Рейтинговые книги
Читем онлайн Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 177

– Послушай, Минхо. Ты сам говорил, что конфигурации повторяются с периодичностью примерно в месяц. Один пропущенный день ничего не изменит!

Куратор хлопнул ладонью по столу.

– Томас, хватит пороть чушь! Возможно, из всех дней именно этот окажется ключевым! А вдруг что-то опять пошло не так – где-то что-то изменилось или открылось? Я думаю, теперь, когда чертовы стены больше не двигаются, пришло время проверить твою теорию в деле – то есть остаться в Лабиринте на ночь и изучить его внимательнее.

В Томасе проснулся живейший интерес – ему действительно было страшно любопытно узнать, что происходит со стенами в Лабиринте по ночам.

– А как быть с кодом? – спросил он, раздираемый противоречивыми желаниями. – Что, если…

– Томми, – поспешил успокоить его Ньют. – Минхо прав. Вы, шанки, дуйте в Лабиринт, а я тут найду парочку неболтливых глэйдеров, и мы продолжим работать над картами.

Сейчас Ньют говорил как настоящий вожак.

– Я останусь и помогу Ньюту, – сказала Тереза.

Томас посмотрел ей в глаза.

– Уверена?

Юноше очень хотелось самому разгадать код, однако пришлось признать, что Ньют и Минхо правы.

Тереза улыбнулась.

– Я думаю, когда надо расшифровать секретный код, спрятанный в нескольких независимых лабиринтах, без женского ума никак не обойтись.

Ее улыбка трансформировалась в ехидную ухмылку.

– Ну, раз ты так считаешь…

Томас тоже улыбнулся. Внезапно он снова ощутил непреодолимое желание остаться с ней.

– Лады. – Минхо кивнул и повернулся, собираясь уйти. – Будем считать, что все в ажуре. Пойдем.

Куратор направился к двери, но остановился, увидев, что Томас не двинулся с места.

– Не волнуйся, Томми, – сказал Ньют. – С твоей девушкой все будет в порядке.

Миллионы мыслей разом пронеслись в голове у Томаса – желание узнать код, смущение от того, что о них с Терезой подумал Ньют, и предвкушение новых открытий в Лабиринте.

А еще он почувствовал страх.

Впрочем, юноша отмахнулся от всего этого. Даже не попрощавшись, он последовал за Минхо, и они вдвоем поднялись по лесенке.

Томас и Минхо рассказали бегунам о коде и помогли им собраться в длительный поход в Лабиринт. На удивление, все без исключения согласились, что настало время заняться более углубленным изучением Лабиринта и остаться в нем на ночь. Несмотря на страх и волнение, Томас вызвался исследовать один из секторов в одиночку, но куратор отказал в просьбе, пояснив, что уже отобрал самых опытных бегунов, а Томас пойдет вместе с ним. Получив отказ, юноша так обрадовался, что даже устыдился собственного малодушия.

В этот раз они с Минхо набили рюкзаки провиантом под завязку – невозможно было предсказать, сколько времени предстоит провести в Лабиринте. Томас испытывал и страх, и восторг – как знать, может быть, этот день ознаменуется тем, что они отыщут выход?

Они стояли возле Западных Ворот и разминали ноги, когда к ним подбежал Чак, чтобы попрощаться.

– Я бы пошел вместе с вами, – сказал мальчик каким-то слишком уж веселым голосом, – но не горю желанием умереть мучительной смертью.

Неожиданно для самого себя Томас расхохотался.

– Спасибо за слова поддержки.

– Будьте осторожны, – напутствовал их Чак. Он вдруг стал серьезен, а в голосе послышалась тревога. – Жаль, что не могу вам помочь, ребята.

Томас был тронут. Он не сомневался, что если бы дело приняло совсем дурной оборот и Чака попросили выйти в Лабиринт, мальчик согласился бы без колебаний.

– Спасибо, Чак. Мы будем предельно осторожны.

Минхо фыркнул.

– Мы все время были предельно осторожными, а толку? Теперь все или ничего, малыш.

– Нам пора, – сказал Томас.

От волнения у него в животе все переворачивалось, поэтому захотелось поскорее начать двигаться и больше не думать ни о чем постороннем. В конце концов, теперь, когда Ворота постоянно открыты, в Глэйде ничуть не безопаснее, чем в Лабиринте.

Впрочем, и эта мысль не принесла Томасу утешения.

– Верно, – спокойно отозвался Минхо. – В путь.

– Тогда… удачи, – сказал Чак, глядя себе под ноги. Затем он снова поднял глаза на Томаса. – Если твоей девушке станет одиноко, обещаю ее немного развлечь.

