Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72

— Угу… А ты уверена, что платья милой старушки тебе подойдут? Жать нигде не будут?

Я всё-таки достала его кулаком, отчего Лео завалился на спину и принялся хохотать.

Назад мы отправились, как только стало светать. Доели последние бутерброды и тронулись в путь. Шли быстро. Нога у Дентона почти прошла, он лишь слегка прихрамывал, но несмотря на это старался держать темп. Жужа носилась туда-сюда, иногда мне казалось, что у неё внутри есть дополнительный источник энергии, позволяющий с такой скоростью исследовать местность. Несколько раз она поднимала в воздух немногочисленных горных куропаток и радостно преследовала их.

Нам повезло: как только мы вышли на дорогу, нас догнала повозка, и вскоре мы уже были в городе. Иветта, увидев нас, взялась причитать по поводу землетрясения, а узнав, что мы уже уезжаем, расстроилась.

— Я так надеялась, что вам здесь понравится и вы задержитесь, — горько сетовала она, провожая нас до калитки.

— Спасибо, что приютили, — я поблагодарила женщину. — Когда у меня будет отпуск, то я обязательно приеду к вам.

— Мужа-то возьмёшь? Или уже кого другого здесь приглядела?

— Да нет, придётся своего брать, — вспомнила я, что должна быть примерной женой. — Раз уж замуж вышла.

— Ой, совсем забыла! — всплеснула руками женщина. — А вас тут какой-то мужчина спрашивал, сказал, что ваш брат, — кивнула она капитану. — Вы что, забыли про него?

— Брат? — брови Дентона поползли вверх. — И что вы ему сказали?

— Что вы отправились прогуляться в горы, — пожала плечами Иветта. — А что, не надо было?

— Нет, всё нормально. Спасибо вам за гостеприимство. Пойдём, дорогая, нам пора, — он схватил меня за руку и потащил от дома.

— Какой брат, Лео? — я повернулась к нему, как только мы отошли подальше.

— Мой брат в жизни бы сюда не приехал, Дейзи, — он взволнованно посмотрел на меня. — Что ты думаешь по этому поводу?

— Что нас с тобой ищут, и явно не затем, чтобы вручить подарки.

— Вот и я так думаю. Похоже, что мы поехали туда, где нас не очень хотят видеть. А ещё эта твоя находка, — он покачал головой. — Нам надо срочно вернуться в столицу. Мы с тобой здесь как на ладони. Давай идём скорей к причальной башне.

Хорошо памятуя о прекрасной дороге, что вела туда, мы дошли до постоялого двора и взяли себе лошадей. С нами поехал мальчик-провожатый, чтобы потом вернуть коней назад.

Верхом до башни мы добрались значительно быстрей, чем трясясь в дилижансе. Дирижабля ещё не было, и мы остались ждать. Час проходил за часом, но «Утренняя звезда» так и не появлялась.

— Ничего не пойму, — Лео всматривался в линию горизонта. — Не думаю, что дед мог забыть, что мы его ждём.

— Лео, да не переживай ты так, — я попробовала успокоить явно нервничающего мужчину. — Может, он задержался где-то, мало ли что бывает.

— Ты не понимаешь, Дейзи! Дед всегда держит слово, и вот это меня напрягает. Что-то случилось! Нам надо срочно в столицу.

— Тогда придётся ехать на дилижансе, — я вздохнула. — Другого транспорта здесь нет.

— Подожди, — Лео что-то внимательно разглядывал за моей спиной. Я развернулась и онемела от удивления. В нашу сторону плыл бело-красный воздушный шар.

— Откуда здесь такое? — я повернулась к капитану. Эти небесные странники были достаточно редки. Не многие смельчаки решались подниматься в небо и лететь туда, куда тебя несёт ветер. Так можно было и в мёртвые земли попасть, что простирались к северу от Тиветинского хребта.

— Не знаю, но это наш шанс. Главное, чтобы он двигался в нашу сторону.

Теперь мы оба смотрели в небо. Я любовалась медленно приближающимся аэростатом, когда какая-то непонятная волна беспокойства поднялась в душе. Обычно такое бывает перед надвигающейся опасностью.

— Лео! — я повернулась к капитану, который, задрав голову, смотрел вдаль, — Ты ничего не чувствуешь?

— Ложись! — вместо ответа он дёрнул меня за руку, и я вместе с ним завалилась в высокую траву.

— Жужа, прячься! — прикрикнула я на свою собаку. Она всегда слушалась беспрекословно. Через мгновение чёрное тело уже лежало рядом со мной, и тут над нашими головами пролетел импульсный шар и взорвался чуть дальше. Меня обожгло горячим воздухом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Твою ж..! — выругался капитан. — Давай в кусты!

