Ав­ророй, конечно же, главной подруге — Марии де Шеврез. Искушенная в подобных обстоятельствах герцогиня все придумала наилучшим образом. Под именем герцогини де Шеврез Прекрасную Аврору пе­ревезли в Англию в дом герцога Ларошфуко. Здесь она благополучно родила сына... Таким образом, почти одновременно с дофином появился еще один сын короля Людовика XIII.

Герцогиня де Шеврез оценила пикантность си­туации и предложила августейшей подруге изба­виться от неудобного подарка мужа. Сделали это обычно и просто: Прекрасной Авроре сообщили, что ее ребенок умер.

Когда несчастная, подурневшая после родов Мария д'Отфор вернулась во дворец, король уже охладел к ней. Он был счастлив — занят родив­шимся дофином, много веселился и охотился. Страдальческое лицо вчерашней возлюбленной его раздражало. Прекрасную Аврору отослали (точнее, сослали) из Парижа в замок ее бабушки, маркизы Катрин де Ла Флот, когда-то возлюблен­ной короля Генриха.

Но подозрение, что ее обманули, мучило не­счастную д'Отфор всю жизнь. Мучает и поныне — за гробом. Вот почему тень Прекрасной Авроры (ко- торую я принял за герцогиню де Шеврез), бродит по дому, где она узнала ужасное известие о смерти сына... Она хочет, чтоб я рассказал миру правду.

— Вы хотите сказать, что получаете задания и оттуда?

— Однако вы насмешник, мой друг, — недобро усмехнулся месье Антуан и продолжил, будто не слыша моего вопроса: — Но вернемся в тот восхи­тительный век. Пока несчастная мадмуазель д'От­фор жила у бабушки, мальчик, которого отдали на воспитание какому-то зажиточному крестьянину, рос в одной из деревень под Парижем. Но после смерти Людовика XIII, когда началась Фронда, Анна испугалась, что фрондеры через свою спод­вижницу, герцогиню де Шеврез, узнают о ребенке. Они могли захватить его и начать шантажировать Анну, скрывшую сына короля. И главное, они могли использовать мальчика. Но все устроил Ма­зарини. По его приказу некто д'Оже де Кавой, обедневший дворянин, тайно вывез мальчика из деревни, усыновил его и дал свое имя. Видимо, вскоре о нем узнал Николя Фуке. Скорее всего, до­гадался, получая от королевы распоряжения пе­редавать большие суммы безвестному дворянину на воспитание некоего Эсташа д'Оже.

Когда «отец» Эсташа внезапно умер, Мазарини приказал привезти ребенка во дворец. Теперь мальчик воспитывался вместе с королем. Когда он подрос, его сделали камердинером короля — Эсташем Доже.

Устроил Мазарини и судьбу его матери. После смерти короля красавица Аврора тщетно пыталась вернуться ко двору. Анна этого не допустила. Она боялась ее встречи с сыном-камердинером. Спра­ведливо опасалась, что инстинктом матери герцо­гиня почувствует... И тогда Мазарини устроил брак Прекрасной Авроры с губернатором Вердена и

Меца, чтобы держать ее подальше от двора и Па­рижа.

Все проблемы начались после того, как моло­дой король стал преследовать Фуке. Суперинтен­дант, привыкший чувствовать себя властелином, не захотел терпеть. Он пожаловался королеве. И сделал это своеобразно. Он попросил королеву по­содействовать, чтобы Его Величество не обра­щался с ним грубо, как со слугою... хотя мы все слуги Его Величества... И после паузы добавил: «Даже очень и очень родовитые». Анна с ужасом по­няла, что Фуке — знает... Знает, что они украли ре­бенка у матери и превратили его в слугу. И теперь пытается угрожать. Думаю, с тех пор королева пе­рестала защищать Фуке. И вскоре, к ее облегче­нию, Фуке отправился в заточение в Пиньероль.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная Маска и граф Сен-Жермен - Эдвард Радзинский бесплатно.

Оставить комментарий