Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В первый момент они просто опешили, глядя на нас, а мы уже вскидывали автоматы, переводя их в боевой режим.
— Стойте, — окликнул нас один из бывших имперских солдат. — С ними можно договориться.
Полицейские подняли вверх руки. Я прикусил губу. Надо было действовать, но как? О том, что бывшие пленники захотят защитить своих соплеменников, меня не предупреждали. Убить на месте, как советовали все инструкции или…
Решение пришло в голову моментально.
— Свяжите их, — приказал я Жмыху и Черепу. — Отконвоируем на точку сбора, пусть там решают, что с ними делать.
Бойцы хоть и удивились приказу, но виду не подали. Только Череп высказался осторожно, но уже, когда мы их, скованных наручниками, забранными у них же, вели по тропинке в лес.
— Их начальство может что-то заподозрить, если не вернуться…
— Какая разница, исчезнут ли они или обнаружат их трупы? — хмыкнул я.
Меня поддержал знавший русский язык ирсеилоурец.
— Да. Так даже лучше. Подумают, что они напились или подались по продажным женщинам.
Жмых ухмыльнулся, а я подумал, что имперцев, которые очень давно не сталкивались с сильным противником, это и губит. Они слишком расслаблены и пока не верят, что война, идущая на где-то там, на дальнем фронтире, может прийти на любую планету. Что же, их ждёт сюрприз. И есть только одна проблема. Скоро они привыкнут, поймут, насколько мы крепкий орешек и тогда возьмутся за нас серьёзно. Устоим ли? Надо что-то делать, но вот что? Надеюсь, у полковника Копылова, да и у наших генералов есть хоть какой-то план.
Этот мой поход, был куда легче и безопаснее того перехода через джунгли, но я всё равно не расслаблялся. Хватит с нас собирать мирных жителей по дороге, поэтому передвигались мы поздно ночью, стараясь избегать, хоть какой-то встречи с местными. В этом нам помогли пленные полицейские, которые, внезапно, полностью нас поддержали и стали помогать, объясняя, по каким дорогам и в какое время суток лучше передвигаться. Мы удачно обошли три деревни и один город и наконец, к вечеру третьего дня вышли на окраины Альзаоинса.
— Вам нужен сектор три, — объяснил нам полицейский на суржике, местного и имперского языка. — Но невидимыми вы туда не пройдёте.
— Незаметными, — уточнил я, для вскинувшегося Жмыха, который, пользуясь случаем, начал учить имперский.
— Да. Вас заметят, неважно, днём или ночью. Слишком оживлённо.
— А говорили, что там тихо… — пробормотал Череп.
— На складах, да. Но на дорогах туда нет. Я здесь родился и знаю, как и что.
— Ладно. Что ты тогда предлагаешь?
— Захватим машину… автотранспорт… небольшой грузовик. Альнас поведёт его, — он имел в виду того солдата, который знал русский. — А мы будем ждать в кузове.
Я посмотрел на Альнаса.
— Это реально, — сказал он. — У нас полиция имеет право забрать любой транспорт без объяснения.
— Не нравится мне это, — проворчал Череп по-русски. — Надо будет довериться пленникам.
— Других вариантов нет, — пожал плечами я. — Держим их на прицеле, на всякий случай и ждём такси.
— Какое такси? — не понял Жмых.
— Которое доставит нас на место в лучшем виде, — улыбнувшись, пояснил я.
Я сильно рисковал, доверяясь патрулю имперской полиции. Хорошо, пусть это местные, которые, в общем-то, давно недовольны властью свыше, но, кто знает, что им придёт в голову.
Они ушли вместе с Ариавасом, тем самым имперским солдатом, который знал русский язык, тормозить подходящую машину.
Кстати, нас очень поразил местный автотранспорт. Мы-то в наивности своей думали, что здесь всё летает на антигравитационных подушках, но нет. Как и у нас всё, на чём передвигались широкие народные массы, твёрдо катило по поверхности планеты. Как объяснили военнопленные, летающий транспорт только на планетах метрополии, им же не положено, они должны кататься по дорогам.
Просто у машин ирсеилоурцев были удивительные формы. Местные автомобилестроители, казалось, полностью игнорировали практичность и удобство передвижения. Машины были изготовлены в форме животных, которых древние ирсеилоурцы использовали для езды. Они напоминали земных лошадей, быков и иногда слонов. Но слоны, редкость. В основном лошади и быки. Легковые и грузовые, как нетрудно догадаться.
В одном из таких быков мы и покатили по указанным адресам. Опять же, на удивление всё прошло гладко и спокойно. Полицейские остановили какой-то грузовичок, положили лицом в землю водителя, а потом дали отмашку нам и мы шустро перебежали из небольшой рощицы в крытый кузов. К счастью, транспорт шёл порожняком.
Некоторое время они что-то втолковывали шофёру, а потом остановили ему машину и усадили туда, предварительно что-то записав. После чего присоединились к нам. За руль, как и договаривались, уселся Альнас.
— Мы записали данные его коммуникатора, чтобы связаться с ним и сообщить, где он может забрать свой грузовик, — пояснил Ариавас.
— Зачем возвращать? — не понял Черепанов.
— Если не вернём через два дня, то он пойдёт в полицию, узнать, что стало с его транспортом, — пояснил полицай. — Но так как официально никто его не изымал…
— Понятно, — кивнул я. — Поднимется тревога…
— Да и искать будут банду, которая переодевается в полицейских, чтобы грабить, — серьёзно кивнул Ариавас. — То есть, очень тщательно.
- Эффект бабочки в СССР - Евгений Адгурович Капба - Альтернативная история / LitRPG / Попаданцы / Русское фэнтези
- Три мирных года [СИ] - Виктор Алексеевич Козырев - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Шпионский детектив
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Я есть Ва Рор - Максим Сергеевич Коваль - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Запретный босс - Елена Грэй - Периодические издания / Эротика
- Последний из Бессмертных - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Кровавые тени войны - Денис Мухин - Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Сумерки Бога - Александр Железняк - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Науки: разное