Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра со смертью - Павел Семенов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
паутинным сетям. Чем-то поселение напоминает деревню эльфов.

Но, думаю, не строения привлекли внимание Аолуппо. А то, что их, а также все деревья и кусты в спешке украшают местные жители. Повсюду развиваются разноцветные ленточки. В неподдающимся логике порядке расставлены деревянные и соломенные фигурки животных и муу. Про кучу цветочных венков, и букетов говорить нечего. А также, почти у каждого домика, и не только, установлено каменное блюдце, на котором неспешно тлеет плотный растительный комочек размером с кулак, пускающий сизый жиденький дымок. Он наполняет пространство вокруг не только запахом тлеющей соломы, но и необычным пряным ароматом. Какого-либо воздействия она свой организм не замечаю.

[— Я изобразил, что показываю тебе язык. Если не понятно, то могу и исполнить жест наглядно.]

«— А вот этого не надо!»

На всякий случай, зажимаю рот рукой. Вдруг Псих исполнит задуманное, и высунет язык, увеличенный Псевдоплотью? И начнет им тут мотылять во все стороны на глазах у местных. Тогда мы точно спалимся.

В этот момент, меня останавливает Аолуппо, не давая подходить к пленникам еще ближе. На мой немой вопрос, он указывает на новое действующее лицо, что я пропустил, когда оно появилось.

Вглядываюсь…

Уилло. Раса Муу — 29 уровень.

Этот Уилло хоть и выглядит крючковатым старичком, но крупнее остальных аборигенов и двигается довольно бодренько и резво. Одет в плащ из чешуйчатой кожи. А колпак выполнен из головы рептилии или змеи. Старичок весь обвешан побрякушками в виде многочисленных бус, ожерелий, амулетов и браслетов. Верховный жрец раздает приказы воинам и младшим жрецам. Те в спешке и со всем старанием, пытаются их выполнить.

Понимаю, почему меня остановил Аолуппо. Уилло возможно, или, скорее всего, сможет признать во мне чужака. И тогда мне полный и безоговорочный писец. Даже если ломанусь отсюда со всех ног, мне это вряд ли поможет. Быстро поймают и расчленят. Хотя… Не расчленят. По-любому гладить и целовать корни бросят.

Но даже если вдруг Уилло не заметит обмана и примет меня за младшего жреца, то стопудово попробует куда-нибудь послать или нагрузить всякими заданиями. А я ведь нихрена не пойму, чего он от меня хочет. И спалюсь. А нам этого не надо.

Потому скрываемся за одной из хижин, что построена на земле. И выглядываем из-за края, рассматривая происходящее.

Верховный жрец обходит привязанных к столбам пленных поочередно, опрыскивая их широкой кисточкой, которую он макает в крупный деревянный тазик. Эту посудину за ним таскает на вытянутых руках один из жрецов помладше. Но старше того, которого я убил и раздел. Так как на шее у этого висят крупные бусы. А на его руках браслеты.

Рядом семенит еще один жрец, таскающий каменное блюдо на котором дымит крупный красный уголек.

Окропив неизвестной мне жидкостью всех пленников, Уилло берет голыми руками уголек и широкими взмахами окуривает бедолаг. При этом старик пританцовывает и распевает быстрый речитатив.

Все это не мешает знакомому мне персонажу продолжать хрипло петь. А это точно мой знакомый. Отсюда я отчетливо вижу, что это он.

Пока Уилло увлечен своим обрядом, периодически, недалеко от пленных, задерживаются рабочие муу. Они прислушиваются к пению человека. Когда аборигены уходят, их губы шевелятся, пытаясь повторить слова.

Блин, сколько же этот Уилло, будет тут колбаситься и брыкаться?! Мой знакомый успел за это время несколько песен исполнить. До этого он напевал ту, что я слышал от встреченной девушки. Это про то, как на поле танки грохотали. А сейчас он поет карету, что стояла у церкви, пышную свадьбу, нарядных гостей и красивую невесту. Грустно так поет. А несколько девушек с открытыми ртами замирают, забыв о работе. Аолуппо рядом со мной тоже замирает. Замирает, пожирая глазами красивых молодых аборигенок.

Наконец, мои мучения заканчиваются. Уилло грозно бросив что-то жрецам помладше, удаляется. Те подрываются в другую сторону. А пленные остаются одни. Теперь можно и подойти.

Три вкопанных столба с причудливой резьбой. К каждому по рукам и ногам привязан разумный. Два человека и светлый эльф. Последний в отключке. На его темечке обширный кровоподтек. Видать, неслабо прилетело по голове.

Встаю напротив моего знакомого. Тот, опустив голову и не обращая внимания ни на кого, в том числе и на меня, продолжает напевать:

— Ах, прекрати мои страдания, минуты жизни в пустоте — не те. И наше первое свидание пускай пройдет на высоте. Не кочегары мы, не плотники, но сожалений горьких нет…

Я, оглянувшись, а также убедившись, что меня не запалят жрецы, бодро и весело добавляю:

— А мы монтажники высотники! И с высоты вам шлем привет!

— А?! — пленный, напротив которого я стою, резко вскидывает голову и с изумлением всматривается мне в лицо. Вернее, в темноту, что скрывает звериный капюшон. Затем произносит с проклюнувшейся в голосе капелькой надежды. — Светящиеся зеленым глаза… Мне они знакомы… Не может быть…

— Может! Здорово, Бригадир!

— Макс! — восклицает знакомый мне по Испытанию баффер.

— Тсс… — прикладываю палец к губам. — Тише. Не спали меня.

Но мужик не обращает на мой жест никакого внимания. Он начинает смеяться. Громко и от всей души, выливая в это действие все накопленные в последнее время негативные эмоции.

— Что с тобой? — еле слышно спрашивает крупных габаритов человек с соседнего столба. Голос его сиплый. Кожа на губах шелушится и трескается. Скорее всего, пленные давно без воды, и их мучает жажда.

— Мы спасены, Винни! Спасены! — громко и с радостью отвечает Бригадир. А затем кричит. — Ей! Неправильные эльфы, чтоб вас! Хана вам всем!

— Да, тише ты! — трясу его за плечи. — Успокойся! Будешь так орать и хана настанет мне. Разберут эти аборигены меня на части, и все. В таком состоянии помочь вам не смогу. Лучше расскажи, как вы сюда попали? А я пока подумаю, как вас спасать…

— Мне кажется, или этот недоэльф сейчас говорит по-нашему? — спрашивает моего знакомого второй мужик, пытаясь рассмотреть меня замутненным взглядом.

— Это человек. Макс с необычными светящимися зеленым глазами. Я тебе рассказывал про него, — отвечает ему Бригадир.

— Тот, что был на Испытании? — уточняет тот без особого энтузиазма. Видно, просто для того, чтобы поддержать разговор. В то, что перед ним человек, а не жрец муу, мужик не верит.

Присматриваюсь к системной подсказке над его головой.

Винни-Пух. Человек — 14 уровень.

Перевожу взгляд на Бригадира. Тот пятнадцатого уровня.

— Ага, — радостно сообщает баффер. — Тот самый. Так что взбодрись. И расслабься. Сейчас он нас вытащит отсюда. Не сомневайся.

— Понятно, — протягивает пленный. — А второй кто? — он стреляет глазами в

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра со смертью - Павел Семенов бесплатно.
Похожие на Игра со смертью - Павел Семенов книги

Оставить комментарий