Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие - Лана Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 133

Однако интересное мнение.

- А потом отец понял, что везде не успевает, и решил сделать нас правителями этих земель. Дорогие сыновья, разгребайте. И теперь это не его, а наши проблемы.

Я серьезно раздумывал над его словами. А что если я зря обвинял Кантарисса? Нас и правда не очень-то и любили на наших землях. А Алидисс тем временем продолжил.

- Или ты думаешь, что всем достались хорошие земли, а тебя одного обделили? Я тоже так поначалу думал, когда меня пытались убить в восемнадцатый или девятнадцатый раз… Впрочем, неважно.

Как ни в чем не бывало сказал Ал.

- Какие великолепные новости Алидисс, думаешь, я уже могу обвинять во всех своих неудачах любимого и всегда правильного папу? – хмыкнул я. Да раньше я бы так и сделал, однозначно.

Слова Алидисса заставили меня задуматься, что оказывается не у всех хорошие отношения с отцом. Должно быть и мой старший брат устал от его нравоучений и постоянных требований.

- А что? Ты что ли разрушал чужие дворцы и убивал направо и налево? - Алидисс даже поднял брови, - Вот поэтому нам здесь не очень-то и рады. Для них мы ничем не лучше отца. Мы - узурпаторы.

Узурпаторы…Прекрасно звучало.

- Хорошо подмечено. Но все же я вел себя не слишком то и правильно Алидисс. – версия Алидисса была прекрасной во всем. Но кое чего он обо мне не знал. Я и сам успел наделать ошибок, чтобы все сваливать на отца и главной из них стала Алиссия. - Уверен, что где-то есть и мой просчет, и даже ни один. И все же я стараюсь быть справедливым…

- А я даже не пытался, - улыбнулся Ал. – Даже те, кто делал вид, что рад тебе, на самом деле оказываются ничем не лучше тех, кто ненавидит в открытую.

- Так что на счет запретной магии, - решился напрямую спросить я. – Только не говори, что ты ее ни разу не практиковал!

Это было бы враньем.

- Как проницательно, - он выжидательно на меня посмотрел, словно ждал, пока я передумаю. Но нет. - Но запретная магия в неумелых руках способна на страшные вещи. Малейшая ошибка и…

Неожиданно, словно что-то для себя решив, он встал с кресла и стал раздеваться. Сначала я не понимал, что именно происходит пока не увидел, что и у Алидисса были свои секреты.

- Ну как тебе? – спросил он.

Я смотрел на обугленный кусок кожи, от которого тянулись черные нити., посмотрев на черноту. Плечо казалось обугленным. – Вот она, запретная магия в неумелых руках.

- Что это за дрянь? – тут же спросил я.

- Я пострадал от собственного ритуала, - Ал скривился, – Боль чудовищная. Проверять не надо. Просто поверь на слово.

- Ты… ты же всегда был осторожен, - удивился я. Это же Алидисс, такое могло случиться с кем угодно, но только не с ним. – Как так получилось?

Алидисс решался на какой-то рассказ с минуту. А после снова показал мне на кресло, давая понять, что мне предстоит выслушать целый рассказ.

***

Алидисс

Варидисс много лет назад пришел ко мне точно так же, как ни в чем не бывало.

- Кто виноват, что нас, темных в семье только двое! Некромант и чернокнижник! – заметил брат. – А мне не к кому было обратиться. Мне нужно проверить один ритуал. Не для себя. А для друга.

Я уже видел, что это был за ритуал. Еще до того, как принял его из рук брата. На старом листе, вырванном явно из какой-то книги, виднелись древние символы.

- Ты его сразу вычеркни из списка друзей на всякий случай, - ядовито заметил я, принимая листок. – Сложно дружить с человеком, который пытается тебя убить из-за того, что внутри него сидит кровожадная тварь.

- Ты сейчас о чем? – послышался голос Варидисса. Он облокотился на спинку моего кресла, терпеливо ожидая, пока я посмотрю.

- Наверное, о том, что друзей нужно принимать такими, какими они есть. Даже если внутри них поселится какой-нибудь древний демон, - согласился я. Ритуал был почти правильный. Всего несколько штрихов, и лист вернулся к Варидиссу.

- Передай своему другу, - начал я, слыша, как брат направляется в сторону двери. – Что если они рискнет провести этот ритуал, я его прикончу голыми руками. Или расскажу об этом отцу.

- Обязательно передам, - усмехнулся Варидисс, исчезая.

- Пообещай, что не проведешь его, - потребовал я, слыша эхом: «Обещаю!».

Потом мы встретились во дворце у отца. Варидисс вел себя весьма странно. Скованно, нервно. И от него веяло таким холодом, словно он недавно побывал на том свете. Его лицо было бледным, а сам он держался так, словно боялся сказать лишнее слово.

Я помню, как захлопнулась за мной дверь в полутемную комнату.

- Ты с ума с-с-сошел? – прошипел я, осматриваясь по сторонам и глядя брату прямо в глаза. На всякий случай я осмотрелся и схватил его за ворот. – Ты что наделал?

- Не твое дело, Алидисс-с-с, - хрипло произнес

Варидисс, пытаясь убрать мою руку со своей одежды. – Оставь меня… Тебе же хуже будет… Прос-с-сто поверь…

Он посмотрел на меня измученным взглядом, почти не сопротивляясь. Я же держал брата, чтобы он не ушел в темноту, как это делают чернокнижники.

- Одну минутку, - прошипел я, тряхнув его. – Ты не смотри, что я по сравнению с Андариссом маленький и кашляю. Ты прекрас-с-сно знаешь, на что я с-с-способен… Итак, сколько теперь демонов в тебе? Есть возможность поговорить с самым адекватным?

- Демонов нет, - тихо произнес Варидисс, беря меня за кисть руки. – Проклятье… Я надеюсь, что смогу его снять… И ты мне поможешь.

- Послушай, я – некромант, - заметил я, придерживая младшего брата. – И единственное, чем я могу помочь тебе, так это воскресить тебя, чтобы отец убил тебя повторно. Ты же обещал, Варидисс. Ты. Мне. Обещал.

- Пусти меня, - отшатнулся Варидисс. – И не говори отцу! Никому ничего не говори!

- А я вот как раз собирался, - прошептал я. – Это Андарисс у нас благородная душа. Это он ничего не скажет. А я скажу. Пусть осознают опасность, которую ты представляешь.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие - Лана Кроу бесплатно.
Похожие на Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие - Лана Кроу книги

Оставить комментарий