Рейтинговые книги
Читем онлайн Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
и никого не удивит королевская поддержка его семьи.

Это не абсолютная защита, но юридически нельзя будет без моего прямого распоряжения удочерить ее или выдать замуж, а такие случаи тоже были.

- Неужели Роберт не согласился? - я вскочила с места, - вы рассказали ему то же, что и мне? Я не верю, что он настолько безрассуден!

- Успокойтесь, леди Блэквурд, - голос короля стал жестче, - он согласился, пусть со скрипом, переступив через себя, но согласился.А теперь переживает, что вы сочтете его трусом и лжецом, потому что он не может сдержать обещания, и признать своего ребенка.

- Ну что за человек! - я с облегчением выдохнула и села обратно, - всю душу мне вымотал, никогда ничего не расскажет, не посоветуется, не спросит. Сам что-то придумает, сам обидится, сам дел наворотит. Почему так все сложно?

- С вами ему тоже непросто, - король ободряюще улыбнулся, - я ведь не просто так предложил вам руководство школой, а чтобы граф в порыве защитить вас от любых опасностей, не запер снова в замке, как дракон свое сокровище.

- Ох, нет, - я вспомнила свое полурастительное существование во время первого замужества и поежилась, - теперь Камиллы рядом нет, воздействовать на меня некому, и я уже не смогу так спокойно воспринимать свое затворничество в мрачном замке.

- Я так и подумал, - король вновь улыбнулся мне, и я невольно заулыбалась в ответ, подумав, что вот, пожалуй, первый идеальный мужчина, встреченный мной в жизни.

- Знаете, если бы вы были свободны, я бы в вас влюбилась, - брякнула я вдруг вслух и покраснела.

- Если бы я был свободен, поверьте, это чувство было бы взаимно, - еще шире улыбнулся он.

- Простите, - пискнула я, - я пойду, ладно? Меня Роберт, то есть граф Блэквурд ждет, - и я, не дождавшись ответа, красная как рак, выбежала из кабинета короля, услышав, как он смеется мне вслед.

В приемной секретаря Роберта не оказалось, но стоило мне выйти в коридор, как меня со спины сгребли в охапку. Он просто держал меня в объятиях и молчал, сжимая так крепко, что трудно было дышать, а я тоже никак не решалась начать разговор.

- Роберт, - спустя несколько минут все же произнесла я, поняв, что он первым разговор не начнет, - может мы дойдем до моих покоев? По крайней мере там удобнее обниматься чем в коридоре.

Роберт вздрогнул, на секунду застыл, а потом резко развернул лицом к себе и со смесью надежды и недоверия посмотрел мне в лицо.

- Пойдем, - хрипло произнес он и взял меня под руку.

- О чем вы говорили с Его Величеством? - спросил он спустя несколько шагов.

- О том, что нашу свадьбу придется отложить, - спокойно ответила я и, почувствовала, как напряглась рука Роберта, - я согласилась, что это разумно. Ну и насчет опекунства еще поговорили. А ты против?

- Нет, не против, - ответил он, чуть помедлив, - сначала я, конечно, вспылил, но сейчас… Я решил, что это небольшая плата за вашу безопасность. Я на все готов, лишь бы никогда больше не испытывать это мерзкое чувство беспомощности, когда ничего не можешь сделать, чтобы спасти дорогого человека. А тот, кого ты обязан защищать, жертвует собой, оставляя тебя подыхать от тоски.

- Ну все ведь хорошо закончилось, - смущенно ответила я, и потом, ты все-таки меня спас, ведь это ты держал мою душу.

- Я один не удержал бы, - покачал он головой и виновато посмотрел на меня, - мне Людвиг помогал, представляешь? Интуитивно, не зная точно, как и что, но изо всех своих сил он удерживал тебя первые часы, пока я не укрепил связь достаточно, чтобы справляться самому.

- С ума сойти, - выдохнула я, - он не сильно испугался?

- Нет, он удивительно бесстрашный, - с затаенной нежностью произнес Роберт, - и, действительно, настоящая гордость рода Блэквурдов.

- Да, - я улыбнулась, - но я рада, что расти он будет с тобой, а не с Эдвардом.

- Я тоже рад, я люблю Людвига, и постараюсь быть хорошим отцом и ему и другим нашим детям, сколько бы нам судьба их не подарила. Если, конечно, ты согласна связать со мной свою жизнь.

- Ты серьезно? - я не смогла сдержать изумления, - я правильно понимаю, что сейчас ты делаешь мне предложение, а не просто ставишь перед фактом, как обычно?

- Да, - Роберт остановился и твердо посмотрел мне в глаза, - когда я уже и не надеялся, что ты вернешься, я пообещал себе и богам, что если ты выживешь, я не стану тебя ни к чему принуждать. Не смогу себе простить, если из-за меня ты будешь несчастна. Пусть не моя, но живая, просил я высшие силы, и именно в тот момент ты вернулась.

- Давай тогда не будем оскорблять волю богов и торопиться, - попросила я его, заглянув в глаза нового, незнакомого мне пока Роберта, - давай начнем все с начала, будем встречаться, постепенно узнавать друг друга. Я не прошу много времени и не собираюсь долго тебя мучить. Я даже заранее отвечаю согласием на твое предложение, потому что несмотря на все, что между нами было, не представляю рядом другого мужчину, но я не против пройти пропущенный нами период романтики и ухаживаний.

- Ты не пожалеешь, - пообещал мне Роберт, нежно обхватив ладонями мое лицо. И прежде, чем я закрыла глаза, чтобы утонуть в обжигающем и сладком поцелуе, я увидела, как в его глазах растворилась пугающая меня темная тоска.

Спустя несколько минут, когда мы уже подходили к дверям моих покоев, я подумала, что, может и впрямь у нас что-то получится.

Глава 33.Эпилог.

Я сидела в гостиной и который раз перечитывала свой доклад по классификации высшей нежити. Магистр Трабер утверждал, что нашел там две грубейших ошибки, но я их никак не могла уловить. В последнее время он взял на вооружение новый метод обучения: каждое домашнее задание, будь это письменная работа или устный зачет, принималось только в

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова бесплатно.
Похожие на Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова книги

Оставить комментарий