Рейтинговые книги
Читем онлайн Туннели - Родерик Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 93

— Если попадешься, ты ни за что не станешь впутывать в это Кэла, меня или кого-то из ребят. Здесь наша жизнь, здесь наш дом, наши близкие, и, нравится нам это или нет, мы останемся тут, с Белыми Воротничками… со стигийцами. Такая у нас доля. И я еще раз повторю: если ты перейдешь им дорогу, они никогда не оставят тебя в покое… Они на все пойдут, лишь бы поймать тебя…

Вдруг Тэм осекся. Уилл поймал встревоженный взгляд Кэла и обернулся. Эральдо Уолш стоял всего в паре метров от них. У него за спиной толпа пьяниц расступилась, пропуская компанию колонистов с суровыми лицами — по всей видимости, банду Уолша. Они с ненавистью смотрели на Уилла, похолодевшего от ужаса.

— Что тебе нужно, Уолш? — спросил Тэм, прищурившись и сжав кулаки.

— О, это же мой старый приятель, Тэм-и-сям, — ядовито произнес Эральдо Уолш, расплываясь в редкозубой улыбке. — Я просто хотел своими глазами поглядеть на этого верхоземца.

Уиллу отчаянно захотелось провалиться сквозь землю.

— Так ты из тех ублюдков, которые засыпают наши вентиляционные шахты и заливают наши дома своими нечистотами. Из-за вас погибла моя дочь. — Он шагнул к Уиллу, угрожающе занеся руку, как будто собирался схватить застывшего от страха мальчика. — А ну иди сюда, вонючая тварь!

Уилл вздрогнул. Первым его побуждением было броситься бежать, но он знал, что дядя защитит его.

— Ты слишком далеко зашел, Уолш, — сказал Тэм и вышел вперед.

— А ты якшаешься с безбожниками, Маколей, — крикнул Уолш, не сводя глаз с Уилла.

— Да что ты знаешь о Боге? — рявкнул в ответ Тэм, загораживая собой Уилла. — Оставь его в покое! Это член моей семьи!

Но Эральдо не собирался сдаваться. Его приспешники подталкивали его сзади и сыпали проклятьями.

— Эта сволочь? — он ткнул грязным пальцем в сторону Уилла. — Ублюдок Сары Джером?

Люди Уолша одобрительно засвистели и заулюлюкали.

— Грязное отродье предательницы, которая сбежала под солнце, — рявкнул Эральдо.

— Довольно, — прошипел Тэм сквозь зубы. Он выплеснул водянистую серую жижу из кружки в лицо обидчику. — Я никому не позволю оскорблять мою семью, Уолш. Ты за это ответишь, — нахмурился Тэм.

Банда Эральдо Уолша начала скандировать:

— Драка, драка, драка!

К крикам присоединились другие посетители, со всех сторон стали подтягиваться люди, чтобы посмотреть, из-за чего поднялся шум.

— Что происходит? — спросил Уилл у Кэла, перепуганный до полусмерти.

Их начали теснить. Тэм стоял посреди напирающей возбужденной толпы, пристально глядя на мокрого Эральдо Уолша. Противник тоже сердито смотрел на него.

— Будут драться на кулаках, — сказал Кэл.

Хозяин таверны, коренастый краснолицый мужчина в синем фартуке, пробился через толпу у входа к Тэму и Эральдо Уолшу. Встав между соперниками, он наклонился и застегнул у каждого на ноге кандалы. Когда они разошлись подальше, Уилл увидел, что кандалы соединялись ржавой цепью, чтобы дерущиеся не могли далеко отойти друг от друга.

Затем хозяин вытащил из кармана фартука кусок мела и провел на мостовой черту посередине между противниками.

— Правила вы знаете, — театрально произнес он, обращаясь и к соперникам, и к толпе зрителей. — Бить выше пояса, никаких укусов, никакого оружия, никаких финтов. Драться до нокаута или до смерти.

