Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мак замотал головой:
— Не раньше чем тема раскрутится и мое начальство изменит свое отношение к ней. Кстати, как ты сформулируешь свой первый подход к теме? Думаю, достаточно сказать «сведения от надежного источника в полицейском управлении округа Снохомиш». Согласна? Главное, не упоминать мое имя ни при каких условиях!
— Ладно, ладно. Не трясись. Я тебя не выдам.
По-прежнему голый, Мак проводил Крис до двери. На прощание они поцеловались, и она ласково потрепала его член.
— Эй, эй, не заводи меня! — сказал он. — А то не отпущу!
Она торопливо чмокнула Мака, шепнула: «Пока, жеребчик мой! Я позвоню!» — и была такова.
Мак запер дверь и поплелся в спальню. Он снова сомневался в правильности своего решения. Крис ему вроде бы поверила… Вот только насколько искренне?
Он поправил простыни и лег — в надежде хоть немного поспать перед работой.
А Крис тем временем курила в своей машине. На ремешке ее сумочки — той, что лежала все время на ночном столике, был крошечный микрофон с защипом. Она отсоединила его и вынула из сумочки цифровой диктофон, рассчитанный на многочасовую работу. Она была горда собой, но не знала, что делать со своим сокровищем.
Рассеянно вертя диктофон в левой руке, Крис соображала, как обыграть этот козырь.
Она ликовала и злилась одновременно.
Ликовала — потому что у нее в руках запись, которая в умных руках может оказаться золотым дном.
Злилась — потому что сукин сын Мак скормил ей с каменным лицом игрока в покер полнейшую муру — в уповании, что она клюнет и станет посмешищем всего штата. А то и всей страны!
Сам он это придумал или на пару с шерифом?
Только не на ту напал. Она ему так отомстит, что мало не покажется!
Глава сорок первая
Кошмары возобновились, но в новой форме. Теперь Бен видел во сне, как Оо-Маа преследовал других. Жертвами были неизвестные ему люди, но Бена изводила мысль, что это не сны, а что-то вроде предварительного просмотра грядущих реальных событий… или, еще ужаснее, «прямой эфир». Скажем, сегодняшней ночью он видел, как зверь пожирал пожилую пару. Картина была настолько отвратительна, что Бен с криком проснулся. Дальше он спал тревожно, урывками и, устав ворочаться в постели, в шесть утра уже был на ногах.
Теперь, за стаканом свежевыжатого апельсинового сока в кафе гостиницы, Бен просматривал материалы, полученные от племянника. Особенно его заинтересовали фотографии сломанных деревьев на месте, где исчез вайерхойзеровский лесной инспектор. Очевидно, эти снимки были с веб-сайта кого-то из местных жителей.
Будучи человеком старомодным, Бен не имел сотового. Поэтому племяннику позвонил с телефона в вестибюле. Дэвид сонным голосом обещал заглянуть в Интернет еще раз и выяснить, как можно связаться с автором сайта, который заинтересовал его дядю. Но он сделает это позже — после работы.
Бен вернулся в номер и заказал по телефону овсянку, не желая загрязнять организм омлетом с ветчиной. Опять тянуло закурить. Но и этого он себе не мог позволить — внутренний голос велел ему держать организм чистым. А в последние дни Бен взял за правило подчиняться внутреннему голосу беспрекословно.
На службе Мак болезненно щурился от ламп дневного света, которые нынче утром казались нестерпимо яркими. Голову ломило не столько от выпитого шампанского, сколько от недосыпа и бурных событий ночи. За чашкой крепкого кофе детектив изводил себя тревожными мыслями: правильно ли он поступил, что подключил к делу Крис? Будет ли она консультироваться с ним перед каждым шагом? Не наломает ли дров? Так или иначе, только шум в прессе может растормошить его начальство. В таком случае появится надежда, что он получит желанное «добро» на поиски не человека-убийцы, а зверя-убийцы.
Карильо появился с опозданием, но в отличном настроении. Он горел энтузиазмом «пошерстить Гринвуда».
— Нутро подсказывает мне — это он. То-то будет у него рожа, когда мы припрем его к стене!
— Карл, не забывай — Баркли просил допрашивать аккуратно.
Карильо скривился:
— Помню, помню. Но мне противно деликатничать с этой хитрожопой сволочью. Выдумал снежного человека, чтоб отмазаться! Мерзость! Ты видел его веб-сайт?
Мак отрицательно мотнул головой.
— Ребята из компьютерного отдела тряхнули этого Гринвуда и вышли на его веб-сайт. Совсем недавно забацан. Анонимный. Но Гринвуд управляет им из своего дома, поэтому концы быстро нашлись. Суть всего материала на сайте: за всеми пропавшими людьми — проделки снежного человека. Мне сложно представить, что в Интернете балует его жена. Дети слишком малы, чтоб заниматься такими делами. Стало быть, это его затея и Гринвуд лично пытается замазать глаза общественности! Кстати, и нас пытается очернить — дескать, полиция пытается скрыть правду. Очевидно, он в курсе, что мы нашли фальшивые следы, которые он наоставлял в лесу…
Тут Карильо наконец обратил внимание на то, что Мак слушает его с полусонным видом.