Мне не надо было повторять дважды, привстав, я быстро юркнула в близрастущие густые заросли, которые тянулись до самой причальной башни. Дентон бросился за мной. Махнув рукой, он не задерживаясь проследовал дальше, к каменному причалу дирижаблей.

— Лео, как ты думаешь, кто это? — я задала вопрос, который последние минуты не давал мне покоя.

— Видать, «братец» мой пожаловал. Давай быстрей! Сдаётся мне, это только начало, — прошептал он. Мы быстро доползли до каменной стены башни и укрылись там. — Сиди здесь! — скомандовал мне капитан.

— А ты? — не поняла я, куда он собрался.

— Схожу проведаю «родственничка»… — он выглянул из-за угла. — Их там четверо. Похоже, они решили, что с нами всё кончено.

— Может, тогда проще дождаться, чтобы они ушли? — предложила я. — Нам ведь главное сейчас добраться до столицы.

— Ты думаешь, они дадут? — Лео вновь посмотрел на медленно приближающийся воздушный шар. — А тебе не кажется странным, что он летит сюда?

— А это не может быть их транспорт? — внезапная догадка пронзила меня. — Они же как-то догнали нас.

— Хотелось бы мне знать, откуда они получили информацию про то, что мы здесь!

— Да от кого угодно, — я была не согласна с тем, что это была великая тайна. — Могли спросить у тех же грузчиков, что работают на складе маркиза.

— Да нет, дед никому не говорил про Стромыши. Мы свернули сюда с другого курса.

— Тогда остаётся янус… — подумав, решила я, — он единственный, кто знал, что я интересуюсь Тиветинским хребтом.

— Выходит, так, — пробормотал Лео и выглянул посмотреть, что делают нападающие. — У нас гости, Дейзи. Стой здесь!

— А ты? — я взглянула на решительного капитана, похоже, он собрался драться.

— Я разберусь, — буркнул он, и не успела я ничего сказать, как он метнулся обратно за угол к зарослям. Я выглянула. К нам медленно приближался высокий чернобородый мужчина в тёмно-коричневом кожаном костюме, местами затёртом до светлых проплешин. Передвигался он вразвалку, явно не опасаясь встречи с нами. Настолько был уверен, что нас убило пульсаром? Или чувствовал, что полностью владеет ситуацией. Мне стало интересно, это он его метнул?

Затаившись, Лео поджидал подходившего незнакомца, приготовившись к схватке. Едва мужчина приблизился, капитан выкинул вперёд правую руку. Я только успела заметить, как что-то мелькнуло, а чернобородый даже не успел среагировать. Захрипев, он как подкошенный свалился лицом в траву. Увидев это, его сообщники с криками побежали в нашу сторону. Один из них мне кого-то смутно напоминал. Правда, я никак не могла вспомнить, кого.

Невысокий щуплый мужик, бегущий впереди всех, внезапно вскинул руку, и в нашу сторону полетел очередной пульсар. Я юркнула за стену. Но взрыва не последовало. Выглянув, увидела высокий смерч, что, набирая мощь, втянул в себя энергетический сгусток и спустя мгновение понёс его в сторону неприятеля. Те не стали ждать, когда их затянет в себя закручивающаяся воронка, и бросились врассыпную. Вот теперь я поняла, где видела одного из них. Спина убегающего мужчины мне была знакома больше. «Янус! Я всё же оказалась права!» Жужа, повизгивая, перебирала лапами и поглядывала на меня, испрашивая разрешение броситься вдогонку.

— Нет, моя хорошая, — я покачала головой, — не надо, не время ещё сводить с ними счёты.

Отогнав нападавших, Лео развернулся и вновь уставился в небо. Далёкий аэростат, словно дразнясь, завис в небе и не двигался. По всей видимости, находящиеся там что-то заподозрили и теперь пытались сменить направление. Я следила за капитаном. С таким Лео Дентоном я знакома не была. Сейчас от него веяло силой. Не знаю, как это описать, я просто чувствовала это. Мужчина прищурился, явно прикидывая расстояние, а потом поднял руки. Ветер шевельнул мои волосы и, заигрывая, обмотал юбку вокруг ног. Набрав мощь, он понёсся вперёд, увлекаемый волей создавшего его мага. Через несколько минут подвешенная к шару корзина дёрнулась, а потом устремилась в нашу сторону. Теперь ветер порывами дул мне в лицо. Я видела по напряжённым мышцам и вздувшимся венам, насколько Лео тяжело удерживать такую стихию.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена бесплатно.
Похожие на Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена книги

Оставить комментарий