Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты задолжал мне любовь (СИ) - Эмилия Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 554 555 556 557 558 559 560 561 562 ... 1043
сказал что-то своем языке и показал пальцем на Тому и девчонок. Я тут же выпучила глаза и яростно заревела:

— Что ты собрался делать?!

— А Вы что думали, господин Кхайн распорядился привести Вас сюда на экскурсию? — холодно усмехнувшись, сказал Тхун.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась я.

— Он не может причинить вред Вам, но заставить Вас смотреть, как страдают Ваши друзья — тоже хороший способ заставить Вас слушаться. Ведь Вы же вся такая добрая и высоконравственная, да же?

Побледнев, я смотрела, как эти мужчины идут по направлению к кабинке моих подруг. Затем я крепко вцепилась в Тхуна и начала умолять:

— Прошу вас, не трогайте их! Они ведь ни в чем не виноваты, они…

— Ника тоже ни в чем не виновата. Она заботилась о Вас несколько дней, но из-за того, что Вы опоздали на полчаса, ее отправили сюда. Ты думаешь, она чем-то хуже?

Видимо, ту женщину звали Ника.

Я замолчала, в панике посмотрев в сторону Тамары и девочек.

— Господин Тхун, я знаю, что виновата, пожалуйста, не причиняйте им вреда, я… — вновь замолила я.

— Хотите пойти вместо них? — закончил мою фразу мужчина, мрачно взглянув на меня и зловеще улыбнувшись.

Я машинально помотала головой.

Тхун же расхохотался:

— Значит, Вы можете быть матерью Терезой, только когда это не касается лично Вас? Я когда дело доходит до Вас, то тут Вы уже не уверены. Знаете, что такое человеческая природа? Это она и есть.

Я побледнела, не зная, что ответить. Я могла признать, что его слова были правдой. Но я также не могла просто смотреть, как этим девушкам причиняют боль.

— Господин Тхун, я причинила вред только одному Вашему другу, а Вы берете моих четверых? Это несправедливо! — вдруг сказала я.

Он удивленно поднял бровь:

— Вы имеете в виду, что из этих четверых сможете выбрать одну?

Я заколебалась, не зная, что сказать. Я даже не осмеливалась смотреть в сторону подруг.

Увидев мою реакцию, Тхун захохотал, как сумасшедший:

— Хорошо, выбирайте одну из них, так и правда будет справедливо!

Я сжала губы, не желая отвечать.

Тогда он продолжил:

— Или Вы все-таки хотите, чтобы они пошли все вместе?

— Нет! — торопливо воскликнула я, похолодев.

— Тогда выбирайте одну!

Девушки притихли и смотрели на меня взглядом, полным недоверия. Словно на своего палача.

Я не могла заставить себя прямо посмотреть им в глаза и не знала, что делать. После долгого молчания я отчаянно заговорила:

— Я сама понесу ответственность за свою ошибку. Не нужно их наказывать.

— Ха-ха, — холодно засмеялся Тхун, равнодушно взглянув на меня, — Время Вашей казни еще не пришло.

Затем он с ленивым видом поднял руку и указал на Тамару и остальных:

— В любом случае, им всем предстоит через это пройти. Будем считать, что это будет месть за Нику. Давай же я сам выберу ту, которая Вам меньше всех нравится, и избавлю Вас от мучений.

Я с расширившимися от удивления глазами посмотрела на него. Мне стало очевидно, что он играл с нами.

.

Глава 483. Опасный маневр (часть 4)

Кого бы он ни выбрал, меня всю жизнь будут преследовать боль и чувство вины. Он специально это делал!

Тхун остановил свой взгляд на молившейся в углу Кире, прищурился и с ледяной улыбкой сказал:

— Верующая? Это интересно! Я слышал, что такие женщины воздерживаются от половых связей, чтобы очистить разум для своих молитв. Что по поводу Вашей подруги?

Опешив, я замотала головой:

— Нет! Вы не можете!

Кира посмотрела на меня. В ее глазах читались страх и беспомощность.

Я попыталась остановить мужчин, но меня отшвырнули, и я упала на пол. Затем до моих ушей донеслись звуки сопротивления и крики Киры. Затем послышался полный сумасшествия голос Тхуна:

— Великолепное зрелище! Я давно такого не видел.

Я не могла заставить себя обернуться и посмотреть туда. Я слушала жалобные, полные безнадежности крики Киры. Это случилось из-за меня… Я во всем виновата. Через какое-то время, я услышала ее голос:

— Эмилия, ты жестокая!

Эти слова словно острый нож вошли в мое сердце.

Когда меня привели обратно в холл виллы, я увидела большой стол, накрытый к ужину. Я предполагала, что Кхайн к этому времени уже уехал, но он все также сидел на диване, с беззаботным видом читая книгу. Как будто находился в отпуске.

Тхун и Танвэй куда-то ушли, и только мы вдвоем остались в этом огромном холле.

Никто мне не сказал, что я должна делать: вернуться в свою комнату или остаться здесь. Видимо, я должна была просто послушно стоять здесь.

Прошло полчаса.

Из кухни появился повар, подошел к Кхайну и почтительно поклонился:

— Господин, ужин готов.

Услышав его голос, тот оторвался от книги и окатил повара своим ледяным взглядом:

— Хорошо.

Какой немногословный.

Кхайн с легким хлопком захлопнул свою книгу, положил ее на столик и встал. От его высокой фигуры исходила сила и власть, которая давила на окружающих.

Как будто только сейчас обнаружив, что я все еще стою в холле, он свысока покосился на меня своим безупречным лицом и сказал:

— Прошу к столу.

Я?

Сжав губы, я смотрела, как работники кухни выносят и расставляют на столе комплект дополнительных приборов. Я поняла, что он действительно обращался ко мне.

Кхайн сел за стол. Стол был рассчитан на шестнадцать человек, и смотрелся очень пусто, когда за ним сидели только двое

Мужчина опустил голову и с аристократичным видом приступил к еде. Он не разговаривал.

Вдруг со стороны кухни послышался какой-то громкий звук. В холле тут же появились Тхун и Танвэй, которые, как я думала, уже уехали. Один из них поспешил на кухню узнать, в чем там дело, а другой подошел к начальнику, почтительно склонившись:

— Господин!

Из кухни вышел повар и отчитался:

— Извините, там случайно уронили кастрюлю на пол.

— Хорошо, — ответил Кхайн и отложил вилку, перестав есть.

Танвэй нахмурившись посмотрел на стоящего у стола повара. Тот задрожал от страха.

— Господин, он… — начал было Танвэй, но тут Кхайн посмотрел на меня, и воцарилась тишина.

— Еда не подходит Вашему вкусу? — холодно спросил он меня.

— Нет, все нормально, — опешив, покачала я головой.

— Нет настроения для еды?

Я снова покачала головой. Как я могла есть, после ситуации с Кирой?

— Провинившуюся служанку увести и приспособить для транспорта, — ледяным тоном процедил Кхайн.

Я вздрогнула и побледнела. У этого мужчины вообще нет ни капли человеческих чувств?

Девушку из кухни увели, и никто из присутствующих даже

1 ... 554 555 556 557 558 559 560 561 562 ... 1043
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты задолжал мне любовь (СИ) - Эмилия Иванова бесплатно.
Похожие на Ты задолжал мне любовь (СИ) - Эмилия Иванова книги

Оставить комментарий