— Что это с тобой? — заинтересовался он. — Выглядишь, словно тебя всю ночь черти гоняли.
Говорить правду не было резона. Зная Карильо, Мак выбрал соответствующую полуложь.
— Когда поедем, — сказал он, — тормознем на пять минуту мексиканской забегаловки. Что-то тянет на солененькое.
Карильо вытаращил глаза и расхохотался:
— Боже! Наш пай-мальчик Мак Шнайдер — и хочет солененького с бодуна? Ну, дела! Наконец ты становишься мужчиной!
Реакция Карильо была сугубо положительной, но Мак все равно жалел, что втянулся в подобный разговор.
— Да нет, я пошутил, — сделал он неловкий откат. — Чуток хватил — да. Но меры не превысил.
Карильо ему не поверил. Он жаждал подробностей.
— Да брось ты скромничать, Мак. Нажрался и небось трахнулся — и жадничаешь рассказать. Не бойся, распутник, старина Карл тайны держит — мы ж с тобой партнеры. Я тебя не продам.
— А, отстань!
Мак в принципе не любил трепаться о своих постельных победах. А тут был совсем особый случай. Брякни Мак хоть полслова, Карильо тут же заведется еще больше и станет выведывать. Но если напарник, упаси Бог, прознает, кого Мак оттягивал этой ночью, с ним родимчик приключится, а потом и все управление полиции забьется в судорогах.
Карильо лениво потягивал кофе и ворчал:
— Эх ты, долбаный таракан! В следующий раз буду окучивать стриптизерш — черта с два тебе что расскажу… Ладно, трогаем. Поедем раньше, чтобы похмельный набор успел сработать. Нам предстоит сложная разборка с этой сволочью Гринвудом — так что побыстрее приходи в форму!
К одиннадцати «бомба» была готова.
Из ночной записи получился маленький шедевр — Крис, никому не доверяя, сама потрудилась на микшерном пульте, благо нужный опыт имелся. Лишнее она вырезала и добавила свои вопросы. Теперь постельная беседа слушалась как нормальное интервью. Причем создавалось впечатление, что Крис искусно вытягивает признание, а детектив упирается и в конце концов проговаривается.
Когда в студию звукозаписи заглянул ведущий программы новостей Джерри Вэнс, она с гордостью сообщила:
— Я подкину вам кое-что для пятичасовых новостей. Забойный матерьяльчик.
— А именно?
— О, всего лишь кой-какая информация, подтверждающая существование моего серийного убийцы. Прямиком из уст полицейского. Один снохомишский детектив решил расколоться. Пустячок, а приятно, — самодовольно прибавила она.
Джерри не удержался и тихо чертыхнулся. Похоже, эта стерва опять выплывет!
— И что — все правда? — спросил он недоверчиво.
— А то! Такая правда, что уши жжет!
— И когда пойдет в эфир?
— В пять.
Джерри скептически поиграл бровями.
— А добро Дуга ты получила?
— Получу. Это настоящая бомба — и все увидят, что я с самого начала была права.
Джерри попрощался:
— Ладно, желаю удачи. Только смотри, без разрешения Дуга ничего не делай. Иди к нему прямо сейчас.
Чувствуя себя на коне, Крис закурила.
«Хрен меня теперь остановишь! Стоит этой записи пройти в эфире — и мне уже никто не страшен».
Крис развалилась в кресле, с наслаждением затянулась и медленно выдохнула дым в потолок огромного зала телестудии. В отличие от Джерри она знала: комментатора новостей Дуга Готье нет в городе. До глубокого вечера он в Такоме — на конференции телебоссов Пьюджет-Саунда. А значит, она успеет без его ведома дважды прокрутить запись в эфире — в пяти- и шестичасовых последних известиях.
Глава сорок вторая
На подъезде к особняку Гринвудов они услышали странные вопли.
— Это что за чертовщина?
— Страусы эму, — пояснил Мак. — Из Австралии. Ростом выше человека. И орут препогано.
— Вечно эти богачи блажат!
Увидев домище Гринвудов, Карильо присвистнул:
- Рыба, кровь, кости - Лесли Форбс - Триллер
- Зов горы - Светлана Анатольевна Чехонадская - Детектив / Крутой детектив / Триллер
- Седьмая жертва - Фредерик Молэ - Триллер
- Маньяк Фишер. История последнего расстрелянного в России убийцы - Елизавета Михайловна Бута - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Триллер
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Что скрывает правда - Кара Хантер - Полицейский детектив / Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Измененный - Майкл Маршалл - Триллер
- Стая (Потомство) - Джек Кетчам - Триллер
- Время свободы - Ли Чайлд - Детектив / Крутой детектив / Полицейский детектив / Триллер