У Томаса глаза на лоб полезли.

– Она не моя девушка, балда ты!

– Ого! – воскликнул Чак. – Ты начал ругаться!

Мальчик изо всех сил пытался сделать вид, будто последние события его нисколько не испугали, но глаза его выдавали.

– А если серьезно, удачи вам.

– Спасибо, куда бы мы без твоего напутствия, – хмыкнул Минхо. – Еще увидимся, шанк.

– Ага, увидимся, – пробормотал Чак и пошел прочь.

Томасу вдруг стало невыносимо тоскливо – подумалось, что он, возможно, больше никогда не увидит ни Чака, ни Терезу, ни всех остальных.

– Помни, что я тебе обещал! – крикнул он, поддавшись внезапному порыву. – Я верну тебя домой!

Чак обернулся и одобрительно поднял большой палец вверх. На глазах мальчика заблестели слезы.

В ответ Томас поднял вверх сразу два больших пальца, после чего они с Минхо взвалили рюкзаки на спины и вошли в Лабиринт.

Глава сорок четвертая

Первую остановку на отдых они сделали, лишь когда преодолели половину расстояния до конечного пункта маршрута – последнего тупика в восьмом секторе. Ребята довольно быстро поняли, что расположение стен с предыдущего дня нисколько не изменилось, поэтому продвигались сегодня значительно быстрее – только теперь, когда солнце исчезло, Томас в полной мере оценил полезность наручных часов. Так как необходимость делать пометки в блокноте отпала, единственное, что от них требовалось, – просто обежать все коридоры и возвратиться назад, по пути высматривая что-нибудь необычное. Любые мелочи. Привал длился двадцать минут, после чего ребята продолжили путь.

Бежали они в полном молчании. Минхо учил, что разговоры во время бега – лишь пустая трата энергии, поэтому Томас сосредоточился на том, чтобы держать темп и дышать равномерно и спокойно. Вдох, выдох, вдох, выдох. Наедине со своими мыслями они проникали в Лабиринт все глубже и глубже, сопровождаемые топотом собственных ботинок, барабанящих по каменному полу.

На третьем часу Томас с удивлением услышал в мозгу голос Терезы, а ведь она находилась далеко в Глэйде.

– У нас наметился явный прогресс – расшифровали еще два слова. Правда, все они кажутся полной бессмыслицей.

Первым порывом Томаса было игнорировать голос – очень не хотелось признавать, что кто-то может так запросто вторгаться ему в сознание и нарушать личное пространство. Однако желание поболтать с девушкой пересилило.

– Ты меня слышишь? – спросил он, мысленно рисуя в сознании слова и пытаясь отправить их ей каким-то неведомым даже ему самому способом. Томас сконцентрировался и повторил вопрос: – Ты меня слышишь?..

– Да! – ответила она. – Второй раз прозвучало очень отчетливо!!

Юноша поразился. Поразился настолько, что чуть не застыл на месте. Сработало!

– Как думаешь, откуда у нас такие способности? – обратился он к Терезе.

Умственное напряжение от мысленного общения с ней начало вызывать физический дискомфорт – он почувствовал, как в мозгу начал формироваться очаг боли.

– Может, мы любили друг друга, – послала ответ Тереза.

Томас споткнулся и с размаху шлепнулся на землю. Смущенно улыбнувшись Минхо, который, не сбавляя темпа, обернулся посмотреть, что произошло, Томас вскочил на ноги и принялся догонять товарища.

– Что?.. – спросил он наконец.

Томас почувствовал, как девушка развеселилась, – в мозгу словно возникла картинка, написанная яркими размытыми красками.

– Все это так странно. Ты как будто мне незнаком, и в то же время я знаю, что это не так.

Юношу вдруг словно обдало приятной прохладой, хотя он изрядно потел.

– Жаль тебя разочаровывать, но мы действительно незнакомы. Я совсем недавно тебя встретил, забыла?

– Не глупи, Том. Я думаю, нам изменили мозги и наделили способностью общаться телепатически. Еще до того, как сюда отправили. Из этого я делаю вывод, что раньше мы знали друг друга.

Томасу и самому как-то приходила в голову подобная мысль. Поразмыслив, он решил, что она, вероятно, права. По крайней мере, юноша надеялся на это – Тереза начинала ему нравиться.

– Изменили мозги? – переспросил он. – Как?

– Не знаю. Это одна из тех мыслей, за которые я никак не могу уцепиться. Но мне кажется, что мы выполняли какое-то важное задание.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) бесплатно.
Похожие на Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) книги

Оставить комментарий