— До смерти? — ошарашенно шепнул Уилл Кэлу, и тот мрачно кивнул в ответ.

После этого хозяин таверны замахал руками, приказывая зрителям разойтись в стороны, чтобы образовать живые границы ринга. Это было не так-то просто — все толкались, чтобы получше видеть дерущихся.

— Подойдите к черте, — громко сказал хозяин.

Тэм и Эральдо Уолш встали с двух сторон от линии на земле. Хозяин таверны придерживал их за плечи. Потом он убрал руки, крикнул: «Начинайте!» и быстро отбежал назад.

Уолш сразу же отдернул прикованную ногу назад, рассчитывая, что противник потеряет равновесие. Двухметровая цепь натянулась, утаскивая за собой ногу Тэма.

Но Тэм был готов к такому маневру и воспользовался инерцией. Он прыгнул на Уолша и врезал ему огромным кулаком по лицу. Удар пришелся на подбородок, и толпа ахнула. Тэм ринулся в наступление, однако противник без труда уклонился от следующих его ударов, приседая и отскакивая, будто бешеный кролик. Цепь лязгала по мостовой, публика кричала и визжала.

— Надо же, какой он быстрый, — заметил Джо Уэйтс.

— Зато у Тэма руки куда длиннее, — возразил Джесси Лишай.

Тут Эральдо Уолш, пригнувшись, нанес апперкот. Тэм не ожидал удара снизу. Его голова откинулась назад, изо рта брызнула кровь, но он не стал медлить с ответом и тяжело опустил кулак на макушку Уолша.

— Прямо в темечко! — восхищенно сказал Джо и заорал: — Давай, Тэм! Давай, красавец!

У Эральдо Уолша подогнулись колени, он отшатнулся, сердито отплевываясь, но тут же снова бросился в неистовую атаку, снова целясь в челюсть. Тэм отступил назад, насколько позволяла цепь, и столкнулся с живой стеной. Пока люди отодвигались, освобождая место для дерущихся, Уолш побежал на соперника. Но Тэм успел за это время собраться с силами и подготовиться к нападению. Когда Уолш приблизился к нему, размахивая кулаками, Тэм нырнул вниз и ответил противнику серией мощных ударов в живот и ребра — их звук отдавался эхом, перекрывая крики зрителей.

— Обрабатывает, — радостно пояснил Кэл.

Между болельщиками тоже завязывались драки. Уиллу было видно, как головы то появляются, то исчезают над толпой, как взлетают кулаки и кружки, как расплескивается пиво. А еще он заметил, как деньги переходят из рук в руки — люди лихорадочно делали ставки, показывая один, два или три пальца и передавая монеты. Уиллу показалось, что он находится на каком-то безумном празднестве.

Вдруг толпа протяжно охнула — Эральдо Уолш нанес Тэму хук справа и попал прямо в нос. Зрители как один замолчали, когда Тэм опустился на колено, туго натянув цепь.

— Это плохо, — обеспокоенно сказал Имаго.

— Давай, Тэм! — завопил Кэл что было силы. — Маколей, Маколей, Маколей… — закричал он.

Уилл присоединился к нему.

Тэм не поднимался. Кэл и Уилл видели, как кровь стекает у него по лицу и капает на брусчатку. Потом дядя повернулся к ним и лукаво подмигнул.

— Старый хитрец! — пробормотал Имаго. — Ну, сейчас он ему покажет.

Действительно, Тэм вскочил, ловко и быстро, как ягуар, и нанес гордо стоявшему над ним Уолшу сильнейший апперкот. Зубы звонко хрустнули, и Эральдо Уолш зашатался, отступая. Тэм атаковал его и принялся колотить по лицу. Все его удары, быстрые, безошибочные и мощные, достигали цели; противник не успевал защищаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Туннели - Родерик Гордон бесплатно.

Оставить комментарий