Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты задолжал мне любовь (СИ) - Эмилия Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 549 550 551 552 553 554 555 556 557 ... 1043
приятнее, нежели ночевать в холодном лесу.

***

На следующий день.

Мужчина проснулся, он вышел во двор, чтобы нарвать яблок. Маленькая девочка бегала рядом и помогала ему. Каждый раз, когда она брала в руки яблоко, радостно оглядывалась на нас и заливалась звонким смехом.

— А ведь на самом деле, нужно просто жить и радоваться каждому новому дню, — задумчиво сказала Полина.

Тамара уперла руки в боки, и, приподняв изящную бровь, спросила:

— Что за упаднические настроения?

Полина неопределенно пожала плечами.

— Да нет, ничего такого. Просто я, вдруг, поняла, что только от меня зависит, как я проживу свою жизнь, так зачем обращать внимание на мнение других?

— На все воля Божья! Мы решаем, Бог располагает! — назидательно сказала Кира, которая, в кои-то веки, не была занята чтением молитв.

Тамара схватилась за лоб и пробормотала:

— Ей с самой собой не скучно?

Но Кира, казалось, не слышал этого, и вышла во двор, чтобы помочь девочке собрать яблоки. Хотя они совсем не понимали речь друг друга, однако это вовсе не мешало им действовать слаженно.

Поскольку всем нам хотелось вернуться домой, как можно скорее, Тамара потащила нас в деревню, чтобы найти людей, у которых есть мобильный телефон.

В двадцать первом веке осталось очень мало людей, у которых нет мобильного телефона. Когда мы вошли в соседний дом, Тамара использовала язык жестов, попросив их одолжить нам мобильники. Однако они так и не смогли понять, что же нам нужно, и, в конце концов, нам пришлось уйти ни с чем.

Алиса и Полина тоже были расстроены. Девушки уселись рядышком, и, вдруг, Алиса сказала:

— Если ничего не получится, мы просто уйдем, может быть, нам удастся добраться до города? Возможно, там даже буду русские?

— Шансы на это слишком малы, и никто не знает, как далеко мы сможем зайти. Тем более мы нелегально пересекли границу, так что нас спокойно может забрать полиция, и наверняка, это обернется морем проблем, — печально сказала Тамара и тоже села на землю, скрестив ноги.

— Что плохого в том, что нас заберет полиция? — недоуменно спросила Кира, — Ведь, если мы попадем в полицию, среди них должны быть те, кто понимает по-русски, тогда мы сможем объяснить им ситуацию, и у нас будет шанс вернуться домой!

.

Глава 478. Кто плетет заговор? (часть 10)

— Точно! — взволнованно подхватила Алиса, — Если мы сможем встретиться с полицией, а затем попросим их отправить нас обратно, нам не придется искать кого-то, чтобы связаться с родными.

Полагаю, все решили, что это прекрасная идея, и сразу же воспряли духом.

Мы сразу же начали обсуждать, что нам делать дальше, чтобы полиция смогла выйти на нас. Это совсем маленькая деревушка, интересно, есть ли здесь полицейский участок или что-то в этом роде.

Кира считала, что все наши аферы — это мирская суета, и поэтому предпочитала оставаться в стороне.

Вдруг Полина и Тамара предложили:

— Предоставьте это дело нам!

Вечером эти две аферистки побежали в один из дворов и под предлогом одолжить что-нибудь, ограбили, доверившегося им добряка. Когда эти двое вернулись, в их руках была целая куча краденой утвари, они были уверены, что хозяева обязательно должны вызвать полицию.

Но оказалось, что они перемудрили, хозяева, хоть и разозлились, но отнеслись к девушкам с пониманием. Вероятно, они подумали, что им нужны эти вещи, и не стали вызвать полицию. Тамара и Полина не ожидали, что все обернется таким образом, и поэтому сразу же вернули вещи законным владельцам. Но вскоре нам возвратили их обратно.

Следующие несколько дней были точно такими же, Тамара с Полиной грабили дворы местных жителей, пытаясь заставить их вызвать полицию. Однако, вопреки их ожиданиям, они не только не вызвали полицию, но и подкармливали нас в течении целой недели.

Складывалось ощущение, будто жители этой деревни живут настолько уединенно, что даже не подозревают о том, что происходит во внешнем мире. Они всеми силами старались нам помочь, так как думали, что мы голодаем, а, чтобы не создавать нам проблем, они не прибегали к помощи полиции.

Когда мы это выяснили, то решили бросить эту бесполезную затею. Однако местные судачили о том, что мы каким-то образом оказались в их далекой деревушке. В течение следующих дней они продолжали подкармливать нас, видимо, из жалости.

С помощью базовых английских слов и языка жестов мы узнали, что мужчину зовут Аки, а его дочь — Лаура. Полине лучше всего удавалось передать через жесты, что именно мы хотим сказать, поэтому она была выбрана нашим представителем.

Аки, который наконец-то понял, почему мы воруем чужие вещи, с некой долей сочувствия, сказал:

— Не делать так больше, я думаю, помочь вам.

Полине стало ужасно стыдно, она знала, что идея грабить людей была дурацкой, но в экстренных ситуациях люди часто делают глупости.

Аки сказал, что с утра поможет нам раздобыть мобильный телефон. Мы с радостью приняли его предложение о помощи. При мысли о скором возвращении домой, мы так сильно обрадовались, что весь вечер проиграли с Лаурой. Полина выступала в роли переводчика, обещая девочке, что, когда мы вернемся домой, то обязательно приедем к ней в гости и привезем кучу подарков.

Мы с девочками проболтали до самого рассвета, а рано утром Аки отправился в деревню, чтобы одолжить мобильный телефон.

Он вернулся около полудня, немного расстроенный тем, что его попытки не увенчались успехом, и поэтому он, на ломаном английском предложил:

— Приехать полиция, вы есть можете ходить туда

Все были рады услышать это, только Тамара приняла эту новость весьма настороженно.

— Почему сюда заявилась полиция?

Аки задумался и сказал:

— Сказали, что искать кого-то, я не понимать, вы бы лучше пойти сами.

Полиция ищет кого-то? Мы сразу же принялись переглядываться, так как все это выглядело подозрительно. Ведь зачем нашим преследователям забираться в такую глушь, неужели не оставили попыток догнать нас?

Не говоря уже о том, что за эти несколько дней мы преодолели несколько сотен километров, а они все равно пытались выследить нас, разве с их стороны, попытка отыскать нас в этой глуши не выглядит подозрительно?

— Что случилось?

Аки заметил нашу тревогу, и поспешил узнать, чем вызвана такая реакция. Но мы не хотели зря тревожить его, поэтому жестами показали, что с нами все в порядке.

Тамара — самый бдительный человек в нашей компании, ее не так просто обвести вокруг пальца. Поразмыслив над нашей проблемой, она предложила:

— Нам нужно стать еще осторожнее. Мы продолжим наш путь, доберемся до ближайшего

1 ... 549 550 551 552 553 554 555 556 557 ... 1043
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты задолжал мне любовь (СИ) - Эмилия Иванова бесплатно.
Похожие на Ты задолжал мне любовь (СИ) - Эмилия Иванова книги

Оставить комментарий