Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Расскажи мне обо всем подробно, — мрачно сказал он.
Риган поутратила энтузиазм, увидев, как помрачнел Трэвис, когда она сказала, что Дженнифер по закону не является его дочерью, и чуть не сказала, что немедленно выйдет за него замуж.
— Тебе рассказал об этом тот щуплый мерзавец? — спросил он. — Он здорово потрудился, чтобы раздобыть такую информацию. Ему-то какая в этом корысть?
Риган было хорошо известно, что Трэвис ничего не знает о деньгах, которые она должна унаследовать, о деньгах, которые для Трэвиса ничего не значили, но для Фаррела значили все. Откровенно говоря, ей не понравилось, что Трэвис предполагает, будто Фаррел руководствовался иными мотивами, кроме любви к ней.
— Фаррел хочет жениться на мне, — высокомерно заявила Риган. — Он говорит, что любит меня и Дженнифер, и хочет удочерить мою дочь.
— Неужели ты способна сделать такую глупость? — самодовольно произнес Трэвис. — Зачем женщине нужен такой слабак, как он?
Вторая часть этого утверждения подразумевала: «если она может заполучить мужчину вроде меня».
Сердито глядя на него, Риган почти прорычала:
— Фаррел — джентльмен! Он знает, как заставить женщину почувствовать себя леди. Он умеет ухаживать… утонченно, тогда как вы, американцы, только и знаете, что выдвигать требования.
Трэвис презрительно фыркнул:
— В том, что касается ухаживания, любой американец заткнет за пояс любого слабака-англичанина.
— Ах, Трэвис, — улыбнулась Риган, — ничего-то ты не знаешь об ухаживании. По-твоему, соблазнить женщину означает схватить ее за волосы и уволочь в свою пещеру.
— Тебе иногда это нравилось, — сказал он в ответ.
Риган потеряла терпение.
— Вот тебе и пример твоей колониальной неотесанности.
— А ты, моя дорогая, английский сноб. Ты сказала, что твой день рождения будет через три недели? В этот день ты выйдешь за меня замуж, причем сделаешь это без всякого принуждения.
С этими словами он вышел из комнаты, не услышав, как Риган прошипела вслед:
— Никогда!
На следующее утро Риган выслушивала Брэнди, которая явилась к ней в кабинет с кучей новостей. Во-первых, она высказала упреки в связи с тем, что Трэвис уехал из гостиницы накануне вечером, а нынче утром еще не вернулся. Брэнди всем своим видом показывала, что считает Риган виноватой в этом. Потом последовало предостережение: мол, будь осторожна, потому что в гостинице только что зарегистрировалась высокая рыжеволосая женщина, которая интересовалась, здесь ли остановился ее жених, мистер Трэвис Стэнфорд.
— Похоже, у тебя могут возникнуть проблемы, — вздохнула Брэнди.
— Час от часу не легче, — устало сказала Риган. — Только этого мне не хватало. Неужели никто не понимает, как непросто управлять такой огромной гостиницей? На столе у меня накопилось работы на несколько дней, и, кстати, о том, что Трэвис уехал, мне уже сказал Фаррел, а до него об этом объявила моя дочь. А что касается рыжеволосой женщины, то это, судя по всему, моя дорогая подруга Марго Дженкинз. А теперь позволь мне несколько минут побыть одной, чтобы собраться с духом, и я буду готова встретиться с ней.
Брэнди кивнула и вышла из кабинета.
Оставшись одна, Риган позволила себе вспомнить о том, как Марго являлась на плантацию Трэвиса. Тогда Риган была безумно благодарна Марго за то, что та не сердится на нее, что помогает поставить на место распустившихся слуг, и даже не понимала, что Марго умышленно ее оскорбляет. А эта Мальвина! С каким бы удовольствием она сейчас расправилась с этой злобной ленивой кухаркой! А Марго! Как она демонстрировала свое превосходство перед растерянной молоденькой женой, делая вид, что помогает ей, а на самом деле лишая ее всякой уверенности в своих силах. Риган покачала головой: какой же она была наивной…
Улыбнувшись, Риган вышла из кабинета и, заглянув на кухню, попросила Брэнди приготовить чай на две персоны. Игнорировав предупреждение Брэнди о том, что ей следует готовиться к битве, она отправила Марго приглашение на чашку чая в библиотеке.
Марго появилась моментально, и Риган, взглянув не нее, заметила то, чего никогда не замечала раньше: разгульный образ жизни успел оставить свои метки на ее лице и теле. Поздние ужины, жирная пища и всевозможные прочие излишества оставили следы в виде морщинок на лице Марго и лишних жировых отложений на талии, несмотря на туго затянутый корсет.
— Глазам своим не верю: неужели это тот самый маленький английский цветочек? — воскликнула, входя в библиотеку, Марго. — Я слышала, что ты теперь владелица этой гостиницы. Кто тебе ее купил?
— Не присядешь ли? — вежливо предложила Риган. — Да, я действительно владею гостиницей, — с простодушным видом продолжила она, — а также типографией, юридической конторой, больницей, магазином, кузницей, школой, аптекой, а плюс к этому четырьмя фермами за пределами города и тремя сотнями акров земли.
— Интересно, со сколькими мужчинами тебе пришлось переспать, чтобы получить все это? Трэвис, я уверена, захочет это узнать.
— Приятно сознавать, что ты думаешь, будто я так дорого стою, — радостно сказала Риган. — Но, увы, я не обладаю твоей способностью продавать себя, чтобы получить то, что хочу. Чтобы получить то, чем я владею, мне пришлось по старинке воспользоваться собственным умом и упорным трудом. Когда у меня появлялось немного денег, я не тратила их на новое платье, а прикупала еще земли и строительных материалов.
Ее прервал короткий стук в дверь. На пороге появилась сгорающая от любопытства Брэнди с огромным подносом в руках.
— Как идут дела? — шепотом поинтересовалась она.
Риган самодовольно улыбнулась, и Брэнди, передавая подруге поднос, радостно подмигнула ей.
Когда Брэнди вышла, Риган разлила чай.
— Продолжим разговор? — спросила она. — Зачем притворяться, будто мы с тобой друзья. Насколько я понимаю, ты явилась сюда, потому что хочешь заполучить моего мужа.
Марго собралась с силами. Эту битву она не хотела проиграть.
— Вижу, ты научилась разливать чай, — заметила она.
— За последние несколько лет я много чему научилась. И я теперь не такая доверчивая, как раньше. А теперь скажи мне, что ты хочешь, зачем ты приехала сюда?
— Я хочу Трэвиса. Он был моим, пока ты не прыгнула к нему в постель, забеременела и вынудила жениться на себе.
— Можно, конечно, и так посмотреть на эту ситуацию. Скажи, Трэвис обещал жениться на тебе, если освободится от меня?
— Ему не нужно говорить мне об этом, — сказала Марго. — Мы были почти помолвлены, когда он встретил тебя, и единственная проблема заключается в том, что он из-за тебя потерял голову. Его еще никогда не бросала женщина, вот он и обезумел.
- Волшебная страна - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Обжигающий лед - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт - Исторические любовные романы
- Девственница - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатная клятва - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пленница любви - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Искушение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Золотые дни - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатный ангел - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Тайна леди Одли - Мэри Брэддон - Исторические любовные романы